заорал мне гоблин, подпрыгивая и отмахиваясь от стражи, — скажите своим громилам, чтобы не смели тянуть грязные руки к моей чистой персоне. 
— Они чиштые! — возмутились орки, показывая ладони.
 — Ой, я вас умоляю! Как давно вы их мыли? С мылом? А полотенце было чистое?
 — Да!
 — “Да”, это на какой вопрос?
 — На вше!
 — Вши! Я так и знал! Отойдите, чтобы паразиты на меня не перепрыгнули.
 — Ы-ы-ы!
 Я бы послушал ещё это цирк, но доведённые орки, кажется, собрались выкинуть гоблина прямо в канал.
 — Эй, там, пропустите, это мой портной.
 Орки разочарованно скривились, но ушли с дороги. Мошуа подбоченился, задрал подбородок и презрительно выпятил губу. Постоял так минуту, демонстрируя охране превосходство, а затем мелко засеменил прочь от моста.
 — Куда это он?
 — Не жнаю. Может, передумал? — Уру-Бука нахмурился, — он вам нужен? Мои ребята его быштро поймают.
 Но ловить никого не пришлось. Мошуа появился уже на большой телеге, запряжённой двумя мелкими соронами. Если обычный сорон в этом мире заменяет лошадь, то гоблин запряг в свою повозку “пони”.
 — Чоп-чобе!
 Мошуа щелкунул кнутом и телега с грохотом въехала на мост. Пока таратайка пересекала канал, я разглядел, что за гоблинам сидят ещё двое зелёных. Миниатюрная гоблинка, в сером неприметном платье, и мальчишка-гоблиненок, с восторгом в широко распахнутых глазах.
 — Доброго утра, Владыка, — подъехав ближе, Мошуа замахал рукой так, что казалось, будто она сейчас оторвётся, — как же я рад вас видеть!
 — Можно считать, что я тоже. Приехали с семейством?
 — Ви таки, как всегда, правы. Моя дочь и внук, разрешите представить. Они тоже рады вас видеть, хочу вам сказать.
 Гоблинка, ужасно смущённая, попыталась сделать книксен прямо в телеге. А мальчонка спрятался за мать и подглядывал у неё под рукой. Я кивнул им обоим и вернулся к гоблину.
 — Итак, приехали шить мне костюм?
 — Я таки ослышался? Ми договаривались на шесть. Один для вас, остальные для ваших домашних.
 — Мошуа, вы меня сколько уже знаете? Год?
 Гоблин кивнул.
 — Должны были заметить, что у меня отличная память. Костюмов было пять.
 — Я вас умоляю! — портной всплеснул руками, — где пять, там найдётся место и шестому. Можем пошить его совсем маленьким, вот таким.
 Он показал двумя пальцами расстояние чуть меньше сантиметра.
 — Блоху подковывать тоже будем?
 Гоблин почесал за ухом.
 — Если ви таки платите, то я сменю профиль. Но это будет по двойному тарифу!
 Я рассмеялся.
 — Ладно, поезжайте в город, устраивайтесь и приходите завтра снимать мерки.
 — Простите, Владыка, но вы приглашали меня жить в замке. Помните? Когда я шил вам тот чудесный чёрный костюм.
 — Так это когда было-то. Сейчас есть город, между прочим, построенный по новейшим стандартам.
 — Ой, ви будете смеяться, но я предпочитаю проверенные замки. Времена сейчас неспокойные, мало ли что. А рядом с вами, я буду чувствовать себя в полной безопасности, не буду нервничать. Знаете, какая неровная строчка у меня выходит, когда я нервничаю? Самому стыдно, а руки дрожат.
 — Мошуа…
 — Я таки двести лет Мошуа, но я точно помню, как ви обещали мне комнату в вашем дворце. Ви сможете приходить когда вам удобно, чтобы примерить обновку. Между прочим, я беспокоюсь о вашем драгоценном здоровье. Зачем ездить лишний раз, когда я буду под вашим боком, да хранят его тёмные боги. Тем более, я слышал, что у вас есть приёмная девочка. Моему внуку Циндрику будет с кем играть. Он даже будет шить платья для её кукол совершенно бесплатно!
 — Эта девочка научит вашего Цидрика…
 — Циндрика.
 — Неважно. Она научит его не совсем хорошему.
 — Я вас умоляю! Для гоблина всё равно чему учиться. Все умения можно применить для заработка.
 — Прямо все?
 Гоблин кивнул.
 — Даже ковыряться в носу? — я хохотнул.
 — Ви зря смеётесь. Один мой родственник, очень дальний, лишился всех пальцев кроме одного. Думаете, умер с голоду? Нет. Он показывал себя в цирке, делая ваше “ковыряться” в художественном виде. И таки имел бутерброд с маслом.
 Рядом тяжело вздохнул Уру-Бука и закатил глаза. Гоблин покосился на него и сделал жалостливое лицо.
 — Владыка, ну вам же не жалко для старого гоблина маленькой комнаты? Я буду шить, Циндрик играть с вашей девочкой, а Сагва, — он ткнул в гоблинку, — будет помогать на кухне. Знаете, какую рибу-фиш она готовит? Ви будете кушать и радоваться, что старый Мошуа приехал и живёт рядом. Нет?
 Гоблин состроил скорбную рожу.
 — Таки нет? Я сделаю вам скидку! Настоящую, не гоблинскую.
 — Ладно, — я махнул рукой, — селитесь, места хватит.
 Мошуа поднял кверху руки:
 — Слава тёмным богам! Ну и вам тоже, Владыка.
 Я развернул сорона и поехал обратно в замок. Удивительно, но гоблин на своей повозке от меня практически не отстал.
 — Мошуа, — я обернулся к гоблину, — а почему вы решили переселиться в Калькуару? Вас приходили арестовывать снова?
 — Нет, Владыка, даже не собирались.
 — Кончились заказы?
 Он помотал головой.
 — Ви удивитесь, но седалищный нерв намекал мне на погромы.
 — А у меня, значит, погромов не будет?
 — Ой, зачем ви прибедняетесь? Ваша армия гоняет эльфийских королей и лупит стражу Старейшин, — гоблин изобразил поклон, — это ви можете устраивать погромы, если захотите.
 Мне оставалось только покачать головой. Ишь, погромы могу, оказывается. Может и правда, устроить погром в Кемнаро? Чтобы некоторым Старейшинам жизнь мёдом не казалась.
 — А ви, молодой человек, — переключился Мошуа на Уру-Буку, — не хотите пошить костюм? Модный, приталенный, с зелёным отливом.
 — Я?!
 — Конечно, ви. Я же не могу сказать “молодой человек” Владыке?
 — Ну… — Бука в ужасе посмотрел на меня.
 — Вам очень пойдёт хороший костюм. Будете смотреться как настоящий полковник.
 — Я генерал.
 — Тем более! А если завтра парад? В чём ви будете его проводить? В этом потёртом доспехе?
 Уру-Бука хмыкнул и нахмурился.
 — А коштюм будет военный?
 — Всё как ви захотите. Можно сделать вам френч, такой в зелёном тоне, под цвет кожи. Или наоборот, строгий мундир, воротник-стоечка, аксельбанты. Ни у кого такого не будет!
 — Пошмотрим, — Уру-Бука сделал последнюю попытку вырваться, — орки не ношят обычно коштюмов.
 — Но вы же не обычный орк. Вы же служите Владыке. А положение обязывает быть на высоте. Вы бы видели, какие мундиры носит начальник гвардии Старейшин! Так вот я вам скажу — у вас будет лучше!
 Уру-Бука снова обернулся ко мне и я кивнул. Мне тоже будет приятно смотреть, если он заведёт себе парадный мундир.
 — А можно, — орк придержал сорона, чтобы оказаться рядом с телегой гоблина, — вот ждешь по рукавам шделать вышивку?
 — Родовую? Конечно! А знаки клана мы пустим узором по воротнику…
 Слушать дальше разговор я не стал и пришпорил