Рейтинговые книги
Читем онлайн Клуб знаменитых капитанов. Книга 1 - Владимир Крепс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 52

— Да не томите нас, шкипер, — перебил его Дик Сэнд. — Это несколько невежливо, но я больше не могу вытерпеть. Меня мучает тайна «Марии Целесты»!

Шкипер ничего не ответил, поднялся с места и достал из кованого сундучка какие-то ветхие бумаги.

— Эти документы, капитаны, подтвердят вам правдивость моих слов. Парусная шхуна «Мария Целеста» готовилась к рейсу Гонолулу — Сидней. Владельцем корабля был некий мистер Чип. Его хорошо знают здесь, на Миссисипи. Он нанял на этот рейс двенадцать безработных моряков во главе со мной — шкипером Джексоном. Всё было так спешно, что мы даже не успели осмотреть корабль. И вот, когда мы прошли уже большое расстояние и находились в южных водах Тихого океана, нам стало ясно, что старая «Мария Целеста» до порта не дойдёт. При первом шторме шхуна должна была пойти на дно. Это был плавучий гроб, а не корабль. Мы были обречены на гибель. Зачем же это понадобилось Чипу? По американским законам владелец застрахованного корабля получает порядочные деньги, если судно пойдёт на дно. Его премия повышается во много раз, если судно погибает со всей командой. Чип и решил утопить «Марию Целесту» со всеми людьми, чтобы получить сумму, в десять раз превышающую стоимость его старой посудины. Что же оставалось нам делать? Мы уже не могли вернуться в Гонолулу, а о Сиднее нечего было и думать. И мы решили тайно бежать. Ведь по американским законам экипаж, бросивший свой корабль посреди моря, подлежит суду. Нас уморил бы на каторге тот же Чип вместе со своим компаньоном шерифом Блекборном. Поэтому я и скрывался семь лет на далёких островах.

Наступившее молчание прервал взволнованный голос Гулливера:

— Достопочтенный мистер Джексон! Но как же вы умудрились бежать? Ведь все шлюпки и спасательные круги остались на борту «Марии Целесты»?

Шкипер не успел ответить. В дверь очень резко постучали властной хозяйской рукой. Старый моряк взглянул в щель между ставнями и увидел на пороге силуэт высокого худощавого господина в сюртуке и в фетровой шляпе. Незнакомец держал в руке керосиновый фонарь. При слабом свете фонаря можно было разглядеть лицо благообразного старика с седыми бровями и козлиной бородкой. Это был мистер Чип — плантатор, судовладелец, содержатель газеты и казино, почётный прихожанин городской церкви и вице-президент лиги настоящих джентльменов. Ко всем этим официальным титулам можно добавить, что он являлся кандидатом в мэры города и бывшим владельцем шхуны «Мария Целеста».

Джексон быстро принял решение — поскольку Чип явился один, впустить его и поговорить начистоту. Шкипер попросил капитанов спрятаться в глубине хижины за пёстрой индейской занавеской. По знаку мужа Молодая Луна открыла входную дверь.

Чип на пороге учтиво снял цилиндр, задул фонарь и поставил его на подоконник.

— Ну и погодка! Нужно иметь железное здоровье. Как бы этот дождь не помешал выборам. Чего вы молчите, Биксби? Давайте поговорим как деловые люди. Этот мальчишка Роберт всё напутал. Десять долларов и Биксби! Биксби и десять долларов! Смешно! Я вас вполне понимаю. Предложить десять долларов человеку, к голосу которого прислушиваются рыбаки левого берега. Сто долларов! Это цена. Сто долларов и Биксби. Это звучит!

Старый моряк медленно подошёл к своему бывшему хозяину.

— Вы меня не купите и за сто тысяч долларов, которые вы получили от страховой компании за «Марию Целесту».

Чип даже не моргнул глазом и хладнокровно ответил:

— А это много или мало? И откуда вам всё это известно, Биксби?

— Вы, конечно, не могли запомнить всех моряков, которых нанимали, чтобы пустить на дно…

Судовладелец долго всматривался в лицо старого моряка, а затем в ужасе прижался к стене.

— Шкипер Джексон, — пролепетал он.

— Да, босс, это я. Вы не имели бы удовольствия видеть меня сегодня, если бы «Марию Целесту» в океане не заметили со встречного маленького судна. На нём шли простые китобои. Узнав о нашем бедственном положении, они взяли нас на борт. Покидая корабль, мы нарочно всё оставили так, будто шхуну постигло внезапное несчастье. Так возникла тайна «Марии Целесты»!

Чип постепенно пришёл в себя и незаметно достал из бокового кармана пистолет.

— Хорошо сказано… Но тайна хороша до тех пор, пока она остаётся тайной. Не так ли, шкипер Джексон? — и он навёл дуло на грудь старого моряка.

— Нет, не так, мистер Чип! — громко произнёс капитан Артур Грэй, открывая занавеску. — Тайна хороша, когда она раскрыта!

Увидев перед собой восемь вооружённых капитанов, судовладелец с необыкновенным проворством, весьма удивительным для почтенного джентльмена его возраста, выскочил за дверь. Если бы шкипер даже пожелал с ним расправиться, это было уже невозможно. Ночь была слишком темна… Но старый моряк не имел подобного намерения. Он запер дверь и с горечью обратился к своим гостям:

— И этого негодяя хотят выбрать в мэры города! Ну, это мы ещё посмотрим. Я подниму против Чипа рыбаков левого берега! Я пойду в порт, расскажу всем матросам и грузчикам!

— Дружище Джексон! — воскликнул Робинзон. — Будьте осторожны! Чип вместе с шерифом Блекборном упрячут вас за решётку или пристрелят из-за угла.

Но шкипер не поколебался в своём решении.

— Всех не упрячешь за решётку и не перестреляешь!

Он подошёл к столу и поднял кубок с грогом.

— Я пью за тот день, когда Джексоны сумеют полностью рассчитаться с Чипами!

Вдали, со стороны южной окраины Мемфиса, раздался крик петуха.

— Тревога! Свистать всех наверх! В библиотеку! — скомандовал капитан корвета.

И пока знаменитые капитаны прощались со шкипером Джексоном и Молодой Луной, на разные голоса запели боцманские дудки.

Через несколько мгновений капитаны стояли на шканцах корвета «Коршун». Свежий ветер надувал паруса. И первые лучи рассвета застали капитанов уже в Московском море.

И уже не плимутроки с берегов Миссисипи, а химкинские петухи затеяли свою утреннюю перекличку.

Из воды словно вынырнул золотистый край солнечного диска…

Капитаны пришвартовались к своей кают-компании, когда до третьего крика петуха оставались считанные минуты.

— По книжным полкам, друзья! — воскликнул Немо.

— И, как говорится в романах, — продолжение следует, — добавил Робинзон Крузо.

Капитаны заняли свои места возле сверкающих переплётов. И в библиотеке вновь прозвучали слова прощальной песенки…

…Снова мы недвижноСтанем там и тут,Вновь на полке книжнойКорешки блеснут…Но клянёмся честьюВсем, кто слышал нас, —Будем с вами вместеМы ещё не раз!

Где-то совсем рядом задорно и весело прокричал петух.

Почтовая открытка с видом фонтана «Самсон» в Петродворце

МОСКВА, 125319. Красноармейская ул., д. 29, кв. 59.

Ловцу морских бутылок Серёже Березову.

АДРЕС ОТПРАВИТЕЛЯ: г. ПЕТРОДВОРЕЦ Ленинградской области.

Первое почтовое отделение. До востребования.

Конструктор «ВВН-2» В. В. Новиков.

Дорогой Сергей!

На испытании планетоход «ВВН-1» прошёл по пляжу восемь метров и развалился. Приступил к модели «ВВН-2». Тётя Сима просит выслать пятую клеёнчатую тетрадь, если вы её найдёте. Булька кланяется. Пошли дожди. Купаться нельзя. Напиши, что нового у городских воробьёв?

В.В.Н.

Не унывай, Вася!

У Циолковского тоже не сразу получались модели. И клеёнчатые тетради находятся не сразу. Пятую тетрадь выслать не могу. Мы её не нашли. Зато срочно высылаю восьмую! Под кодовым названием «Королевский корсар». Раз есть восьмая, значит, где-то существуют пятая, шестая, седьмая… А возможно… девятая, десятая и так далее. Где же нашли «Корсара»? А дело было так… Мы с Афанасием Петровичем двинулись в новое путешествие по Подмосковью. Приехали по железной дорога в Царицыно, а потом шли пешком через лес… мимо царицынских прудов… Остановились у руин большого дворца и узнали его историю… Дворец десять лет строил великий русский архитектор Баженов по заказу Екатерины II. Когда дело подходило к концу, императрица приехала полюбоваться и пришла в ярость… Архитектор соорудил два одинаковых здания для неё и её сына Павла. Царица приказала снести оба дворца и поставить один большой. Его строили, строили, да так и не достроили, потом разбирали на кирпичи… Но в парке сохранились некоторые постройки Баженова — Первый Кавалерский корпус, в котором сейчас клуб, Фигурный мост, Оперный дом, Виноградные ворота и ещё много разных беседок… Потом мы опять вернулись к развалинам замка и уже собирались в обратный путь, как вдруг раздался восторженный крик Маруси Кольцовой — «Королевский корсар»! Она стояла в проломе угловой башни и размахивала клеёнчатой тетрадью Клуба знаменитых капитанов… Маруся нашла её в полуразрушенной нише, завёрнутую в старую зюйдвестку. Всё остальное ты узнаешь из восьмого вахтенного журнала. Афанасий Петрович говорит, что рассказы про Шелихова и Баранова, про русские открытия на побережье Западной Америки, — всё это страницы истории… И даже королевский корсар Барбер был на самом деле. А сейчас наш географический кружок под кодовым названием «Алый вымпел» готовится к походу на Бородинское поле. Все городские воробьи сошлись на одном — такого лета ещё не было.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клуб знаменитых капитанов. Книга 1 - Владимир Крепс бесплатно.
Похожие на Клуб знаменитых капитанов. Книга 1 - Владимир Крепс книги

Оставить комментарий