- Глава таирского совета сохранит жизнь темному воину? - с усмешкой спросил я, вовремя опомнившись и не назвав себя стражем Орсса. Рика смотрела на меня, как на наивного ребенка.
- Считаете, что это ошибка? - хмыкнула она, осторожно отнимая ткань от моих ран. Я бросил на них быстрый взгляд и тут же отвернулся, увидев пять глубоких порезов, два из которых рассекли руку до самой кости.
Рика сняла стеклянную колбу с масляного фонаря, повернулась к сундучку с инструментами, вытащила длинную грубую иглу и, ловко вдев в ушко нить, поднесла кончик к верхнему пламени. Затем она поместила колбу на место и поставила фонарь на стол "исповедальни", чтобы лучше видеть раны. Я сосредоточился на ее глазах и старался не следить за ее работой.
- Назовите меня глупцом, но мне непонятно, почему вы, узнав, что меня ранил декс, готовы были убить меня, а поняв, кто я, решили сохранить мне жизнь.
Леди Арнар снисходительно качнула головой и сделала первый стяжек. Я вздрогнул от неожиданности, но тут же взял себя в руки. Надо сказать, движения Рики были уверенными и твердыми, словно ей уже не раз приходилось зашивать такие раны.
- Я видела, как мучаются люди, которые были ранены дексами. Поверьте, каждый из них умолял о смерти или совершал самоубийство, если хватало сил. Никто не мог пережить эту боль. Ни один человек. Рано или поздно они все сдавались. Чаще рано, чем поздно. Я не хотела видеть в их числе вас.
Женщина говорила медленно и сосредоточенно, однако грусть в ее голосе пробивалась сквозь отвлеченный тон. Трудно представить, скольких людей она похоронила.
- Соболезную вашим утратам, - тихо произнес я.
- Спасибо, - невесело улыбнулась Рика, и добавила, тяжело вздохнув, - сестра и племянник - вся моя живая родня. Наши с Анной мужья, отец и братья погибли. Мой муж ушел в Орсс вместе с Занком да-Каром и не вернулся. А ведь они отправились туда, после того, как сбежал... - леди Арнар замялась и выдержала паузу, потребовавшуюся на то, чтобы отрезать нить и приступить к работе над второй раной, - Алек ван Мар.
Я кивнул, чуть морщась от первого стежка на особенно глубоком порезе.
- Муж Филисити.
- Так вы знаете, что он был именно мужем? - облегченно спросила Рика. Надо сказать, моя осведомленность удивила ее. На лице женщины отразилась язвительная усмешка, - Руан не знал.
Я прищурился. Похоже, немой вопрос застыл у меня на губах, и леди Арнар поспешила объясниться.
- Не думайте, что я сплетничаю об этом с каждым, чтобы очернить репутацию дочери барона да-Кара. Руан задавал соответствующие вопросы. То так, то эдак, он расспрашивал о Филисити. Теперь я понимаю, почему.
Мне стало жаль Рику. И Роанара, если честно, тоже. Леди Арнар удивительная женщина, из них с бароном могла бы получиться отличная пара. Возможно, наш арбалетчик, все же, прозреет?
- Я не думал, что вы сплетничали, - покачал головой я.
- Думали, - не согласилась Рика, - не стоит ничего говорить, я знаю, как это выглядело со стороны.
Из моей груди вырвался тяжелый вздох. Некоторое время мы провели в молчании, и женщина успела закончить зашивать второй порез, приступив к третьему.
- Я так и не взял в толк, почему вы сохранили мне жизнь, узнав, кто я.
- Тут вы ошибаетесь, Райдер, - хмыкнула она, делая два стяжка, - я совершенно не поняла, кто вы. Лично мне темная кровь ничего о вас не говорит.
Странно было слышать такое от Рики Арнар. Невольная обида всколыхнулась во мне волной: моим друзьям, которых я не раз выручал в опасных ситуациях, темная кровь сказала достаточно, чтобы связать меня.
- Я видела лишь то, что темный воин спас мою сестру и ее сына, не боясь получить ранение от дексов. И, судя по всему, вы до сих пор не знаете, смертельна ли для вас эта отрава. К сожалению, не знаю и я.
Мы переглянулись и обменялись кивками. Женщина продолжила:
- С вами путешествует новый проводник из Ордена, Руан Экгард, который сражался с темными тварями бок о бок со мной, и Филисити да-Кар. И все они доверяют вам. Мне этого достаточно, - с легкой улыбкой продолжала Рика, сосредотачиваясь на работе.
Я тяжело вздохнул. Мне пришлось потрудиться, чтобы вернуть доверие друзей. Но оно того стоило. Я не стал снова разжигать пламя обиды на них. В конце концов, о моей темной крови мы узнали вместе, и у Филисити, Роанара и Ольцига не было подспорья, какое есть сейчас у Рики Арнар. Для нее большой вес имеет доверие моих друзей. В лагере лесных колдунов у нас не было ничего, что могло бы сию же секунду оправдать меня в глазах попутчиков.
- Как вы оказались в Дираде? Не слышала, чтобы темные воины когда-либо покидали Орсс.
Голос Рики вернул меня из раздумий. Я повел левым плечом. На ум невольно пришел образ возницы, доставившего нас в Вару из Альграна. Цартен Анрок был орссцем, правда, не знаю, имел ли он какое-то отношение к стражам, поэтому я не стал упоминать о нем.
- Хотел бы я сам это знать.
Ответ поставил женщину в тупик. Она даже отвлеклась от почти законченного зашивания третьего пореза и вопросительно кивнула.
- Что вы имеете в виду?
Я помедлил пару секунд. Мне все еще было неприятно и непривычно беседовать о потерянном прошлом с незнакомцами. Но, думаю, в столь откровенной беседе не стоит утаивать такую существенную деталь и пытаться извернуться. Леди Арнар, скорее всего, почувствует ложь, а ее доверие терять не хочется.
- Я не помню, кто я.
Рика многозначительно взглянула мне в глаза, кивнула и закончила зашивать третий порез, приступив к четвертому. Она молчала, давая мне возможность продолжить рассказ.
- Я потерял память примерно в шестнадцать лет, точный возраст мне неизвестен. Меня воспитал дирадский кардинал Святой Церкви Дайминио Солли, он нашел меня в Норцинне с тяжелой раной на голове и вылечил. Но память, - я качнул головой, - вернуть не сумел. Только сейчас я собираю прошлое по крупицам. Всего несколько воспоминаний по дороге в Орсс, остальное лишь логичные домыслы. Я выяснил, что моей матерью была Литиция Виар, дочь вашего dassa.
Рика удивленно вскинула брови.
- Вот как, - понимающе кивнула она, и прищурилась, обращаясь к собственным знаниям и воспоминаниям, касательно Литиции, - я была годовалым ребенком, когда орссцы атаковали Таир и похитили несколько женщин, включая Литицию Виар. Слышала о ней от Шаддэка многими годами позже, поэтому запомнила, когда это произошло. Тридцать четыре года назад. Тогда эти набеги были редкими, и жертв было много меньше. Меньше было и дексов. Насколько я знаю, ваша мать была воспитана в старых традициях. Жена Шаддэка говорила исключительно на kadae, а международный язык считала не богоугодным. Что ни говори, в Единой Вере она была ортодоксальна в отличие от мужа. Я ведь говорила, он не самый примерный dassa на моей памяти. Может, поэтому мэтры Ордена отправили его так далеко? Шаддэк ведь родом не из Таира, он норциннец.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});