- Райдер? - она приблизилась, поднесла фонарь к моему лицу и обеспокоенно склонила голову, недовольно цокнув языком, - все же зря мы это затеяли. Вы потеряли много крови.
Я упрямо покачал головой, переведя дух.
- Просто дайте мне минуту.
Женщина снисходительно улыбнулась и кивнула, молча ожидая, пока я буду готов двинуться дальше. Я хмыкнул и, решив, что заставлять леди Арнар ждать, как минимум, невежливо, игнорируя головокружение, оттолкнулся от стены, придерживая раненую руку. Темный дым все еще тянулся за моей левой рукой, втягивая за собой и облако. Вскоре вязкая дымчатая тьма заволокла площадку, и свет масляного фонаря потускнел.
Рика медленно поднималась вверх по винтовой лестнице, следя, чтобы я не отстал.
На моем лице появилась нервная усмешка: тоже мне, защитник. Плетется сзади, как ненужный груз, но все равно мнит, что без него идти нельзя. Не Бог весть, какая помощь, в сущности! Пот градом лился у меня со лба, от головокружения к горлу подступала легкая дурнота, но я упрямо не обращал на нее внимания, отбрасывая мысли о том, что дело может быть в яде дексов, смерть от которого мне так любят пророчить.
Подъем, казалось, длился бесконечно, хотя мы миновали всего четыре крутых пролета. Уже на втором лестница вошла в узкий вертикальный туннель, через который Рика попыталась пройти быстрее. Поспевать за ней стало труднее, и к концу, когда мы оказались на небольшой открытой площадке, я окончательно выдохся, но приваливаться к стене и переводить дух не стал.
Один лишь взгляд вперед отбросил все остальные ощущения на второй план.
Перед нами простирался Таир, укутанный густым туманом, стелящимся по дороге. На площади под нами все еще, склонив головы, стояли варские рогатые лерсы с пересмешниками на рогах и плечах. Темное облако окутывало храм Онкода и раскрывалось, словно черный хищный цветок. А вдали, не осмеливаясь пересечь городскую черту, кружили дексы. Я ахнул: их было больше сотни. Никогда прежде я не видел такого количества детей Отра в одном месте, и с каждой секундой прилетали все новые. Они издавали тоскливые крики, заставляющие лицо леди Арнар искажаться от страха, который ей не удавалось скрыть.
Рука женщины быстрым движением вытащила меч.
- Проклятье, их слишком много! - отчаянно прошептала она.
Я осторожно приблизился к краю смотровой площадки, которая, как я понял, находилась в правом глазу скульптуры, и покачал головой, глядя вниз на покорных смертоносных чудищ с пересмешниками на плечах, затем в кишащее дексами небо и вдруг ощутил единение, которое чувствовал на Тритоновом перевале. Все эти существа были здесь из-за моего призыва. Они чувствовали то же самое и сейчас подняли головы, в почтении глядя на меня. Каждое находящееся здесь существо пойдет за мной, стоит только приказать...
- Уберите меч, леди Арнар, он не понадобится, - наши глаза столкнулись, и я прочитал во взгляде Рики почти животный ужас. Казалось, на секунду она подумала, что я вот-вот велю "темным тварям" уничтожить Таир, - они не нападут.
Женщина недоверчиво покосилась на небо.
- Почему? - напряженно спросила она, не спеша убирать клинок.
- Перед схваткой на площади я отпустил одного из дексов обратно в Орсс, приказав ему передать остальным запрет на возвращение в Таир. Я пообещал убить каждого, кто ослушается меня, и вот результат. Тьма зовет их, но они не нарушают приказ.
Я с трудом одернул себя, заставив прекратить упиваться собственной властью. Воистину, она может вскружить голову. Перед глазами встало осуждающее лицо Дайминио, и я в который раз за это путешествие мысленно поблагодарил старика.
Рика изумленно посмотрела на меня.
- Как вы это делаете?
Мне хотелось объяснить ей, успокоить и заверить, что я точно знаю, что и как делаю. Если б я только мог! Но это было бы ложью, поэтому оставалось лишь покачать головой.
- Я не знаю.
Леди Арнар шумно выдохнула.
- Тогда уведите их отсюда. Прогоните, прошу. Если кто-то из горожан выйдет...
Я кивнул и подошел к самому краю смотровой площадки. В какой-то момент мне показалось, что Рика попросту толкнет меня вниз, чтобы избавиться от опасности, которую я в себе несу. Однако женщина стояла неподвижно, прижав ко рту ладони и уже не пытаясь скрыть свой страх.
Я вытянул левую руку вперед. Клубы черного дыма у пальцев стали гуще. Дексы издали протяжный крик и замерли, ровными рядами выстроившись за городской чертой и, замерев в воздухе, изобразили долгий почтенный поклон.
- Ie Matrade'ja, - шепнула Рика, - или лучше обращаться к Онкоду, если уж мы в его храме?
Из груди женщины вырвался нервный смешок. Сейчас я не мог отвечать. Мои глаза закрылись, сознание сосредоточилось на сообщении, которое нужно было донести до детей Отра и лерсов (к слову сказать, их присутствие было мне здесь совершенно непонятно - неужто лерсы и пересмешники тоже неким образом связаны с темной магией?).
- Возвращайтесь, откуда пришли! - тихо, но властно проговорил я, - и будьте готовы прийти по первому зову! Я позову вас...
Дексы помедлили не больше пары секунд, затем стремительно направились на свой берег Тайрьяры. Лерсы быстрыми прыжками покидали площадь Онкода, возвращаясь в Вару, как и летевшие над ними вороны-пересмешники.
Как только площадь очистилась, я почувствовал неимоверную усталость, и на этот раз ноги не удержали меня. Рика вовремя подоспела и направила мое падение, иначе я полетел бы вниз со смотровой площадки.
- Райдер, - обеспокоенно окликнула женщина, присаживаясь на пол рядом со мной и убирая волосы с моего лица.
- Все в порядке, - улыбнулся я. Кажется, вышло натянуто. Рика покачала головой, сочувственно глядя на меня.
- Я не должна была вас просить демонстрировать магию. Она отняла у вас последние силы...
На самом деле леди Арнар была в корне неправа: темное облако поддерживало меня, пока не исчезло. Только теперь, когда тьма вновь задремала, усталость взяла свое.
- Не магия, - качнул головой я, не спеша вставать, - а, скорее, подъем по лестнице. Кажется, я совсем теряю форму.
Рика нервно хохотнула, покачав головой.
- Вы потеряли очень много крови, - виновато произнесла она.
- Онкод, кстати, не бог, - сказал я, меняя тему. Надоело слушать о том, как я слаб или близок к смерти.
Леди Арнар непонимающе прищурилась, и я поспешил пояснить:
- Вы хотели обратиться с молитвой к Онкоду. Но, по сути, у него не должно быть храма, он не бог. Онкод был слугой Erabi, древнего морского божества. Тритоном. Он убил ее, и лесные колдуны превратили ее тело в горы. Он, может и герой, но не бог.
Рика изумленно посмотрела на меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});