— Помогу, чем смогу… — сказала воительница, похлопывая хлюпающего лесоруба по плечу, кивнула остальным и направилась дальше от города в сторону равнин.
Аллея тополей вывела Аделаиду к широкому тракту, следующему в Гиран. По правую руку от нее простирались непроходимые хвойные дебри, а левее — обширные равнины, принадлежащие ящерам. Люди-ящеры облюбовали это место после того, как были вытеснены с южных территорий. Их престарелый вожак Тэлкин привел свое племя в эти плодородные и обилующие живностью земли, и с тех пор силой дипломатии своих ярчайших лидеров и своей многочисленностью они и по сей день удерживали в своей власти огромную часть земель Орена.
Ящеры договорились с Военным Советом о разрешении рубить деревья по периметру своего лагеря взамен на дешевую броню и орудия труда, но вглубь территории проход посторонним был строго воспрещен. За этим тщательно следили выставленные по кругу поселения ящеров часовые. Люди-ящеры, обитающие под Ореном, являлись довольно продвинутым племенем в плане социального устройства — у них существовала четкая иерархия: от рабочих, охотников и собирателей до воинов, лордов и сюзеренов; было даже что-то вроде воспитательной и учебной системы для молодняка. В данный момент племенем правил шаман Терук, и он же, прекрасно зная человеческий язык, вел все переговоры с властями Орена. Поговаривали, что он даже обладал колдовской меткой и учился магии ветра у одного из человеческих чародеев, но военные уверяли, что это всего лишь сказки, так как примитивные гуманоиды не способны овладеть высшей магией.
Терук по молодости был добр и наивен: он заключил мирное соглашение с людьми и разрешил им беспрепятственно засеивать поля на равнинах, разводить пчел и проводить исследования. Но люди повели себя бесчестно и втайне начали вытеснять самих ящеров с насиженного ими места, за что поплатились полным запретом посещения этих земель.
По равнине до сих пор были раскиданы соломенные хижины земледельцев и разрушенные пасеки в память о временах, когда люди в который раз не смогли ужиться с дружественными к ним существами.
Аделаиде безумно хотелось побывать на равнинах. Ее манили яркие зеленые луга с растущими на них вековыми дубами, пышными кленами и стремящимися в небо высоченными липами. Не решив рисковать, она побрела вдоль дороги, то и дело пытаясь разглядеть хоть что-то за отделяющими равнины от тракта невысокими холмами и пригорками. В некоторых местах вдоль дорог стояли наемники-гноллы, охраняющие подходы к лагерю. Нанятые ящерами, они строго оберегали границы их поселения.
Заметив, что тени от деревьев начали укорачиваться, Аделаида опомнилась: к полудню ее ждали возле военной гильдии, а, прогуливаясь, она совсем забыла о времени. Посетовав, что оставила свиток телепорта в сумке, Аделаида сломя голову понеслась в направлении города. Она бежала быстро, стараясь не глядеть по сторонам. Солнце почти вошло в зенит. И тут из кустов прямо перед ней неожиданно выпрыгнул уродливый орк. Аделаида на бегу сразила его ударом меча, но словно ниоткуда на путницу набросились еще три или четыре зеленых верзилы. Пока воительница безуспешно пыталась бороться с тройкой воинов, Алойвия вцепился в посох похожего на скрюченное чучелко орочьего шамана в попытках вырвать из рук гуманоида его примитивное, похожее на палку оружие.
— Оставь его, — крикнула Аделаида волку, решив, что проще будет просто убежать от медлительных дикарей, чем тратить драгоценные минуты, пытаясь от них отбиться. Меж тем за ней уже гналась целая толпа вооруженных до зубов гуманоидов. Из последних сил Аделаида взбежала на холм и ступила на ведущую к воротам лестницу. Она насчитала ровно девяносто ступеней, когда стрела пронеслась мимо ее уха, а затем еще одна, и еще… Аделаида обернулась: три орка так и остались лежать на нижних ступенях, остальные бросились врассыпную.
— Это что за караван?! — строго проорал Аделаиде в лицо страж-лучник, остановивший ее преследователей.
— Я… опаз… ваю… Прос… те… — задыхаясь, прошептала она, опершись руками о колени.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
— Где сэр Ат… болт…? Где сборы?
— Возле гильдии, тут справа, недалеко… Э, дамочка… а этих убирать кто будет? — послышался рассерженный голос за ее спиной, и затем чертыханья, и еще, и уже тише.
Домчавшись до пятиугольного особняка, Аделаида приметила возле входа группу воинов.
— Где тебя носит? — послышался строгий голос мастера Каена. — С утра тебя не видно, уже и в вашей гильдии тебя искал, но там только руками развели. Решил — передумала.
— Нет, я просто погулять ходила, — объяснила Аделаида, придерживая рукой занывший от долгого бега бок.
— Погулять?! — брови старшего мастера взлетели вверх в полнейшем недоумении. — Ладно, — остыл он, — а это еще куда? Псину нельзя.
— Это волк, — обиженно заметила Аделаида, — и он может постоять за себя.
— Нельзя — значит нельзя.
Командир окликнул идущего мима гнома.
— Отведи-ка его в стойла, — приказал он, и Аделаида лишь руками развела, окинув волчонка сожалеющим взглядом.
Когда гном с Алойвией скрылись за поворотом, Аделаида огляделась. Кроме них с Каеном в группе было еще четыре воина: паладин — высокий, статный мужчина, уже не молодой, но в прекрасной физической форме, копейщик — жилистый брюнет с приятными чертами лица, и два лучника, один из которых был светлым эльфом. Они лишь бегло и, как ей показалось, слегка недовольно оглядели ее — ни один из них, так или иначе, не проявил к факту присутствия новенькой в группе никакого видимого интереса. Сам гладиатор был одет в прочные, хотя и не очень изящные доспехи, но два его длинных меча создавали самое угрожающее впечатление.
— А где сэр Атебальт? — поинтересовалась Аделаида у командира, и тот на миг помрачнел, но тут же снова принял суровое выражение.
— Он не идет с нами, — объяснил гладиатор. — Утром сообщили, что сэр Густав плохо себя чувствует: знаешь ли, он уже довольно почтенный господин; и было принято решение, что группу поведу я.
— Не много нас, — с опаской заметила Аделаида.
— Еще двое уже на месте, — уверенно ответил Каен, — не считая госпожи Флер и мастера Фановии, которая любезно согласилась наложить на нас защитные заклинания. Ну все, — обратился он ко всем пятерым, — десять минут — и телепортируемся. — И дальше шепнул уже только Аделаиде — Держись ближе и по возможности не делай резких движений. Меч взяла хоть? Да, вижу.
— Как так телепортируемся? — переспросила Аделаида, тоже шепотом. — Прямо отсюда?
— Ага, — Каен восторженно улыбнулся. — Наше войско поддерживает одна очень могущественная эльфийка. Говорят, ей уже более трехсот лет. Я сам мало что о ней знаю — слышал, что ее отец относился к древнейшему роду эльфийских оракулов. Никто из ребят не знает ее настоящего имени, мы зовем ее Флер. Так вот, она умеет управлять стихиями. Почему она нам помогает? Она одна из первых поняла перспективность союза с людьми. Ее за это предложение в свое время изгнали из деревни, и хоть теперь она снова в почете у эльфов, она сама больше привыкла уже с людьми жить. Она также обладает даром призывания. А еще она, вроде как, подружка нашего Дрозда, — мастер Каен заулыбался, намекнув на связь эльфийки с генералом Клаусом, которого, как Аделаида позже узнала, называли Черным Дроздом.
— Мы окажемся сразу около Ядра? — обеспокоенно спросила Аделаида.
— Конечно, нет, — усмехнулся ее наставник, — если, конечно, не хочешь быть случайно замурованной в стену. Флер выберет максимально свободную площадку: у башни или, возможно, даже на болотах. Держись рядом — мы сразу побежим внутрь. Не отставай — болота опасны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
— Я знаю, была там…
Каен снова посмотрел на подопечную с удивлением и даже неким восхищением. Аделаида не успела задать больше вопросов, так как через секунду гладиатор растворился в воздухе, а еще через минуту и сама она очнулась в холле первого этажа Башни Крумы рядом с остальной группой. Тут же стояла и уже известная ей хранительница портала. Каен с ней о чем-то договаривался, и Аделаиде выдалась минутка рассмотреть своих спутников.