Жаль, что мертвец канул в пропасти. Аделаида досадовала, потому что ей нужно было предоставить еще один трофей, чтобы убедить Каена в своей боеспособности. Она уже собиралась прокрасться в пещеру и зарубить первую попавшуюся тварь, но тут у телепорта появился человек-лучник и громко позвал ее по имени: пот стекал с его лба, а на плече зияла дыра, оголяя кровавую рану.
— Быстрее, иди за мной! — скомандовал он и тут же пропал. Аделаида последовала за лучником.
Ступив в светящийся портал, она переместилась в огромную залу, у дальней стены которой расположился непонятный, переливающийся бирюзовым сиянием механизм: размером он был от пола до потолка — а купол нависал метрах в двадцати над головами людей, — но и по своду тянулись его длинные каменные щупальца. В центре механизма, словно ледяное сердце, вращалась сверкающая кристаллическая сфера, полностью заполненная энергией. Вся конструкция сверкала и гудела — зрелище было столь же страшное, сколь и величественное. Еще мгновение, и Аделаида очнулась от оцепенения: эльф-лучник неистово выпускал стрелу за стрелой, метко попадая в круглый кристалл. Человек-лучник немедленно присоединился к обстрелу. Паладин рылся в каких-то железках и шестеренках у основания гигантского механизма. Эльф-лекарь не переставая лечил раны то одного, то другого товарища, но его сил, очевидно, не хватало на всю компанию.
Каен подбежал к Аделаиде.
— Ситуация критична, — прокричал он.
Тут же из механизма вырвались непонятной природы заряды и сшибли эльфа-лучника с ног. Лекарь тотчас же бросился к нему и, сделав над ним несколько движений руками, вернул его в боевое положение, но сам, похоже, был уже на пределе сил.
— Ядро пробудилось окончательно. Когда мы пришли, в комнате нас ожидала толпа монстров: да не просто монстров, а сильных, заряженных магией Ядра. Оно ждало нас, оно защищалось, — командир задыхался, пытаясь по-быстрому обрисовать ситуацию. — Слаю пришлось отвлечь их всех на себя: он увел их из комнаты, повел в коридоры, но мы не можем справиться с механизмом. Нас слишком мало… мы не были к такому готовы… Если они догнали его, то уж точно растерзали… и, значит, скоро вся эта толпа прибежит обратно сюда, и тогда нам всем крышка. Будь здесь, — скомандовал он наконец. — Помогай Андуэлю, ты же можешь лечить… Я пойду поищу Слая. И еще, — гладиатор помедлил, — если монстры доберутся до комнаты, я дал приказ Андуэлю отступать без промедлений. Все! — Каен хлопнул подопечную по плечу и бросился к выходу из залы. Аделаида помедлила секунду, затем подбежала к эльфу-лекарю.
— Как я могу помочь?
— Лечи Кира, — выдохнул эльф. — Он там, у самого Ядра.
Аделаида сразу поняла, что он имел в виду паладина. Сто раз прокляла она себя, что поленилась прихватить магический меч: без него заклинания читались долго и забирали у целительницы много сил, но с одним человеком она вполне могла справиться. Она подлечила воина, а потом и самого эльфийского лекаря, на что тот благодарно кивнул головой, вставая позади лучников.
— Все, нельзя больше медлить — надо уходить, — произнес эльф громко, чтобы услышали все. Лучники и паладин глянули на него и единодушно ответили резким отказом.
— Мы будем ждать Каена или умрем тут все вместе, — громогласно выпалил Кир; остальные лишь молча кивнули.
Аделаида перевела взгляд на эльфа. Тот, пожав плечами, продолжил накладывать исцеляющие заклинания на лучников, а потом в изнеможении сел на камни прямо посреди залы. Ситуация действительно была критичная.
Спустя несколько минут в дверях появился каменный исполин, и Аделаида собралась уже напомнить ребятам, что командир сам приказал уходить, когда попрут монстры. Но тут к чудовищу протянулись руки с мечами и, будто огромными ножницами, снесли голему голову. Следом появился и сам Каен с товарищем на плече.
— Быстро, уводи нас, Анди! — проорал гладиатор.
— С радостью, — эльф подскочил, как на пружине, взмахнул своим мечом, и вся компания дружно засверкала и через минуту была уже на узенькой улице Диона.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
Аделаида огляделась: вокруг собирались зеваки. Воины решали, что делать с товарищем.
— Нашел его в одном из гротов, — кивнул Каен в сторону раненого, — он еще дышит… Аделаида с Андуэлем принялись осматривать копейщика. Через минуту молодой мужчина открыл глаза, но не смог даже пошевелиться.
— Ребята… Рад вас видеть… Думал, все… — прошептал он и снова потерял сознание.
— Несем его в храм, быстро! — скомандовал Каен.
Только тут Аделаида заметила, что командир сам весь изрезан, как кусок мяса.
— Все в порядке — царапинки, — усмехнулся гладиатор, заметив взволнованный взгляд эльфийки, затем окликнул одного из глазевших на них мужчин, который был шире и выше его самого раза в полтора, и они вдвоем подхватили копейщика и понесли в храм.
— Телепортируйтесь в Орен, — отдал Каен финальный приказ. — Завтра с самого утра жду всех в холле гильдии. Андуэль, тебе придется еще раз сгонять в Башню и вытащить Катрин, а то она там неделю просидит у телепорта. Да, передай мои благодарности Фановии и госпоже Флер и скажи, что миссия не удалась.
Суровый паладин Кир еще раз убедился, что с раненым бойцом все будет в порядке, после чего воины, невеселые и до смерти уставшие, побрели к телепорту. Эльф-лучник отказался составить им компанию и вызвался помочь Андуэлю.
В Орене трое, оставшиеся от всей группы, — Аделаида, лучник по имени Браннан и паладин — решили пойти в таверну подкрепиться. За ужином Аделаида особо не вмешивалась в беседу мужчин. Они были серьезны и хмуры. В конце ужина Кир все же сердечно поблагодарил целительницу за оказанную ему в башне помощь и поинтересовался, есть ли ей, где переждать ночь.
— В гильдии темных эльфов, — ответила Аделаида.
— Ах да, я на время как-то и забыл, что ты темный эльф, — рассеянно улыбнулся паладин, и для Аделаиды это прозвучало как комплимент.
Воины вышли из таверны и разбрелись в разных направлениях.
Аделаида навестила Алойвию. Волк был грустный и словно даже похудел. Обещаю, эта ночь — последняя. Она погладила через решетку его мягкую вытянутую мордочку и направилась в сторону темной гильдии.
В столовой, примыкающей к холлу, Дарья и еще несколько темных эльфов ужинали, о чем-то мирно беседуя. Дарья предложила Аделаиде присоединиться к ним, но та отказалась, и, видя состояние гостьи и ужасный внешний вид, настаивать никто не стал.
***
Ни свет ни заря она уже стояла на пороге гильдии, и через полчаса ее впустили и провели в длинную комнату для заседаний. Во главе стола сидел сам сэр Густав Атебальт, пожилой вояка с морщинистым лицом, не утративший, однако, с возрастом своего обаяния и харизмы. Он о чем-то пылко беседовал с генералом, который расположился справа от него, а слева с виноватым видом сидел Каен. И хотя Аделаида была уверена, что их командир ни в чем не виноват, она не могла не заметить, что его терзает чувство вины и стыда за проваленную миссию. За столом сидело еще много народа: были почти все из вчерашней компании, кроме копейщика и проповедницы.
Аделаида хотела было передать сэру Атебальту новости о его сыне: что мастер Арен был в полном здравии, когда она видела его на праздновании дня рождения пару дней назад, но нашла текущую ситуацию полностью для этого неподходящей. Приметив в дверях темную эльфийку, Каен попросил у сэра Густава прощения и вышел в холл.
— Благодарю тебя, Аделаида, и приношу свои извинения. Вместо выполнения простого поручения я втянул тебя в опасное для жизни дело, и мне нет оправдания. Я, правда же, посчитал наше предприятие несложной прогулкой, а на деле… — он тяжело вздохнул.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Аделаида попыталась его утешить, заметив, что он, проявив абсолютное бесстрашие, спас юного копейщика от монстров.
— Сначала я сам же его и послал на задание, которое он просто не мог вытянуть. Теперь ему предстоит долгое лечение, да и вообще… Эх… — Каен раздосадованно махнул рукой. Но потом, словно вспомнив, зачем он здесь, вновь пристально посмотрел на стоящую подле него женщину.