— Когда мы ехали из аббатства во дворец, Фионе снились пустыни, — вдруг вспомнила Леда.
— Жизнь порой играет с нами злые шутки, — изрекла, молчавшая до этого эрра Польна.
— Что могло заставить нашу хохотушку вдруг так неожиданно перевернуть все с ног на голову, — срывающимся голосом спросила Арифа, — еще вчера она была счастлива, а сегодня уже готова скакать к берунгу, которого ненавидит всей душой…
— Ответ один, — покачала головой эрра Польна. — Любовь.
— Вандер, — хором вместе с матушкой Норча произнесли терриссы.
Эпилог
Аби Вандер встал почти в полдень. Неприятный осадок после разговора с Фионой не давал ему заснуть почти всю ночь. Только лишь под утро, уставший мозг, истерзанный думами, соизволил отключиться, погрузив хозяина в объятия лечебного сна.
— Надо найти Фиону, — была первая мысль после пробуждения заместителя Норча, — слишком странный разговор произошел между ними накануне. Стоит ей всё объяснить, она не должна страдать из-за такого недоумка как я, — думал Аби, облачаясь в костюм.
Однако поиски девушки не дали никаких результатов. Решив, что девушка, по всей видимости, спит, отдыхая от «прелестей» прошлой ночи, мужчина направился в конюшню.
Забота о своём скакуне всегда благоприятно сказывалась на мыслях Вандера. Прокручивая в голове все слова, которые он скажет девушке, после её пробуждения, Аби перевел взгляд на пустое стойло, в котором еще вчера стоял конь короля.
— А где королевский Биртр, — недоуменно спросил он у конюха, наполнявшего кормушки животных отборным овсом.
— Так это, — почесал голову мужчина, — уехал. Еще вчера ночью.
— Как это? — вопросительно поднял брови Вандер.
— Поднял меня среди ночи, — начал рассказывать конюх, — говорит, седлай моего коня, да лошадку дамочки…
— Какой? — бросил на пол щетку заместитель Норча.
— Так это, — снова почесал голову рабочий, — рыжей такой, кучерявой… Смачная такая девка, — довольно облизнулся мужчина.
— Как её звали? — схватил его за грудки Вандер.
— А я почем знаю?! — испуганно заголосил конюх, — Теона что ли…
— Фиона, — отчеканил Аби.
— Может и так, — покачал головой служащий поместья Бердаш.
— Седлай моего коня, — приказал мужчина и стремительно вылетел из конюшни.
— Скажи мне, что это неправда, — ворвался он в кабинет эра Гарши Норча, где в тот момент тот обсуждал что-то с сыном.
— Смотря, о чем ты… — нахмурился Григор.
— Фиона, — отчеканил его заместитель.
— Приняла решение выйти за Кышкара… — смотря прямо в глаза своего друга, произнес командор.
— Всевышние… — выдохнул Вандер, опускаясь в кресло.
— Что у вас вчера произошло? — осторожно поинтересовался эр Гарши.
— Она призналась, что любит меня, — потрясенно прошептал Аби.
— А ты? — поднял брови Норч.
— А я идиот… — по слогам произнес Вандер и быстро вскочив стрелой вылетел из кабинета.
— Куда это он? — поднял брови отец Григора.
— Догонять, — покачал ворон головой.
— А смысл? — удивился старший Норч.
— Смысл есть всегда… — тихо ответил ему сын и мужчины задумчиво перевели взгляд на портрет первого короля Шаграна.
Будущее представлялось размытым…