Рейтинговые книги

Любовь ворона (СИ) - Фер Люси

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Любовь ворона (СИ) - Фер Люси. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Kniga-online (книга онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
0/0
Описание онлайн-книги Любовь ворона (СИ) - Фер Люси:
Могла ли когда-нибудь Леда, скромная провидица из аббатства Террариут, предположить, куда ее заведут королевские интриги? Она, как и четверо ее подруг, всю жизнь провела в аббатстве и не предполагала, какие перипетии уготовила судьба для молодых террисс. Что ждет их впереди: замужество, трон, а, быть может, и смерть?! И что делать отважным командорам, опрометчиво давшим слово защищать невинных дев от любых бед, если сердце отчаянно ноет и просит забыть о своем долге…  
Читем онлайн Любовь ворона (СИ) - Фер Люси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 40

Глава 1

Сумерки начинали нежно окутывать вершины деревьев. Удушливая волна летнего зноя заставляла недовольно похрапывать взмыленных скакунов. Однако ни июльский зной, ни подкрадывающаяся ночь не беспокоили всадника, скакавшего впереди небольшой группы воинов. Высокий широкоплечий мужчина с волевым лицом, выдававшем в нем потомка древних асхитов, был сегодня тих и задумчив. Его взгляд то и дело обращался на седельную суму, где лежало срочное распоряжение его величества. Бумага, пришедшая утром, вызывала слишком много вопросов, ответов на которые Григор Норч, коммандор башни воздушных воронов и первый заместитель главнокомандующего армией королевства Шагран, получить не мог на протяжении долгих часов.

— Риг, если не устроим привал, не видать нам Аббатства Террариут, как собственных ушей, — шутливо пробасил Аби Вандер, заместитель и по совместительству лучший друг Норча. — Кони на пределе, да и солдаты уже вымотаны. Устроим привал, куда так гонишь?

— Привал устроим за тем перелеском, — приказал Григор, резко мотнув головой в нужном направлении, — место спокойное, надежно защищено с трех сторон горами и рекой, да и грозой пахнет…, - изрёк он, шумно потянув носом, — насколько я помню в тех горах много пещер…

— Да, кажется, Эдмунд не раз рассказывал про пещеры в горах Сен-Жермен, где он в детстве искал сокровища Берунгов, — усмехнулся Аби, помянув кузена, чья тяга к приключениям постоянно оканчивалась отцовской поркой, слезами матушки и горестными причитаниями старой няньки.

Последние слова друга Норч оставил без ответа, вновь погрузившись в свои думы.

В умиротворенную тишину вечернего сумрака вплелись радостные возгласы солдат, узнавших от Вандера, о столь желанном отдыхе. Даже понурые лошади счастливо всхрапнули и зашагали бодрее, предчувствуя долгожданную передышку.

***

Расседланные кони медленно пережевывали сочную горную траву. Солдаты сновали по поляне, запасаясь хворостом для очага. Аби Вандер, забравшись в куст дикой малины, быстро наполнял котелок сочными молодыми ягодами, не забывая при этом набивать свой живот. Старый вояка Роджер проверял подковы лошадей, по-отечески постукивая по ним рукояткой кинжала, и не забывал при этом нарочито строго подгонять солдат, распекая последних за нерасторопность. Казалось, отсутствие командора, отправившегося на охоту с час назад, не беспокоило воинов. Однако их взгляды то и дело скользили по горному перевалу, за которым скрылся их предводитель.

Вечернее небо испещрили грозовые вены. Раскатистые волны громы пронеслись над головами солдат. Первые тяжёлые капли сорвались с неба, будто камни с высокой горы. Отправив горсть розовых ягод прямиком в рот, Аби Вандер гаркнул:

— Все в пещеры! Шибанет не по-детски, — с восхищением пробормотал мужчина, бегом направляясь к горе, где в ее темном провале уже разрастался маленький костер.

— Что-то наш вояка не торопится, — обратился Роджер к Аби, — как бы не случилось чего…

— Чего с ним станется, — хохотнул заместитель, — ты же его знаешь… любитель побыть в одиночестве. Придет, куда денется?! — заключил Аби Вандер, поспешно стягивая с себя, успевшую намокнуть рубаху.

— Какое ж одиночество, коль в животах вояк рычит, аки волк дербенский?! - возмутился один из солдат, рыжий Винт, чья комплекция походила больше на беременную медведицу, нежели волка. — С утреца сальца не видал…

— И не увидишь, — спокойно произнес Норч, неожиданно возникший у входа в пещеру, — у горных перепелок сала нет, как не ищи! Зато перьев хоть отбавляй! Вот ты то, Винт, и займешься их раздеванием, может и жирок где отыщешь…

Слегка пристыженный, но не скрывающий своего голодного счастья мужчина, забрал связку перепелок из рук своего командира и споро начал их ощипывать.

***

Разомлевшие от сытного ужина солдаты устраивались на ночлег. По пещере разрастался разноголосый храп. Лишь Григор Норч, стоявший у входа в пещеру, не спал. Он смотрел в звездное небо, проводя мысленно линии меж звезд, как делал когда-то в далеком детстве. Вдыхал свежий горный воздух, который, казалось, слегка пощипывал нос остатками грозовых частиц и думал. Много думал. Но ответы никак не выстраивались в его голове, казалось даже звездные линии на небе перестали быть ровными, а все пытались куда-то соскочить, увести, запутать Григора. Непонимание и незнание всегда его раздражали. Как коммандор он старался всегда быстро находить ответы, выстраивать стратегию и вести своих солдат к четко поставленной цели. Но не сегодня. Это распоряжение короля выбило его из колеи, отсутствие логического объяснения вносило сумятицу в его душу. Который раз за день он сам себе задавал вопрос: «Куда я веду своих солдат?».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Мерную тишину задумчивой ночи нарушили тихие шаги Вандера. Остановившись рядом с другом, Аби спросил:

— Что надумал?

— Ответов нет. Скажу тебе больше, вопросы множатся, как роса на рассвете. И ни на один из них я не могу найти ответ, — тихо проговорил Норч, переведя взгляд на друга.

— Ты знаешь я тоже много думал об этом. В голове не укладывается, зачем королю понадобились эти «истерички». Тем более сейчас, когда в королевстве в конце концов установился мир. И почему именно мы должны их доставить? У короля есть свои прихлебники, которые могут выполнить это вдвое быстрее нас. Что за необходимость гнать коней и людей с одного конца страны за бабами, когда твоя стража может сделать это за полдня?!! Не понимаю…

— То-то и оно. Одно могу сказать наверняка: без руки берунгов здесь не обошлось.

Многословная тишина повисла в ночи тяжким грузом. Постояв в молчании некоторое время, друзья отправились в пещеру. Будет день, будут ответы, — так когда-то говаривала старая нянька Норча, упокой Господь ее душу. Однако воины и не подозревали, что новый день принесет лишь новые грозди вопросов, которые опутают судьбы молодых людей сильнее виноградной лозы.

Глава 2

Леда проснулась до рассвета. Неясное тревожное чувство, поселившееся в ее груди завибрировало, зазвенело. Юная девушка девятнадцати лет отроду нехотя открыла глаза. Тревога нарастала. Подобно змее она опутывала девушку. Стягивая своими кольцами, тревожное чувство подбиралось к самому сердцу, заставив девушку зажмуриться и сделать глубокий вдох, как когда-то, еще в детстве, учила ее старая наставница. Переведя дыхание, Леда привстала, краем глаза, заметив копошение на соседних кроватях.

— Что? У вас тоже? — хриплым со сна голосом спросила девушка.

Ответом ей были лишь дружные согласные кивки. Не проронив больше ни слова, девушки расторопно стали натягивать на себя серые холщовые платья. Каждая из них знала, куда идти и что делать. Каждой с раннего детства наставницы раз за разом втолковывали основы жизни террисс. В конце концов, каждая из них знала, как избавится от мерзкого чувства, омрачавшего жизнь. Наскоро одевшись, девушки в нерешительности толкались возле двери.

— Будем тер Мелиссуф будить или сами справимся? — спросила Фиона, милая пухляшка с рыжими, как янтарь в короне монарха, волосами, забавными завитушками, торчащими сейчас почему-то вверх.

— Смысла нет. Сами. Как всегда. — коротко ответила Мелинда, самая серьезная из всей группы террисс. Высокая стройная девушка с черными как смоль волосами, обвела всех взглядом своих льдистых глаз, отметив готовность каждой девочки.

— Все готовы, — резюмировала она. — Идемте!

Стараясь ступать бесшумно, группа террисс в составе пяти человек направлялась в восточное крыло аббатства. Туда, где на протяжении не одной сотни лет, их старшие сестры получали дары от своей покровительницы Очхи, благословившей их на провидение.

Стены коридора украшали многочисленные фрески, рассказывавшие истории возникновения не только их отдельно взятой касты, но и всего королевства Шагран в целом.

Каждый раз проходя по этим коридорам Леда не могла перестать думать обо всех этих легендах. В ее голове постоянно звучал вкрадчивый голос старой наставницы, с упоением рассказывавшей древние сказки.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь ворона (СИ) - Фер Люси бесплатно.
Похожие на Любовь ворона (СИ) - Фер Люси книги

Оставить комментарий