Рейтинговые книги
Читем онлайн Разорванная Цепь - Хелена Руэлли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 83
пыль из белья.

Глава 82. Первая схватка под стенами Юмэ

Фергюс озабоченно осмотрел беженцев. В этот раз их слишком много, поэтому вести эту партию будет сложнее. Ситуация усложнялась ещё и тем, что среди женщин царила паника. Их настроение передавалось детям.

Наконец собрались все, кого он ожидал, и молодой человек отдал команду трогаться в путь. Нестройными рядами беженцы шагали, покидая Юмэ. Многих провожали их мужья, братья и отцы. Сами они оставались защищать город и понимали, что, возможно, видят своих близких в последний раз.

Тревога снедала Фергюса, хотя он старался внешне ничем этого не проявлять. Но на расстоянии мили от Юмэ беспокойство достигло своего пика. Сбоку Хэрст подёргал его за рукав и молча указал в сторону. Фергюс повернул голову. Там закачались заросли кустарника. Это было странно, ведь ветер дул в другом направлении. «Засада!» — молнией мелькнуло в голове Фергюса.

Но не только он обратил внимание на странно шевелящиеся кусты. Мужчины из числа провожавших вскинули луки, некоторые схватились за рукояти мечей и сабель.

Всё произошло в мгновение ока. Из кустарника вырвались дружинники Штейнмейстера. По счастью, у них не оказалось ни луков, ни арбалетов, поэтому они не обстреляли женщин и детей из засады. Защитники Юмэ заслонили собой тех, кто был безоружен, и началась битва.

Фергюс видел, как незаметно Хоуди принял на себя командование.

— Фергюс! — крикнул он. — Уводи детей! Скорее!

Сам Фергюс предпочёл бы ввязаться в драку, но он понимал, что охваченные паникой женщины и дети станут лёгкой добычей нападавших.

Дружинник замахнулся саблей на Хайди, и Хэрст ринулся между ним и матерью, толкнув при этом солдата под локоть. Направление удара изменилось, и клинок только скользнул вдоль бока Хайди, нанеся ей царапину, которая кровоточила, но была не опасна для жизни. Сам дружинник потерял равновесие, и Хэрст вцепился в его руку, сжимающую саблю.

— Мама, что с тобой! — кричал Хенин, пробиваясь сквозь гущу схватки к побледневшей матери и брату.

Дружинник тем временем свободной рукой ударил Хэрста в лицо. Мальчик невольно отпустил его запястье, схватившись за начавший заплывать глаз. По счастью, подоспел Хенин, который ловко подставил подножку солдату. Тот свалился на землю, и Хенин, извернувшись, выхватил у него саблю. Хэрст подобрал с земли тяжёлый сук и завершил дело, нанеся удар дружиннику по голове.

— У нас есть оружие, — радостно прокомментировал Хенин, потрясая отнятой саблей.

Она была тяжеловата для мальчика, и её быстро перехватил Хэрст. Так как он был старше и крупнее, сабля лучше легла ему в руку. Заметив расстроенное выражение на лице брата, Хэрст поспешил утешить его:

— Ничего, для тебя мы раздобудем пику!

Хайди, бледная от потери крови, поднималась на ноги, держась за бок, который задела сабля дружинника.

Хоуди с группой бойцов отбивал нападение с другой стороны. Фергюс поспешил на помощь Хайди. Он туго перевязал её полосой материи, попавшей под руку, и, поддерживая раненую, двинулся вперед. Хэрст и Хенин старались не отставать.

Дружинников было немного. По всей видимости, это был авангард того воинства, которое Штейнмейстер решил бросить на Юмэ-Амиго. Защитники города с Хоуди во главе начали теснить нападавших. Этим они дали возможность Фергюсу и его команде покинуть поле боя. Как только женщины и дети оказались на безопасном расстоянии, Хоуди и его бойцы отступили под защиту стен города.

Солдаты Братства, увлечённые боем, даже не заметили, как из городских ворот выбежало подкрепление Посвящённым. Бой превратился в резню. И, хотя защитники Юмэ-Амиго отступив, заперлись в городе, в живых под стенами Юмэ осталось совсем немногие из авангарда солдат Братства.

Глава 83. Охота

Охваченные страхом беженцы домчались до берега, где их ожидало судно Фергюса. К сожалению, с ними уже не было друзей Хэрста и Хенина, которые помогали навести порядок. У сходней началась свалка, и несколько человек свалилось в воду. Из-за этого поднялась ещё большая суета и паника. Вода в реке была холодной, и они с трудом вскарабкались на крутой берег Аортиса.

В общем, Фергюс был счастлив, что посадка заканчивается. Последней на борт кораблика взошла Хайди, с обеих сторон её поддерживали сыновья.

Не успело судно отчалить, как старая Зэм спустилась в машинное отделение и шепнула Фергюсу:

— Нужно торопиться. Плохие вести.

— Если ты о Стражах, тётушка, то ничего, успеем, — улыбнулся Фергюс. Правда, улыбка у него вышла какая-то вымученная.

Новые крики на палубе заставили его поднять голову. По шаткой лестнице уже грохотали чьи-то шаги.

— Ну что там ещё?

— Фергюс! Извини, ты не звал, но дело срочное, — перед ним стоял, задыхаясь, Хэрст. — Нас кто-то нагоняет! Какие-то большие суда!

— Это они, — упавшим голосом ответил Фергюс. — Стражи.

Зэм молчала, а Хэрст явно испугался.

— Почему? Разве они могли так быстро добраться?

— Если на фрегатах, то да.

— На боевых фрегатах?!

Капитан кивнул.

— Хэрст, зови Хенина. Может, есть ещё кто-нибудь, способный отразить атаку, может, есть ребята постарше. Или девочки, — Фергюс вспомнил о Нелли и Дисси. — Я должен стоять у штурвала, иначе нам от них не уйти.

И капитан принялся крутить какие-то рукоятки и передвигать рычаги. Что-то зафыркало, застучало, судёнышко набирало ход.

Фергюс с тоской припоминал, как год назад он и четверо Посвящённых удирали от Стражей. Боевые маги держали щит невидимости над судном, Мелис отвечал за работу механизмов в машинном отделении… Сейчас таких помощников у него нет и, наверное, больше не будет.

Вниз уже спускался Хенин, с ним ещё несколько человек.

— Фергюс, мама хотела бы тебе помочь, но, говорит, не может, — заявил Хенин.

— Ничего, дружище, пусть она отдохнёт, — бодро отозвался капитан. — Ну что, это все, кто желает защищаться?

Вошедшие заговорили все разом, но Фергюс оборвал эту болтовню. Если они действительно хотели уйти от опасности, то им следовало немедленно занять позиции по бортам судна. Распоряжения были отданы, и юные защитники, пригибаясь, побежали по местам.

Тем временем на всех трёх судах Стражей уже заметили кораблик Фергюса. Паруса взметнулись вверх, захлопали, наполняясь ветром, и фрегаты полетели по волнам. Охота началась.

Глава 84. Фрегаты города Стражей

Благодаря тому, что Аортис в этом месте был стиснут берегами, задача преследователей усложнялась. Маленькому маневренному судну Фергюса гораздо легче было лавировать между скалами и камнями, там и сям видневшимися над бурлящей водой.

Фергюс не поднимал парусов, но его судно мчалось вперёд с невероятной для Сариссы скоростью. Наверное, у его команды были вопросы, каким же образом корабль плывёт, но очертания грозных боевых фрегатов Братства не оставляли

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разорванная Цепь - Хелена Руэлли бесплатно.
Похожие на Разорванная Цепь - Хелена Руэлли книги

Оставить комментарий