Рейтинговые книги
Читем онлайн 6 Секретов мисс Недотроги (СИ) - Суббота Светлана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 69

Но намек лорда на Диего… немного охладил мой пыл. Командир бы сейчас усмехнулся с фирменной, многозначительной ленцой и промурлыкал: «Думай, менталист».

Я коснулась пальцами все еще ноющего горла и… начала говорить, словно работала в отряде, среди своих друзей:

— Вы готовились к Поединку, он для вас очень важен…

— Еще бы, дружочек, еще бы. Из-за пропажи Казима я потерял управление кораблем, но по-прежнему остаюсь самым сильным лордом на этом детском утреннике хвастовства. Летучий знает мою руку и меня, а не пришлых зазнаек он продолжает пропускать своими тайными тропами.

Задумчиво покусав нижнюю губу, я продолжила неспешно. Осторожно подбирая доводы.

— Исчезновения вас беспокоят и злят, поэтому вы серьезно отнеслись к поручению расследовать эти случаи. Возможно, напрямую связанные с поведением корабля, но на мой зов вы явились не сразу. Заподозрив… о-о-о…

Лорд-пират точно должен быть в курсе вчерашнего силового поединка. Диего стал представителем Изумрудного Холма, а следовательно — одним из претендентов в сегодняшнем поединке. А я, подчиненная Фаворры, вызываю Вальтеза в самое неподходящее время, прямо перед событием.

— Вы посчитали, что я заманиваю вас в какую-то ловушку, — ошарашенно выдохнула я. Подняла валяющийся на полу стул и села на него, все еще пытаясь осознать происходящее. Синяки на шее? Ха-ха! Да я была на волосинке от тяжелых травм, мало совместимых с моим пониманием здоровой и счастливой жизни.

— А что я должен был еще подумать? — ласково спросил меня фейри. — Скайшоэль разнес по всем палубам слухи, что ты скрываешь способности Тени. Брейвуд сообщает, что вы с утра обнимаетесь с хвостатым и строите коварные планы. После этого ты внезапно зовешь меня, конкурента своего командира, в незнакомую гостевую комнату прямо перед Поединком за корабль…. Я, бесценная моя мисс, давно не теряю разум от смазливого личика или сладкого обещания.

Он привычным, невесомо-скользящим движением провел пальцем по шрамам на щеке. Не смотри я на него в упор, не заметила бы как мелко дернулась кожа на скуле.

— Но вы пришли.

— Поймала. — нахально сообщил сидхэ, разводя руками. — Это все моя ничем не подкрепленная вера в людей. Вы такие нежные, по-детски хрупкие, о вас хочется заботиться и даже немного доверять. — Он изящно склонил голову, бережно соединил ладони, и я, не выдержав напряжения, отшатнулась. — Недооборотни, безобидная ветвь наших эволюционных экспериментов. Вы даже пугаетесь или злитесь так потешно, с очарованием новорожденных детенышей… У тебя сейчас на руках такие милые пупырышки-мурашки, будь ты зверем, они подняли бы шерсть дыбом. Ты попыталась бы таким способом напугать меня своим увеличивающимся размером или защититься густым шерстяным покровом от внезапных вражеских укусов. Но… по сути — реакции мурашек есть, а кожа при этом голенькая. Клычки есть, но совсем не острые. Люди — мягкая, привлекательная милота.

Я с трудом справилась с внутренней дрожью, чтобы постыдно не отпрыгнуть от него подальше.

— Лорд Вальтез… однако менталисты рождаются только среди чистокровных людей.

— Забавно, да? А какой ясный разум! Я лично, просто очарован твоей сообразительностью. Экую ты мне красоту припасла. И я не об этом неудачливом наемнике-вампире. Насколько помню, он специализировался на слежке и разовых услугах, иногда необдуманно рискованных. Мы видим мелкую сошку, откусившую пирог, который не может прожевать, и ценную только для своего слишком опекающего сира. Важно другое… Вот это… — он указал на развороченную грудь несчастного с поблескивающим в ране артефактом. — И еще вот это…

Несколько быстрых шагов и закрытая с хлопком дверца шкафа больше не прячет дыру в стене.

— Ты сообщила мне отличные известия, дружочек. Способные переломить ход предстоящего состязания.

Формулировка мне не понравилась. В каюту Владимира я пришла в надежде продвинуться в расследовании и вернуть свободу действий перед поединком. Сидхэ чрезмерно трепетно относятся к каждой букве договора, а согласно нашему соглашению с Вальтезом — в процессе расследования я — его «полноправная помощница». И это может превратиться в пренеприятную ловушку.

— Высокий лорд, я вас позвала, чтобы продемонстрировать выполнение условий со своей стороны — я нашла пропавшего вампира, а также вероятную причину перемещения корабля. И теперь…

— Стоп-стоп. Ты что, хочешь досрочно разорвать наше доброе сотрудничество? Ай-яй-яй. Какая торопливость. А ведь Казим до сих пор не найден. Напоминаю — он был частью договора. И причина перемещения Летучего… — сидхэ постучал пальцем по зеленеющим веткам в пробитой стене, — выяснена не полностью. Я хочу узнать полную картину как все произошло. По шагам. Можешь мне рассказать?

— Нужно проанализировать информацию…

— Вот! Проанализируешь и вернемся к нашему разговору, а пока — ты моя помощница. — Светлая улыбка, легкая как крылья бабочки, чарующая, как поднимающееся на заре солнце, осветила точеное лицо. — А я обещал в ответ сообщать всю информацию со своей стороны. Видишь, как зацвело старое дерево? Это результат воздействия вон того симпатичного артефакта, торчащего из груди юного наемника-неудачника.

Я покосилась на обтянутые кожей скулы. Юным сейчас я бы его не назвала, но, в отличие от меня, Вальтез видел погибшего раньше и знает настоящий возраст. К тому же старые вампиры после смерти могут и в труху превратиться. А этот… хех… только усох.

— Пронзающий Свет, — лорд вернулся к телу и рассматривал его почти с восхищением. — Одна из вещичек, которые делают Рубиновые. Внутри артефакта заточают настоящий солнечный луч, который как ты видишь, может весьма неприятно повлиять на "здоровье" некоторых существ.

— Во время действия артефакта стену уже вскрыли, иначе свет не повлиял бы на ветви… Значит погибший застал кого-то прямо за копанием во внутренностях корабля.

Я знала, что Владимир ни перед чем не остановится, но все равно было неприятно осознавать, насколько психолог равнодушно относился к чужой жизни. И теплилась надежда… вдруг это сделал не он.

— Исчезнувший гость, он же владелец каюты, представился слугой Рубинового Холма, и Казим подтвердил полномочия. Все идет к тому, что это игра красных, — задумчиво продолжил Вальтез, а я едва не поморщилась.

Если мои подозрения верны и Третьяк — кузнечик, то с его опытом и возможностями, он легко мог обмануть корабельного менталиста. Как же неудачно я согласилась участвовать в расследовании! Обманывать нельзя. Скрывать данные опасно. А вдруг за утаивание я попаду на какие-нибудь неведомые мне штрафы и вместо шести дней помощи окажусь в кабале?! Но как выдать человека, который мне помогал? Такого же менталиста и, возможно, собрата по общему таланту.

— Владелец каюты, — напомнила я, — исчез с мостика прямо во время перемещения в другой мир. То есть он не мог управлять кораблем во время прыжка. Возможно, кто-то другой воспользовался его каютой. Я постараюсь это оперативно выяснить, а вы… не могли бы освободить меня от действия договора на время поединка? Пожалуйста…

Нельзя просить сидхэ. Но время утекало сквозь пальцы и больше идей не было.

— Оу, ты так мило просишь.

С мягкой завораживающей легкостью он шагнул ближе, ухватил пальцами выбившуюся из косы прядку.

— В глубине души я думал, что меня предал Казим. Это невероятно, но меня уже предавали и тоже тот, на которого никогда и не подумаешь. Но после увиденного, — меня обдало теплым мятным дыханием с нотой прохлады, легкой и освежающей как морской ветер. — Казим может также где-то лежать бездыханным. И я могу предложить место доверенного человека не на шесть дней, нами оговоренных, а на больший срок. Что скажешь, дружочек? Свобода. Полная независимость от Холмов. Понимающий и ценящий тебя босс.

Он шептал, наклоняясь все ниже. Золотые волосы сияли. И не только волосы. Светился весь сидхэ. И шептал, шептал, шептал…

Я задыхалась и едва держалась на ногах, но создавала и создавала новые блоки. Голову подкруживало из-за опасной близости флера, ощущения жгучей могущественной силы за тонкой переборкой моих щитов. Я могла бы поставить более жесткий заслон, но тогда бывший хозяин Холма почувствует неладное. Проще вот так. Пусть взламывает их как нож взрезает твердую древесину, с натугой, один слой за другим.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 6 Секретов мисс Недотроги (СИ) - Суббота Светлана бесплатно.
Похожие на 6 Секретов мисс Недотроги (СИ) - Суббота Светлана книги

Оставить комментарий