Рейтинговые книги
Читем онлайн Изумрудные ночи. Книга вторая - Вирджиния Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 52

— Зажги еще одну шашку, — произнес он несколько позже.

Дрожащими руками она вытащила спичку, которая загорелась с первой попытки. Она поднесла ее к длинному свисающему фитилю.

— Все. — Фитиль занялся. Трейс прекратил стрелять, перекатился на спину и взял динамит из ее рук.

Неожиданно пуля чиркнула по камню прямо за ними, и Бетани взвизгнула. Их теперь обстреливали не только из пещеры, но и из туннеля. Они оказались между двух огней.

— Трейс! — воскликнула она. — Что делать?

— Взорвать их к чертям! — выкрикнул он, уворачиваясь от пуль. Встав на колени, он занес руку назад, но тут пуля настигла его и шашка выпала.

— Трейс! Трейс! О Господи, Трейс… — Она подползла к нему и охнула при виде крови, брызнувшей из его плеча. — Ты ранен!

Морщась, Трейс пробормотал:

— Как ты догадлива! Найди динамит, радость моя, а то нас с тобой разметает по всему туннелю…

В панике она бросилась искать шашку, пока Трейс пытался прикрыть ее свинцовым дождем, направленным в сторону туннеля.

— Торопись, — прорычал он. — У меня почти не осталось патронов.

Наконец она нащупала упавшую шашку и рефлекторно сжала ее руками.

— Что мне делать? — спросила она, не зная, куда целиться.

— Кидай!

— Куда?

— Дьявол, куда угодно! Выкинь ее к черту!

Она колебалась. Трейс метнулся в ее сторону, выхватил динамит и что есть силы швырнул его. Шашка приземлилась с глухим стуком, послышались испуганные вопли.

Когда ничего не произошло, раздался возглас триумфа и один из солдат, пришедший с ними из Куско, насмешливо крикнул:

— Похоже, у вас сырой динамит, сеньор! Нахлынувшее отчаяние заставило Бетани зарычать.

Трейс негромко, но крепко выругался. Ухмыляющийся солдат был теперь на виду, его глаза светились недобрым огнем.

— Вы убили нашего хозяина, — сказал он и жестом позвал своих компаньонов. — Вы умрете за это. Ваша смерть будет не из приятных, хотя мне не жаль его. Теперь золотом воспользуются те, кто проливал за него пот, верно, амигос? — Он вполоборота повернулся, и окружившие его люди засмеялись.

Глаза Бетани расширились. Приближаясь, солдат начал в подробностях описывать, что он собирается сделать с Трейсом и как они будут обходиться с женщиной, когда он умрет. Дрожь била ее, но она наотрез отказалась отвечать, когда солдат поинтересовался, нет ли у нее каких-либо пожеланий.

Пожав плечами, солдат переступил через каменный валун у него на пути.

— Прекрасно, сеньорина, мы поглядим, сколько потребуется времени, чтобы вы начали умолять…

Адский грохот прорезал воздух, подбросив солдата кверху, разрывая его на куски. Повсюду летали камни, перемешанные с частями человеческих тел. Бетани кричала от ужаса. Наконец, судорожно глотнув воздуха, она притихла и отважилась оглядеться вокруг. Никого стоящего на ногах не осталось, облако пыли пеленой застилало глаза.

— Видимо, фитиль был длиннее, чем я думал, — спокойно заметил Трейс. — Надо было проверить.

Медленно повернув голову, она долго смотрела на него. Плечо сильно кровоточило, кровь стекала по руке, пропитывая рубашку. Явственно ощущался запах крови и смерти, с резкой едкой примесью взрывчатки. Камни все еще с шумом скатывались вниз вдоль петляющего туннеля, падая на приготовленные кучи сокровищ в пещере.

Трейс нахмурился при виде застывшего выражения ее припухших глаз, похожих сейчас на синяки на ее бледном лице.

— Ты в порядке?

С всхлипом прижавшись к нему, Бетани зажмурилась. Она была на пределе своих сил. Трейс знал об этом. Морщась от боли, причиняемой малейшим движениям, он толчком усадил ее.

— Слушай, надо убираться отсюда. Сейчас некогда плакать. Прости.

Сопя, не вполне элегантным движением она промокнула глаза и вытерла нос краем рубашки.

— Хорошо. Я готова.

— Молодец. Я не знаю, сколько еще народу уцелело. Вокруг вроде бы никого нет. Они не хотят, чтобы в них швыряли динамит. Давай соберем побольше амуниции и сматываемся отсюда.

— Куда мы пойдем? — спросила она, когда они осторожно выглянули из пещеры и вышли под проливной дождь.

— Куско звучит неплохо.

Она скептически осмотрела его.

— В твоем состоянии?

— В моем состоянии я буду недолго. Ты вытащишь из меня пулю, как только мы найдем место для ночлега.

— Я ни разу не, делала ничего подобного!

— Великолепная возможность поучиться. К тому же, у тебя не такой большой выбор. Если ты ее не достанешь, я скорее всего отдам концы, что тогда будешь делать ты?

Бетани перевела взгляд с его рваного, окровавленного плеча на лицо. Несмотря на привычную смуглость, оно было серого оттенка, и она поняла, что он не шутит. Вздохнув, она кивнула.

— Я сделаю все, что в моих силах.

— Знаю. — Он обнял ее за плечо, опершись на него. — Давай побыстрее что-нибудь найдем. Кажется, долго мне так не протянуть.

Ужаснувшись от мысли, что может потерять Трейса, Бетани изо всех сил поддерживала его, пока они спускались по скользким, слякотным камням, то и дело рискуя свалиться в поток из грязи и веток. Через одну-две мили земля под ними начала вибрировать с глухим зловещим грохотанием, деревья задрожали. Лужи покрылись рябью от колебаний почвы.

— Землетрясение, — болезненно поморщившись, прохрипел Трейс. — Только этого нам и не хватало.

Бетани казалось, что они вот-вот полетят вниз вдоль крутых склонов горы в месиво тяжелых валунов и грязи. Тряска усилилась, повсюду раздавались вопли птиц и лающие крики зверей.

— Что нам делать?

— Прятаться. — Он увлек ее за собой, укрываясь от каменной лавины, несущейся по склону. Осколки камней задели их, когда лавина пронеслась мимо, с грохотом докатившись до основания горы, но не причинили особого ущерба.

— Жалко, что мы не можем так же быстро спуститься, — едва дыша, заметила Бетани, когда угроза миновала. Земля под ногами стала нетвердой, и она с чувством странного любопытства ждала, когда разверзнется твердь и проглотит их целиком.

— Можем, — отозвался Трейс сквозь сжатые от боли зубы. — Хотя это вряд ли будет полезно для здоровья.

— Вряд ли.

— Идем. Посмотрим, сколько мы сможем пройти до следующего толчка.

Но тропинка, которую он имел в виду, пропала, уничтоженная обвалом камней. Он сделал паузу, с большим трудом удерживаясь на ногах, пытаясь соображать сквозь пульсирующую, овладевающую всем телом боль.

— Думаю, надо искать другую дорогу, — закрыв глаза, через силу выговорил он. Его мокрые от дождя волосы облепили череп, глаза болезненно блестели.

Бетани проглотила ком в горле.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Изумрудные ночи. Книга вторая - Вирджиния Браун бесплатно.
Похожие на Изумрудные ночи. Книга вторая - Вирджиния Браун книги

Оставить комментарий