Рейтинговые книги
Читем онлайн Вердикт - Джон Гришэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 101

Покончив с омлетом, в разговор вступила Лорин:

— Чего я никак не могу понять, так это почему нам не доверяют полноценно пользоваться телефоном. А вдруг моим детям понадобится позвонить мне? Я не верю, что какие-то бандиты станут угрожать мне по телефону.

— А мне нужен лишь стакан-другой холодного пива, — заметил Джерри. — Ну, может быть, еще дополнительный супружеский визит, — добавил он, снова взглянув на миссис Глэдис Кард.

Недовольное ворчание за столом нарастало, и спустя десять минут после появления Николаса присяжные были уже на грани взрыва. Незначительные претензии оформились в полновесный свод обвинений. Даже Херрера, отставной полковник, которому доводилось стоять лагерем в джунглях, выразил недовольство ассортиментом напитков, представленных в «бальной зале». Милли Дапри не нравилось отсутствие газет. У Лонни Шейвера были неотложные дела на службе, и ему претил сам факт изоляции.

— У меня своя голова на плечах, — заявил он, — и никто не может повлиять на мое мнение. — Ему необходима по меньшей мере неограниченная телефонная связь. Филип Сейвелл каждое утро на заре занимался йогой в лесу, в полном одиночестве, только он — и природа, а здесь на двести ярдов вокруг — ни единого деревца. А церковь?! Миссис Кард — ревностная баптистка, она не пропустила ни одного молитвенного собрания, которые проводятся по вечерам в среду, и исповеди по вторникам, и женских собраний по пятницам, и, разумеется, в священный день отдохновения бывает масса религиозных мероприятий.

— Необходимо откровенно высказать все прямо сейчас, — торжественно сказал Николас. — Нам предстоит провести здесь две, а может быть, и три недели. Следует обратить внимание судьи Харкина на наши требования.

Между тем судья Харкин в своем кабинете, куда набилось девять адвокатов, возбужденно обсуждал с ними сегодняшние дела, которые не предназначались для ушей присяжных. Он требовал, чтобы адвокаты каждое утро являлись к нему в восемь часов на утренний раунд, и часто задерживал их на час-другой после ухода жюри. Громкий стук в дверь прервал горячий спор между Рором и Кейблом. Глория Лейн так резко распахнула дверь, что та ударилась о стул, на котором сидел Оливер Макэду.

— У нас проблемы с жюри, — мрачно объявила она.

Харкин вскочил на ноги:

— Что?!

— Они желают говорить с вами. Это все, что мне известно.

Харкин взглянул на часы.

— Где они?

— В мотеле.

— Вы что, не смогли доставить их сюда?

— Не в этом дело. Мы пытались. Но они не желают ехать, пока не поговорят с вами.

У Харкина опустились плечи и отвисла челюсть.

— Это становится смешным, — заметил Уэндел Рор, ни к кому конкретно не обращаясь. Адвокаты наблюдали за судьей, невидящим взглядом уставившимся на стопку бумаг у себя на столе. Он собирался с мыслями. Потом потер руки и, одарив всех широкой деланной улыбкой, объявил:

— Что ж, поедем встретимся с ними.

* * *

Первый звонок Конрад принял в 8.02. Она не просила позвать Фитча, следовало просто передать ему сообщение, что жюри снова бастует и не явится в суд до тех пор, пока судья Харкин не притащится к ним в мотель и лично не пригладит им перышки. Конрад помчался в комнату Фитча и передал ему сообщение.

В 8.09 она позвонила снова и передала Конраду информацию, что Истер наденет темную хлопчатобумажную рубашку поверх рыжевато-коричневой майки, красные носки и те же вельветовые брюки цвета хаки. Красные носки, повторила она.

В 8.12 она позвонила в третий раз и выразила желание поговорить с Фитчем, который нервно вышагивал вокруг стола, подергивая время от времени свою бороденку. Он тут же схватил трубку:

— Алло.

— Доброе утро, Фитч, — сказала она.

— Доброе утро, Марли.

— Вы когда-нибудь бывали в отеле «Сент-Реджис» в Новом Орлеане?

— Нет.

— Он находится во Французском квартале на Кэнал-стрит. На крыше там имеется открытый бар, который называется «Террас гриль». Займите столик с видом на Квартал. Будьте там сегодня в семь вечера. Я приду. Вы меня слышите?

— Да.

— И приходите один, Фитч. Я буду наблюдать за вами; если вы приведете с собой друзей, свидание не состоится. Поняли?

— Понял.

— А если вы попытаетесь за мной следить, я просто исчезну.

— Даю слово.

— Почему-то я не очень доверяю вашему слову, Фитч. — Она повесила трубку.

* * *

Лу Дэлл встретила Кейбла, Рора и судью Харкина у регистратуры. Она суетилась, была напугана и все время говорила о том, что ничего подобного с ней прежде никогда не случалось, она всегда умела сохранять контроль над присяжными. Лу Дэлл проводила их в «бальную залу», где собрались тринадцать из четырнадцати присяжных. Херман Граймз был единственным «диссидентом». Он поспорил со всеми относительно манеры их поведения и разозлил Джерри Фернандеса настолько, что тот оскорбил его, заявив, что, поскольку жена Хермана находится с ним, ему, конечно, не нужны ни телевизор, ни газеты, ни дополнительные напитки, ни скорее всего гимнастический зал. По просьбе Милли Дапри, впрочем, Джерри принес Херману свои извинения.

Если у судьи Харкина и было намерение осадить их, оно скоро прошло. После нескольких нерешительных приветствий он заявил было:

— Меня все это несколько расстраивает.

Но Николас тут же прервал его:

— У нас нет настроения выслушивать какие бы то ни было обвинения.

Рору и Кейблу категорически запретили высказываться, поэтому они торчали у двери и с интересом наблюдали за происходящим. Оба были уверены, что такого они больше никогда за всю свою карьеру не увидят.

Николас изложил на бумаге все жалобы. Судья Харкин снял плащ, сел, и на него тут же обрушились со всех сторон. Он оказался практически беззащитен перед лицом численно превосходящего противника.

С пивом проблем не было. Что касается газет, то их просто можно было бы цензурировать, прежде чем передавать присяжным. Требование снять ограничения на пользование телефоном тоже можно счесть вполне разумным, равно как и требование разрешить им пользоваться телевизорами по собственному усмотрению, если они пообещают не смотреть местных новостей. Гимнастический зал представлял определенную трудность, но он попытается с ней справиться. Посещение церкви тоже можно организовать.

В сущности, все вопросы решаемы.

— А вы можете объяснить, почему мы вообще здесь? — спросил Лонни Шейвер.

Судья попытался. Откашлявшись, он неохотно стал обосновывать свое решение изолировать их: немного потоптался на излюбленной теме несанкционированных контактов, на том, что уже случилось с некоторыми членами жюри, неопределенно сослался на то, что уже имело место во время предыдущих табачных процессов.

Противозаконные действия были тогда зафиксированы документально, и вина лежала на обеих сторонах. Фитч сильно наследил во время тех процессов, но и сыщики, нанятые адвокатами обвинения, оказались замешанными в грязных делишках. Впрочем, судья Харкин не собирался обсуждать это с присяжными. Надо было проявить осторожность, чтобы не настроить их ни против одной из тяжущихся сторон.

Встреча длилась час. Харкин просил гарантий того, что впредь никаких забастовок не будет. Истер ему таких гарантий не дал.

* * *

Известие о второй забастовке жюри имело следствием понижение на два пункта акций «Пинекса», что, по мнению присутствовавшего в суде аналитика, объяснялось неверно истолкованной негативной реакцией присяжных на некоторые действия, предпринятые накануне защитой. Сами эти действия тоже были неверно истолкованы. Доклад другого аналитика, находившегося в Билокси, несколько умерил страсти, поскольку он подчеркнул, что никому достоверно не известно, чем именно вызвана вторая забастовка. Прежде чем положение начало исправляться, акции упали еще на пол пункта, но затем, в ходе утренних торгов, медленно поползли вверх.

* * *

Смола, содержащаяся в табачном дыме, вызывает рак легких, по крайней мере у лабораторных грызунов. Доктор Джеймс Йейкер из Пейло-Альто ставил опыты на мышах и крысах последние пятнадцать лет. Он интенсивно работал сам и внимательно следил за исследованиями коллег по всему миру. Как минимум шесть программ таких исследований устанавливали неоспоримую связь между курением и раком легких. Подробнейшим образом Йейкер объяснил присяжным, как именно он со своими сотрудниками внедрял конденсаты табачного дыма, которые обычно называют просто «смолами», непосредственно в кожу около миллиона белых мышей. Картинки, которые он демонстрировал, были большими и красочными. Мышкам, которым повезло, втирали небольшое количество смол, остальным — от души. Неудивительно, что чем большую дозу смол втирали, тем быстрее развивался у мышей рак кожи.

От рака кожи у грызунов далеко до рака легких у людей, но доктору Йейкеру, ведомому Рором, не терпелось связать их воедино. История медицины свидетельствует, что лабораторные исследования почти всегда находят подтверждение в жизнедеятельности человеческого организма. Исключения здесь крайне редки. Хотя человек и мыши живут в очень разных средах, результаты некоторых тестов, проведенных на животных, вполне согласуются с эпидемиологическими исследованиями, проводимыми в человеческой среде.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вердикт - Джон Гришэм бесплатно.
Похожие на Вердикт - Джон Гришэм книги

Оставить комментарий