Рейтинговые книги
Читем онлайн Священное писание. Современный перевод (CARS) - Восточный перевод. Biblica

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 413 414 415 416 417 418 419 420 421 ... 574

Отец наш Небесный,

пусть прославится имя Твоё!

10 Пусть наступит Царство Твоё

и исполнится воля Твоя

на земле, как и на небесах!

11 Хлеб наш насущный дай нам на сегодняшний день.

12 Прости нам долги наши,

как и мы простили должникам нашим.

13 Не дай нам поддаться искушению,

но сохрани нас от дьявола b. c

14 — Потому что, если вы будете прощать людям их проступки, то и ваш Небесный Отец простит вас. 15 Но если вы не будете прощать людям, то и ваш Отец не простит вам ваших проступков.

О посте

16 — Когда вы поститесь, то не ходите с мрачными лицами, как лицемеры, которые хотят показать своим видом, что постятся. Говорю вам истину: они уже получили свою награду. 17 Ты же, когда постишься, умойся и причешись d, 18 чтобы не люди, а только твой Небесный Отец, Который присутствует и в месте твоего уединения, знал о твоём посте, и тогда Он вознаградит тебя, ведь Он видит и то, что делается втайне.

О богатстве

(Лк. 11:34–36; 12:33–34; 16:13)

19 — Не копите себе богатств на земле, где их портят моль и ржавчина и где воры могут обокрасть ваш дом. 20 Копите лучше себе сокровища на небесах, где их не испортят ни моль, ни ржавчина и куда воры не смогут проникнуть и украсть. 21 Ведь где твоё богатство, там будет и твоё сердце.

22 Глаз — это светильник всего тела. Если твой глаз ясен e (то есть если ты щедр), то и всё твоё тело будет полно света. 23 Но если глаз у тебя замутнён f (то есть когда ты скуп), то всё твоё тело будет полно тьмы. И если свет, который в тебе, — тьма, то какова же тогда тьма!

24 Никто не может служить двум господам. Он или одного будет ненавидеть, а другого любить, или же одному будет предан, а другим станет пренебрегать. Вы не можете одновременно служить и Всевышнему, и богатству.

О беспокойстве

(Лк. 12:22–31)

25 — Поэтому Я говорю вам: не тревожьтесь о своей жизни, что вам есть или что пить, или о своём теле, во что вам одеться. Разве жизнь не важнее пищи и тело не важнее одежды? 26 Посмотрите на птиц небесных: они не сеют, не жнут, не собирают в хранилища, однако ваш Небесный Отец питает их. Неужели вы менее ценны, чем птицы? 27 И кто из вас, беспокоясь, может продлить себе жизнь хотя бы на один час? 28 И зачем вам беспокоиться об одежде? Подумайте о том, как растут полевые лилии. Они не трудятся и не прядут, 29 но говорю вам, что даже царь Сулейман во всём своём величии не одевался так, как любая из них. 30 Но если Всевышний так одевает полевую траву, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, то не оденет ли Он и вас, маловеры? 31 Поэтому не тревожьтесь и не спрашивайте: «Что нам есть?», или: «Что нам пить?», или: «Во что одеться?». 32 Ведь язычники только обо всём этом и думают, но ваш Небесный Отец знает, что вы нуждаетесь во всём этом. 33 Прежде всего ищите Царства Всевышнего и Его праведности, и это всё вам тоже будет дано. 34 Поэтому не тревожьтесь о завтрашнем дне, завтрашний день сам побеспокоится о себе. Для каждого дня достаточно своих тревог.

Примечания

a Матай 6:2 Букв.: «в синагогах».

b Матай 6:13 Или: «от зла».

c Матай 6:13 Некоторые рукописи включают: «Потому что Твоё вовеки Царство, и сила, и слава. Аминь».

d Матай 6:17 Букв.: «помажь голову твою». Это делалось для того, чтобы волосы выглядели лучше.

e Матай 6:22 Это был фразеологический оборот, обозначающий человека щедрого, в отличие от человека скупого, имеющего «дурной глаз» (см. следующий стих).

f Матай 6:23 Букв.: «если твой глаз дурной». Выражение «дурной глаз» было фразеологическим оборотом, обозначающим жадного или завистливого человека (см. 20:15).

Глава 7

Об осуждении других

(Лк. 6:37–38, 41–42)

1 — Не судите, чтобы и вас не судили. 2 Так же, как вы судите других, будут судить и вас, и какой мерой вы мерите, такой будет отмерено и вам. 3 Что ты смотришь на сучок в глазу своего брата, когда в своём собственном не замечаешь бревна? 4 Как ты можешь говорить своему брату: «Дай я выну сучок из твоего глаза», когда в твоём собственном глазу бревно? 5 Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть сучок из глаза своего брата. 6 Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.

О настойчивости

(Лк. 11:9-13; 6:31)

7 — Просите — и вам дадут, ищите — и найдёте, стучите — и вам откроют. 8 Потому что каждый, кто просит, получает, и кто ищет, находит, и тому, кто стучит, откроют. 9 Есть ли среди вас такой человек, который даст своему сыну камень, когда тот просит хлеба? 10 И кто даст сыну змею, когда тот попросит рыбы? 11 Если вы, будучи злы, умеете давать своим детям благие дары, то тем более Небесный Отец даст благое тем, кто просит у Него! 12 Поэтому во всём поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами. В этом суть всего, что написано в Таурате и в Книге Пророков.

О пути на небеса

(Лк. 13:24)

13 — Входите через узкие ворота. Путь, ведущий к погибели, широк, ворота просторны, и многие идут по этому пути. 14 Но тесны ворота и узок путь, ведущие к жизни, и лишь немногие находят их.

О хороших и плохих плодах

(Лк. 6:43–44)

15 — Берегитесь лжепророков. Они приходят к вам в овечьих шкурах, внутри же они — хищные волки. 16 Их вы узнаете по их плодам. Собирают ли с терновника виноград или с чертополоха инжир? 17 Здоровое дерево приносит хороший плод, а больное дерево и плод приносит негодный. 18 На здоровом дереве не бывает плохих плодов, и на больном дереве не бывает хороших. 19 Каждое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь. 20 Итак, вы узнаете их по плодам.

21 Не всякий, кто говорит Мне: «Повелитель, Повелитель», войдёт в Небесное Царство, но лишь тот, кто исполняет волю Моего Небесного Отца. 22 Многие будут говорить Мне в тот день: «Повелитель, Повелитель, да разве мы не пророчествовали от Твоего имени, разве не изгоняли Твоим именем демонов и не совершали многих чудес?» 23 Но Я отвечу им: «Я никогда не знал вас, прочь от Меня, беззаконники! a»

Притча о мудром и глупом строителях

(Лк. 6:47–49)

24 — Того, кто слушает эти Мои слова и исполняет их, можно сравнить с мудрым человеком, построившим свой дом на камне. 25 Пошёл дождь, разлились реки, подули ветры и обрушились на этот дом, но он устоял, потому что был построен на камне. 26 А всякого, кто слушает Мои слова, но не исполняет их, можно сравнить с глупцом, построившим свой дом на песке. 27 Пошёл дождь, разлились реки, подули ветры и обрушились на этот дом; и он рухнул, и падение его было ужасным.

28 Когда Иса закончил говорить, народ изумлялся Его учению, 29 потому что Он учил их как имеющий власть, а не как их учители Таурата.

Примечания

a Матай 7:23 См. Заб. 6:9.

Глава 8

Исцеление прокажённого

(Мк. 1:40–44; Лк. 5:12–14)

1 Когда Иса спустился с горы, за Ним последовало множество людей. 2 Тут к Нему подошёл человек, больной проказой a, поклонился Ему и сказал:

— Господин, если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить.

3 Иса протянул руку и прикоснулся к нему, сказав:

— Хочу, очистись!

В тот же миг человек исцелился от проказы. 4 Тогда Иса сказал ему:

— Смотри, никому не говори об этом, но пойди, покажись священнослужителю и принеси дар, какой повелел Муса. b Так люди удостоверятся, что ты исцелён. c

Вера римского воина

(Лк. 7:1-10; 13:28–29)

5 Когда Иса пришёл в Капернаум, к Нему подошёл римский офицер и попросил о помощи.

6 — Господин, — сказал он, — мой слуга лежит дома парализованный и ужасно мучается.

7 Иса ответил ему:

— Хорошо, Я приду и исцелю его.

1 ... 413 414 415 416 417 418 419 420 421 ... 574
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Священное писание. Современный перевод (CARS) - Восточный перевод. Biblica бесплатно.

Оставить комментарий