Рейтинговые книги
Читем онлайн Драконья соседка, или (не) тихие провинциальные будни - Анна Калина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 67
на земле. Итак, новый припадок… Я принялась вертеть головой, боясь увидеть тень в капюшоне, стоящую за спиной кого-то из близких. Но тени не было. А вот злющая Лиза была. И мужчина, сидящий на траве, и в этой позе отползающий спиной к калитке — был. Пэркинс наступала, потрясая в воздухе своим любимым половником.

— Не при чем он! — рявкнула медведица, — сидела девица рядом с тобой и тут уже в судоргах бъется. Чего ты над ней руками водил?!

— Я думал она припадошная! — с визгом откликнулся незнакомец и попытался встать, — хотел помочь.

Лиза замахнулась половником. Мужчина снова сел и прикрыл голову руками.

Карающий половник Лизы замер в воздухе. Медведица задумалась. Мне помог подняться с земли Дин. Кира и Зои так и стояли на пороге дома, перепуганно глядели на меня и держались за руки. Пришлось отряхиваться, брать себя в руки и ковылять к гневной медведице, отбирать у нее „оружие“. Хватит нам и тех неприятностей что есть. Под ногой что-то хрустнуло и заскрипело.

Приподняла ногу, думая, что наступила на камень. Нет, в траве, вдавленный в землю, лежал какой-то металический предмет. Подняла его, с удивлением глядя на жетон магического братства. Кирка и лестница в магическом круге из искр. Откуда в моем дворе этот артефакт?

— Ой! — пискнул мужчина, — отдайте пожалуйста. Можно я ужеу йду? Я ни в чем не виноват!

И он попытался даже подползти ко мне, став на четвереньки. На ноги встать не решился, слишком близко была Лиза.

— Вы маг? — нахмурилась я.

Мужчина кивнул и все же встал на ноги. Признаться, мне стало легче, когда я поняла что передо мной маг из гильдии. Дело в том, что такая личность была безопасна. Во- первых магов регестрировали в гильдии, во- вторых применить магию против простого смертного ни один маг не имел права. За исключением ловчих и боевых магов, но у тех были свои уставы.

Созедательная магия так и вовсе была не пригодна для нанесения вреда. Так что страх мага перед грозной Лизой был вполне оправдан. Женщина с половником вполне могла погнуть „ауру“ такому чародею. И я протянула жетон мужчине, продолжая подозрительно на него смотреть.

— Спасибо, — буркнул мужчина и сцапал из моих рук жетон.

— А зачем ты врал? — продолжала бушевать Лиза, — что ты нам тут про торговца плел?

Маг не вызывал у медведицы доверия. Да и у меня, если честно, тоже. Подозрительным было его появление в моем дворе. Если это был мастеровой маг, то он точно не приехал в эту глушь на дилижансе. Даже самый завалящий мастеровой маг имел достаточно денег чтобы не ходить пешком. Если не самоходная повозка, то лшадь у него бы была. В моем мозгу складывалась совершенно дикая цепочка выводов… Но я не могла в нее поверить.

— Я умолчал, — огрызнулся мужчина, вешая жетон на шею, — мои чары не могли бы повредить нэтти…

Сказал и испуганно выпучил глаза. Явно проболтался. Итак, этот госпдин явился ко мне во двор, назвался торговцем да еще и чаровал… Чары мастерового мага стоят очень, очень недешево. Ладно, пусть считает меня конченной дурой, если мое допущение будет ошибочным.

— И много заплатил нэйр Касо за ваши чары? — уточнила я, скрестив руки на груди.

— Послушайте, не втягивайте меня в ваши отношения, я к вашеим припадкам отношения не имею… моей задачей было подправить эту рухлять, — и маг кивнул на мой домик, — так чтобы вы не заметили. Я подправлял и тут вас скрючило. Я не собираюсь отвечать перед высшим за то, в чем не виноват.

— За длинный язык точно по шее получишь, — хихикнула Лиза и заткнула половник за пояс фартука.

Потом насмешливо крякнула и пошла в дом, утащив за собой и упирающегося Дина. Вот и что мне делать? Маг стоял посреди двора словно опплеванный, а я понимала, что поговорить с Касо мне всеже придется. Я обещала. Все же мне нужно рассказать о своем видении, возможно это спасет чью- то жизнь. Сняла с себя фартук и косынку, отряхнула волосы от пыли и пошагала к калитке.

— Э? — позвал меня маг, — вы передайте Касо что я верну ему неустойку…

— Обязательно, — рявкнула я и… решила пошалить.

Перепрыгнула заборчик. От улицы наш домик отгораживал низенький декоративный заборчик с небольшой калиткой. Нужно будет все это безобразие покрасить в какой-то пестрый цвет. Хуже не будет. Нашу репутацию в деревне уже мло что спасет, так к чему сдерживаться. А дальше я бодро пошагала по дороге в поле. До замка было не так уж и далеко… Злые лисицы они выносливые.

Глава 23

Пока я шагала по пыльной дороге, моя решимость была безграничной. Я шла и репетировала то, как расскажу Касо о своем видении, все в подробносях. Ведь на первом месте дело! А вот потом, когда все дела будут улажены, я выскажу свое возмущение. Я четко знала что я скажу, как я скажу. Как при эом буду стоять и смотреть, но стоило мне зайти на территорию поместья, как решимось улетучилась. Напрочь.

Я нерешительно подошла к кованным воротам и пугливо оглянулась. Сторож дремал в своей будочке и мое появление не заметил.

— Эй, — осторожно позвала я, — простите…

Мужчина дернулся, вздрогнул и уставился на меня сонным взглядом. Я немного смутилась, видимо сказалась давнешняя детская травма, когда меня заставляли десятой дорогой обходить богатые дома. А пару раз даже собак спустили… хозяин был не в духе и решил повеселиться.

— Чего тебе? — нахмурился сторож и окинул меня недобрым взглядом.

Да, одета я была просто, так как и положенно при уборке. Верхом глупости было топать сюда в виде достойном поберушки. Но поздно… пришла.

— Мне срочно нужно поговорить с нэйром Касо, — светским тоном произнесла я, — это дело важное и не терпит заминки.

По взгляду мужчины было видно что ни одно из сказанных мной слов он не принял всерьез. Осмотрел мою одежду, растрепавшуюся косу, а потом уставися мне прямо в глаза.

— Не припомню, чтобы наш господин имел дела с лисами, — произнес сторож.

Зря я сюда явилась. И чего я решила, что меня пустят в этот дом? Да на меня того гляди опять свору собак спусят, чтобы прогнать потенциальную воровку с глаз долой. Но стоило попробовать.

— Это очень важная иформация, и я буду очень благодарна вам…

— Иди отсюда, — грубо произнес сторож, — или я в тебя солью пальну.

И он достал из будки ружье. Выстрел солью он болезненный это мне

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драконья соседка, или (не) тихие провинциальные будни - Анна Калина бесплатно.
Похожие на Драконья соседка, или (не) тихие провинциальные будни - Анна Калина книги

Оставить комментарий