Рейтинговые книги
Читем онлайн Те, кто выжил - Александр Тамоников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 61

Али вздохнул:

— Ты прав. Но тогда я пойду один. Зачем мне Быцо? Винтовку с магазином и вещмешок я и сам в состоянии нести.

Теймураз приобнял помощника:

— А вот по Быцо у тебя будет другая задача. Как и по действиям после отстрела Шаха.

Али удивился:

— Что ты имеешь в виду?

Теймураз объяснил:

— То, что тебе не надо будет возвращаться на базу с перевала. От мельницы пойдешь прямиком в район старой заповедной зоны, у селения Арой, где подготовлен проход через границу. Будешь ждать меня в доме егеря. Я же в воскресенье, как встречу Тайпана и передам ему базу, тихо и незаметно покину лагерь. У егеря вечером встретимся. А в ночь перейдем границу, и все. На этом закончим предпоследний визит в ставшую чужой для нас Чечню.

— Подожди. А как же Быцо? Его ты предлагаешь отпустить?

Теймураз усмехнулся:

— Конечно. Но не далее позиции обстрела Шаха! Люди Расанова должны найти его тело вместе с винтовкой, таким образом «получив» снайпера. Мертвым! Быцо отработал свое. После акции у мельницы он нам не нужен. Так отдадим его труп псам Шаха! Вот только убрать пацана ты должен после отработки Расанова. Без шума. Надеюсь, не дрогнет рука?

Али вздохнул:

— Рука-то не дрогнет. Но зачем оставлять его на позиции? Не лучше ли сбросить в пропасть при отходе?

— Нет. Пусть расановцы поломают голову, кто приказал замочить их командира! Ведь Быцо им неизвестен. На него-то и в прежнем отряде никто особого внимания не обращал. Считали шестеркой хозяина. Да он и был шестеркой, безвольной и незаметной. Тем более даже те, кто и знал его в лицо, остались все поголовно в Звездном. Труп Быцо введет в непонятку собак Шаха. А это то, что нам и нужно.

— Как скажешь, босс! Тебе решать, кого казнить, а кого миловать. Но Быцо, хоть и никчемный человечишка, раз служил убийце своей семьи, но как бы чего не заподозрил и не преподнес сюрприз на перевале.

— Об этом не думай. Быцо будет послушен тебе, как никогда ранее. Это я беру на себя.

— Тогда мне следует начать подготовку к маршу?

— Да! До захода солнца завтра ты должен быть на позиции над мельницей! Отбери лошадей, винтовку, оптику на всякий случай, не считая прицела, запас пищи и воды, чтобы хватило на марш к объекту и от него к дому егеря.

Али кивнул:

— Я все понял, командир.

— А понял, иди, брат! Уйдешь с Быцо самостоятельно. Я вас провожать не буду. Связь со мной держи постоянно. Я должен знать обо всем, что будет происходить у мельницы, и о твоих перемещениях. Удачи тебе и до скорой встречи у егеря!

— И тебе удачного отхода!

Помощник направился к развалинам.

Теймураз остался на окраине. Ненадолго. Выкурив косяк анаши, он потянулся, проговорив:

— А теперь, пожалуй, можно и попариться, и шашлыка поесть, и с Айной поиграть. В последний раз! В понедельник ей спать уже с Тайпаном! Да будет так!

Теймураз вновь прошел к реке, взглянул на кусты противоположного берега. Оттуда пять лет назад Шах с группой русского спецназа атаковал базу, в результате чего достопочтенный и надменный, хоть и трусливый Хабиб отправился на небеса. Наверное, закономерно, что именно здесь решается сейчас судьба самого Шаха!

Костолом удалился в сторону аула.

Быцо, случайно узнав о приговоре, который вынес ему хозяин, не сразу смог прийти в себя. Холодный липкий пот покрыл тело, руки и ноги дрожали. Страх буквально сковал его. Первой мыслью, как только чеченец немного пришел в себя, было рвануть из этой ямы, через реку в кусты! Подальше от проклятой базы, от палача Теймураза! Но разум возобладал над порывом. Далеко ли убежит Быцо? Али с телохранителями быстро догонят его. И тогда Костолом устроит казнь такую, что лучше и не думать. Теймураз сделает так, что Быцо будет умирать медленно и мучительно. Нет, бежать отсюда нельзя. Ни в коем случае. Как и показать, что он знает о дьявольском замысле хозяина. Только тогда он сохранит шанс остаться в живых. И получить свободу. Свободу. Чтобы перебраться к родственникам в Дагестан. Те помогут. Помогут, если Быцо использует этот шанс. Молодой чеченец перебрался к себе в хибару. Есть не хотелось, но Быцо заставил себя проглотить ставшие горькими куски мяса. После чего вновь скрылся в отсеке под развалинами. Ему следовало тщательно обдумать свои действия при выходе с Али на позицию, определенную Теймуразом. И еще… выдержать разговор с хозяином, когда тот объявит о решении послать Быцо на задание. Сейчас остается только думать… и ждать.

Ждать пришлось два с половиной часа.

В отсек Быцо ввалился телохранитель Руслан:

— Эй, щенок! Дома?

Быцо ответил:

— Да!

— Иди к реке! Там хозяин тебя ждет!

— Одну минуту.

— Какую минуту, урод? Пулей вылетел на улицу!

— Да, да, конечно…

Быцо послушно выбрался из рощи, увидел стоявшего у воды Теймураза, бегом направился к нему. Подбежав, доложил:

— Хозяин, по вашему приказанию прибыл! Главарь оглядел денщика:

— Вижу, что прибыл, — и неожиданно спросил: — Как дела, Быцо?

Молодой чеченец пожал плечами:

— Нормально, хозяин. Главное — жив, остальное ерунда!

Теймураз возразил рабу:

— Да нет, Быцо. Остальное не ерунда. Далеко не ерунда. Жить можно по-разному. В роскоши или нищете. Повелевая людьми или подчиняясь прихотям хозяина! Сейчас ты находишься на положении бесправной скотины. Неужели такая жизнь устраивает тебя?

Быцо включился в игру, затеянную коварным Теймуразом:

— Конечно, нет. Но что я могу изменить?

Костолом предложил денщику пройтись.

— Ты верно служил мне, Быцо, несмотря на то, что я сделал с твоей семьей! Почему служил врагу? Кровавому врагу, которому по закону гор должен был бы мстить? Я часто задавал себе этот вопрос. И не находил ответа. Разное лезло в голову, но все было не то. И только после Звездного я понял: ты подчинился не Теймуразу, не Али, не кому другому. Ты подчинился силе, осознав, что управлять миром может только сила. И сделал правильный вывод. Поступил разумно. Иногда отказаться от мести гораздо выгодней, чем проявлять бесполезное упорство, результатом которого может стать смерть. Ведь так?

Быцо кивнул согласно:

— Так, хозяин.

— Так! Поэтому и я должен проявить милосердие, которое мне несвойственно. А раз должен, то долг верну! Я всегда возвращал долги. И друзьям, и врагам! Ты, наверное, не совсем понимаешь меня, Быцо?

И вновь раб покорно поклонился:

— Это так, хозяин.

— Хорошо. Не буду тянуть время. Я решил отпустить тебя!

Быцо поднял на Теймураза удивленный взгляд, переспросив:

— Отпустить?

Костолом подтвердил:

— Да, отпустить. Отблагодарив за верную службу! — И добавил: — Но при одном условии.

— Каком условии, хозяин?

— Ты должен выполнить одно задание вместе с Али. Оно не сложное. Суть объяснит помощник. Выполнив задание, ты получишь от Али пятьдесят тысяч долларов, лошадь и… свободу! Дальше распоряжайся ею как захочешь. Один совет: постарайся обрести силу. Ее даст власть, к власти приводят деньги. Они у тебя для начала будут. Познаешь силу власти, станешь человеком. Тогда можешь вспомнить и о мести! И никто безнаказанно не посмеет унизить или оскорбить тебя! А захочешь найти Теймураза, чтобы отрезать ему старую голову, — ищи. Найдешь, я в претензии к тебе, ставшему более сильным воином, не буду! Такова жизнь! Так как тебе мои условия?

— Я даже не знаю, что и ответить.

— Тогда иди к Али, он объяснит, что вам предстоит сделать завтра утром. И… удачи тебе, Быцо!

— Спасибо, хозяин!

— Забывай рабские привычки! Становись горцем!

— Я постараюсь!

— Иди!

Отпустив денщика, Теймураз усмехнулся ему в спину. Иди, иди, баран. Никогда тебе не стать горцем. Да тебе уже никем не стать, даже рабом не остаться! Иди, сопляк, подыхать на перевале. Это все, что от тебя напоследок требуется.

В пять часов утра пятницы базу покинули Али и Быцо. Никто из оставшихся обитателей бандитского логова не заметил их отъезда.

К 18.20 путники достигли поворота ущелья, за которым открывался путь на равнину, через брод реки к селению Чиридай. На хребет подчиненные Костолома взобрались за час, тут же выйдя на удобное для наблюдения за мельницей и подходами крохотное плато, делящее склон ущелья на две почти равные части. Оставили лошадей, привязав к кустам. Наломав ветви, устроили снайперскую позицию. Али внимательно оглядел местность. Достал спутниковую станцию:

— Мурза! Я — Водонос!

Теймураз ответил немедленно:

— Мурза на связи!

— Мы на месте!

— Добрались без проблем?

— Да!

— Никого не встретили?

— Нет! Все вокруг чисто!

— Как напарник?

Али усмехнулся:

— Нормально.

— Что внизу?

— Люди. И на объекте, и рядом. Вот вижу, за реку пошли три группы по два человека! Держат путь на «зеленку».

— Дозор. К отдыху готовятся наши уважаемые «собратья».

— Да.

— Я понял тебя, Водонос. Жду следующего сеанса связи.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Те, кто выжил - Александр Тамоников бесплатно.

Оставить комментарий