Выслушав ее рассказ, Макс и Билс рассмеялись. Анна смущенно улыбалась.
Размешав в кружке воды соль, они заставили мистера Грина выпить все до капли и приготовились ждать, какое действие произведет это неординарное лекарство. Результат сказался достаточно быстро. Тело мистера Грина забилось в конвульсиях. Его тошнило. На губах выступила пена. Глядя на его мучения, Билс прошептал с ужасом:
— Господи, кажется, мы его отравили!
Анна была знакома с действием противоядия только теоретически, и у нее тоже появились сомнения в том, что они поступили правильно. С другой стороны, у них все равно не было выхода.
Где-то через час судороги прекратились. Обессиленный, мистер Грин упал на дно лодки. Макс наклонился к нему, прислушался и с облегчением сказал:
— Дышит. Значит, жив. Что теперь будет?
— Мне кажется, он просто спит. Будить его нельзя. Поэтому придется подождать, пока он сам проснется.
— Хорошо, — согласился Макс. — Дождемся результата, а потом отправимся по реке вниз. Если все будет нормально, то дня через три сможем добраться до Эль Тигре.
— Можно и по-другому, — возразил Билс. Он порылся в карманах и извлек на свет трубку спутниковой связи.
— Откуда это у тебя?
— Диего выронил. А я подобрал. Он ему все равно уже не нужен. Ведь верно?
Макс и Анна вынуждены были признать, что да, верно.
— Мы можем позвонить и вызвать вертолет спасателей прямо сюда. Я помню номер, — весьма довольный своей сообразительностью, предложил Билс. Он по очереди посмотрел сначала на Макса, потом на Анну. В глазах девушки он заметил сильное сомнение. — В чем дело, Аня? Что-то не так?
— Не знаю, Билс, — нерешительно начала девушка. — Возможно, я перестраховываюсь, но мне кажется, что звонить все же не стоит. Помните, что сказал Диего по телефону? Его собеседник точно знал о всех планах мистера Грина. Он знал, где искать экспедицию. Нам до сих пор неизвестно, кто этот человек. Ясно только, что он владеет всей информацией. А это значит, что если мы сообщим наши координаты по известному телефону, то вполне может случиться, что вместо спасательного вертолета за нами прилетит банда убийц. — Она посмотрела на притихших мужчин. — Я сказала что-то не так?
— Скорее наоборот, — усмехнулся Макс. — Ты совершенно права. Выбираться надо самостоятельно. Дождемся только, когда мистер Грин очнется. — Он посмотрел на Аню. — Чего такая грустная?
— Кушать очень хочется. Мое тело, как мне кажется, превратилось в один большой желудок! — пожаловалась она. — Я, конечно, потерплю, но не знаю, сколько выдержу. Мне кажется, я съела бы сейчас даже ягуара.
— Так за чем же дело стало? — весело подмигнул Макс.
— Ты предлагаешь мне съесть ягуара? — с ужасом отшатнулась она.
— Да нет. Вон, посмотри, видишь большую черную птицу?
— Ту, что кружит над лесом?
— Да.
— Ты в нее не попадешь. Она слишком далеко. И потом, она же свалится прямиком в джунгли, а у нас нет собаки, чтобы отыскать ее, — грустно покачала головой девушка.
Макс засмеялся, а Аня обиженно поджала губы. С ее точки зрения, нечестно потешаться над голодным человеком. Но такие, как Макс, этого не понимают. Она отвернулась, чтобы скрыть слезы, невольно выступившие на глазах.
— Не сердись, Аня, — неожиданно мягко проговорил Макс. — Я вовсе не собирался дразнить тебя. Просто каждому известно, что эти птицы указывают, где пасутся пекари.
— Пекари? А кто это?
— Что-то вроде свиньи, — пояснил Макс.
— Ох, шницель был бы сейчас очень кстати! — простонал Билс, сглатывая слюну.
— А почему птица летает над ними? — с любопытством спросила девушка.
— Она знает, что сможет полакомиться.
— Она охотится на нашего кабана? — испугалась Аня, представив, что какая-то крылатая тварь отберет у нее обед.
— Да нет же, — снова засмеялся Макс. — Ну, вспомни биологию. Что делает кабан в лесу? Правильно роется в земле. Он ищет вкусные корешки, которые очень любит. Но при этом он как будто рыхлит землю и множество жучков-червячков оказываются на поверхности. Вот они-то и привлекли птицу. Так что еще немного — и у нас будет отменное блюдо.
С этими словами Макс взял весло и принялся грести к берегу. На охоту они отправились вместе с Билсом, подсчитав, что это займет у них не больше часа. Анна осталась в лодке, со спящими Грином и мальчиком. Рядом с ней лежал заряженный пистолет, снятый с предохранителя. Время от времени девушка поглядывала на него, готовая выстрелить в любого, кто окажется в поле ее зрения.
***Она просидела почти час, напряженно вглядываясь в густые заросли. На деревьях с ветки на ветку перелетали речные попугаи с красно-желтым или зеленым оперением. Они без умолку трещали. Один попугай, похожий на какаду, но не серый, а синий, с желтой грудкой уселся совсем близко и с любопытством посматривал не черноволосую незнакомку с бледным личиком и испуганными голубыми глазами.
Девушка тоже посматривала в его сторону. Но по другой причине. Она полагала, что чуткая птица немедленно взлетит со своей ветки, если заслышит чьи-то, даже самые осторожные шаги.
Некоторое время попугай спокойно сидел на месте, а потом резко взмахнул крыльями и с громким криком полетел прочь. Но испугался он не шагов в лесу, а голоса, раздавшегося из лодки. Аня, отвлеченная наблюдениями за птицей, не сразу услышала, как кто-то окликнул ее по имени.
— Аня, — раздалось у нее за спиной.
Она вздрогнула. Она понимала, что кроме нее и спящего на коленях малыша, в лодке находился только один человек, которому мог принадлежать этот хриплый и совершенно незнакомый голос, но боялась обернуться.
— Анна, — позвали ее снова.
Девушка заставила себя посмотреть в ту сторону и увидела мистера Грина, который, приподнявшись на локте, смотрел прямо на нее. Она увидела его глаза, и страх ее прошел. Мистер Грин, переживший такое ужасное испытание, оказался настолько сильным человеком, что сумел сохранить здравый рассудок. Сейчас в глазах его светилось недоумение.
— Где мы? Где все? Что случилось? — Ему было трудно говорить, но он засыпал ее градом вопросов.
Аня почесала затылок, прикидывая, как бы поделикатнее объяснить мистеру Грину случившееся, потом плюнула на это безнадежное занятие и выложила все как есть.
Мистер Грин стойко выслушал ее сбивчивый рассказ. Чем дальше, тем сильнее он хмурился, однако ни разу не перебил ее. Только один раз, когда она рассказывала о судьбе несчастной Минни, которая погибла такой страшной смертью, ей показалось, что он хочет что-то сказать, но он сдержался, только голова его опустилась еще ниже.
— Я очень рада, что вы опять стали прежним, — с улыбкой закончила она. — Скоро вернутся Макс и Билс, мы сможем хорошенько подкрепиться, а потом можно будет потихоньку тронуться в обратный путь. Макс сказал, что максимум через три дня мы доберемся до Эль Тигре.
Она посмотрела на мистера Грина и удивилась выражению, которое появилось на его лице. Он помолчал несколько минут, словно что-то обдумывая, а потом произнес:
— Нет, Анна, домой мы пока не пойдем. Потому что нам необходимо вернуться к священному колодцу.
Услышав такое заявление, Анна засомневалась в том, что у мистера Грин все в порядке с головой, но он смотрел на нее твердо, даже жестко, и она поняла, что он вовсе не шутит.
Глава 23
Запах жареной свинины приятно щекотал ноздри. На вертел была насажена увесистая тушка, с которой в огонь с шипением капал прозрачный сок. Но, несмотря на голод, который испытывали пять человек, сидящих на берегу возле костра, они почти позабыли об аппетитном мясе, которое было уже совсем готово и грозило пережариться. Почти все они — исключение составлял маленький мальчик, жавшийся к Ане, — сосредоточенно обдумывали то, что сообщил им мистер Грин.
— По-моему, это полное безумие. — категорически заявил Макс, первым нарушив молчание.
— Я тоже так думаю, — поддержала его Анна. — Мистер Грин, зачем вам возвращаться к колодцу? Это опасно и в данный момент — бессмысленно. Вам в первую очередь необходимо как можно скорее вернуться в нормальный мир. Вам требуется лечение и отдых. Впрочем, отдых и лечение не помешали бы каждому из нас.
— Я должен закончить то дело, которое начал, — упрямо сказал мистер Грин. — Это гораздо важнее, чем вы думаете. Точнее, вы даже представить себе не можете, насколько это важно.
— О, господи! Неужели вас так волнует золото? Сильнее, чем собственное здоровье? — поразилась девушка. — Никуда ваше золото не денется. Вернетесь за ним позднее, когда полностью поправитесь.
— Нет, Анна. Это не может ждать. Я должен туда вернуться.
— Вы что, забыли там чековую книжку? — мрачно пошутил Макс. Но никто даже не улыбнулся.