Рейтинговые книги
Читем онлайн Где нет княжон невинных - Артур Баневич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 158

— Верно, — согласилась Петунка. — Хоть многие спросили бы сквозь слезы умиления, что это за штуковина такая: верленская берульда.

— Верленская белюарда, — пояснил Дебрен. — Этакая осадная башня. С тараном внизу. С рогом, значит.

— Так я и думала. И ты мне, Збрхл, недостатками образования в глаза тычешь? Дескать, превращу сыновей в барышень, если они время от времени комнату подметут или портянки постирают? А сам что? Кнехта из малышки делаешь? Вот так бывает, если две дюжины сынов настругаешь. Атмосфера в доме настолько мужской становится, что бедные девочки стоя на туфельки писают. Потому что не знают, с кого положительный пример брать, вот и подражают толпам братьев.

— Мои дочери не!.. Дерьмо и вонь! Они женственные, как черт знает что!

— Но ты о них не заботишься. Им после парней приходится дочитывать. И про что? Про какую-то паршивую белюарду. С рогом внизу. Представляю себе, как это на гравюре выглядит. Мэтр Роволетто — тот, которого грифон по ошибке за комнатного маляра принял и убил — показывал мне один такой батальный набросок. Как раз с башнями, дубасящими в ворота. Так что я знаю, о чем говорю. Это не тот предмет, который следует показывать маленьким девочкам. Лучше б учебник вышивания купил, скупердяй!

— Я скупердяй? Да я каждый грош на них трачу!

— На сыновей больше, — фыркнула она.

— На сыновей? Нет у меня сыновей! Один, зараза, родился, так и тот всего три дня прожил!

Снова повисло молчание. И висело оно дольше, чем в прошлый раз.

— Советовались мы по этой проблеме, — проговорил наконец трактирщик. — Правда, по обратной причине, но нам медик объяснил, что способ остается тот же самый, только наоборот.

— Способ? — бросил на него угрюмый взгляд ротмистр.

— Для управления полом ребенка. Надо, понимаешь, я о дочери говорю, потому что мы о ней думали. Надо…

— Йежин… — не совсем уверенно начала порозовевшая Петунка. Но тут же замолчала и махнула рукой, показывая мужу, что он может продолжать. Дебрен заметил, что признание Збрхла ее сильно потрясло.

— Надо, чтобы внизу разместился тот из родителей, от которого ребенок должен пол унаследовать. Потому что природа так устроена, что мужской заморыш…

— Зародыш, — тихо поправила Петунка.

— Ну да, и я о том же… Ну, в общем, он верх берет над женским. И после рождения — и перед тоже. То есть, попадая в женский живот снизу, он потом перемещается выше…

— Давай без подробностей, Йежин, — попросила Ленда. — Главное, чтобы Збрхл принцип запомнил.

— Правда, — согласился трактирщик. — Ну значит, если хотите получить сына, господин Збрхл, то Петунку надо сверху положить.

— Запомню, — тихо сказал ротмистр. И глаза у него на мгновение-другое сделались масляными. Петунка раскрыла рот, но не издала ни звука. Возможно, лишь выдохнула. Дебрен уверен не был.

— И второй важный момент, — продолжал Выседел. — Более трудный, не скрою. То есть для тебя-то нет, потому что ты парня хочешь. Но мне пришлось в бабу превратиться. То есть лечь в платье, раскрашенным, в корсете и парике. Том самом, что сейчас на Ленде. Мы специально у одной потаскухи его купили, которая в Золотой Откос направлялась на горняках зарабатывать. Для парня-то Петунке понадобилось в мужскую одежду вырядиться. Ну и вроде как для верности — волосы остричь, — добавил он, подумав.

Какое-то время стояла тишина. Некоторые пили пиво. Дебрен поднялся на чердак, проверил, не скрывается ли в заполненном дымом помещении кто-то, кто тихо ступает и еще тише дышит. Вернулся вниз, глянул на клепсидру. Ленда, вся вспотевшая и печальная, поставила дымящуюся метлу в ведерко с растопленным снегом, поднялась.

— Так что мы решаем? Конкретно — в смысле магии?

— О магической стороне проблемы еще рано говорить конкретно. — Дебрен присел к столу. — Для начала, может, о военной.

Он послюнявил палец и начал вычерчивать схему строения.

— Ох, лучше это замажь, мэтр Дебрен, — первым оценил результат Йежин. — Последнего, который так удачно обрисовал дом, отец попугая Дропа пригласил к грифону. Это было еще при Старогродском Доморце. Приехал сюда инженер, мастер по насыпке валов и другому фортификационному искусству, — ну, так Петунка поинтересовалась, не сможет ли он составить проект дешевой противолетунной обороны. Грифон как-то об этом узнал, и сюда мгновенно попугай заявился. И так в голове у инженера замутил, что тот согласился поехать с ним и поговорить с Доморцем об охране его пещеры. Ну и грифон его, понимаете ли, по-своему для безопасности использовал. Голову, значит, на шест насадив. Рядом с тропинкой, которая в пещеру вела.

— Ну и паршивец! — возмутился ротмистр. — Из-за таких войны черт-те чем кончаются. Я понимаю: в бою, когда уже ясно, кто, с кем, против кого и за сколько. Но чтобы прикончить специалиста в то время, когда тот обсуждает условия контракта? Это уж ни в какие ворота! О нет… Я шага отсюда не ступлю, пока ихний разбойничий род засирает землю своим присутствием. Я или грифон! Вот сволочь! Мало того что заработанные деньги крадут, так еще хотят самое солдатскую службу на нет свести!

— Спокойно, Збрхл, — холодно бросил Дебрен. — Как раз от тебя-то ждут консультаций. Ты — офицер. Если сейчас тебе не поручают командования, то только потому, что баталия весьма уж специфическая. Грифон, на мой взгляд, лишь часть проблемы, а вся проблема может быть скорее магической, нежели военной. Так что временно оставим в покое вопрос командования, лады?

— Насколько я понимаю, — сказала Ленда, смахивая пену с губ, — кандидаты в юбках сразу отпадают?

— Сразу, — твердо проговорил Збрхл. Дебрен с удивлением подумал, что впервые слышит ротмистра, так резко противостоящего девушке. — Мне еще жизнь дорога. А у нашего рода есть трагический опыт службы под бабьим командованием.

Ленда, как и Дебрен, сбитая с толку, снова занялась пивом.

— Итак… это «Невинка». То есть трактир. Я обозначил тут все отверстия, через которые мог бы проникнуть грифон. Мы видим здесь изображения низа и чердака.

— Ага, это чердак, — покачал головой Йежин. — А я-то думал, ты гумно не на месте изобразил.

— Нет, это верхний уровень. Нарисован для ясности рядом. Хозяйственные постройки я опустил. Сожалею, но мы не сможем их защищать. Хорошо, если дом защитим. Я прав, Збрхл?

— Абсолютно.

— Уже существующих отверстий, — продолжал Дебрен, — в принципе столько же, сколько и нас. Вот это двери, — указал он на обе баррикады. — Из кухни можно выйти через третью, маленькую, а в подвале есть лаз для опускания бочек. Пятое отверстие — в крыше. Другие дыры пока что не опасны, хотя четыре камня пробились на первый этаж.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 158
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Где нет княжон невинных - Артур Баневич бесплатно.

Оставить комментарий