Рейтинговые книги
Читем онлайн В другой раз повезет - Кейт Хилтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 63
конец сентября — уже осень. Я должна дать указания флористу.

— Мам, этим Элоиза занимается, — говорит Беата. — Мы, собственно, прямо сейчас это и обсуждали.

— А платье ты уже заказала? Ты же не явишься в брючном костюме или еще в какой-нибудь гадости? Как это делают многие знаменитые лесбиянки. Одна — в свадебном платье, а другая — в костюме.

— Ты часто бываешь на свадьбах у знаменитых лесбиянок?

— Я видела фотографии в «Пипл», Беата. И не хами, тебе это не клицу. Ты, похоже, не понимаешь, какой это труд — организовать свадьбу. Особенно если она назначена прямо перед Маршем женщин. Мы должны все продумать заранее.

— Ладно, мам.

В этой свадебной затее Беате не нравится очень многое, в том числе и участие матери. Но что она могла сказать, кроме «да», видя, что Элоиза так и сияет, а все семейство, включая Оскара, радостно вопит и хлопает в ладоши? Но она недооценила, какую бурную деятельность разовьют два этих сгустка энергии, Элоиза и ее мамаша, тем более что обеим вынь да положь тюль и хризантемы.

— Дай мне Элоизу.

Беата передает трубку, поднимается наверх. Туда долетает оживленный голос Элоизы. Беата закрывает дверь своей спальни.

Звонит телефон — выходит, мама с Элоизой договорили. Или мама случайно разъединилась — такое бывает часто — и теперь перезванивает.

— Мам! — кричит Оскар. — Тебе звонят!

Беата не отвечает. Пусть думают, что она уснула. Дверь открывается, входит Оскар. Беата машет рукой и произносит одними губами: «Меня нет».

— Это тетя Марианна, она знает, что ты дома. — Оскар передает ей трубку и выскакивает за дверь прежде, чем она всучит ее обратно. Давно пора отказаться от стационарного телефона, думает Беата.

— Привет, — говорит она.

— Мама попросила помочь тебе купить подвенечное платье.

— Вы что, сговорились меня замучить? — взрывается Беата.

— Ты любишь Элоизу?

— Да.

— А маму любишь?

— Да. В целом.

— И у тебя есть сложившееся представление о том, как должна выглядеть твоя свадьба?

— Нет.

— А правда, странно, что циничная юристка, специалист по бракоразводным делам, в душе — безнадежный романтик, которому подавай белую свадьбу со всеми оборочками? Правда, странно, что наша мамочка-феминистка пляшет по этому поводу на трубе? Да, странно, но далыпе-то что? Не мешай им радоваться жизни.

— А что, мало того, что я дала им полную свободу и согласилась вообще туда явиться?

— Выходит, мало, потому что иначе они бы от тебя отстали. Ты должна все это делать с энтузиазмом.

— Зачем ты вообще звонишь?

— Затем, что через полчаса мы с Ниной за тобой заедем и повезем покупать платье.

Через полчаса Беата залезает в Марианнину машину.

— А в магазине свадебных платьев разве не нужно договариваться заранее? — спрашивает она.

— Нужно, но только тем, у кого нет подруги — редактора свадебного раздела популярной местной газеты, — отвечает Марианна.

— Ты что, ради этого блатом воспользовалась? Серьезно?

— Ты же знаешь, как развиваются события, если маме что-то втемяшилось в голову, — подает голос с заднего сиденья Нина. — А кроме того, у меня уже сто лет не было выходного. Марианна пообещала, что мы потом еще и пообедаем.

— Будет здорово, — говорит Марианна. — Кстати, справедливости ради нужно сказать, что у мамы это первая свадьба. Мы с Девлином просто смотались в мэрию — о чем она сегодня упоминала неоднократно. Понятно, почему ее так разобрало.

— Хорошо хоть, что она с нами не поехала, — вздыхает Беата. — Так, стоп, она ведь туда не приедет?

— Нет, — успокаивает ее Марианна.

— Хотя очень рвалась, — добавляет Нина.

Марианна останавливается рядом с бутиком, в витрине которого висит огромное белое платье.

— Ну вы даете, — негодует Беата.

— У них есть наряды в разных стилях, — успокаивает ее Марианна. — Уж ты мне доверься. А если ничего не подберешь, как минимум, сможешь сказать маме с Элоизой, что потратила на это несколько часов.

— Несколько часов?

— Ладно, пошли, — говорит Нина. — Чем быстрее ты перемеряешь десяток платьев, тем раньше мы отправимся обедать.

Народу в бутике полно, и Беату сильно подмывает сбежать.

— Дай я найду продавца, — вызывается Марианна. Потом поворачивается к Нине: — Держи ее и не пускай.

— Вряд ли ты в последние годы часто ходила на свадьбы, — ворчит Беата.

— Как ни удивительно, экстремальные ситуации проясняют очень многие вещи. Люди действуют по наитию, не рассуждая. Плюют на детали: что подумает родня, есть ли у них деньги, что стоит надеть. — Нина с улыбкой обводит магазин широким жестом. — Капеллану нашему скучать не приходилось, причем он не только похороны проводил.

Марианна возвращается с молодой продавщицей.

— Грета нам поможет.

— Кто невеста? — осведомляется Грета.

— Я, — сообщает Беата.

— Вы уже выбрали для себя определенный стиль? Может, вам нравятся какие-то фото из журналов?

— Нет, — отрезает Беата.

— Идемте в примерочную, — предлагает Марианна. — Беата скорее предпочитает богемный стиль, верно, Беата?

— Для многих свадебные платья — неведомый мир, — провозглашает Грета. — Даже хорошо, если у вас нет никаких заранее сложившихся предпочтений. Давайте я принесу несколько вариантов, а вы померяете? А пока ждете, не хотите шампанского?

— Безусловно, — соглашается Беата.

Грета отводит их в примерочную, приносит стулья, наполняет фужеры шампанским.

— Сейчас предложу вам платья на выбор.

— Спрашиваю из чистого любопытства, — говорит Марианна. — А почему Элоизе так хочется классическую свадьбу?

— Ее так воспитали, — отвечает Беата. — Она старшая из пяти детей. Помогала растить четверых братьев, они все ее трепетно обожают. Все уже женаты, с детьми, она была свидетельницей на всех свадьбах.

— А ты с ними знакома?

— Они живут на другом конце страны, — объясняет Беата. — Да я до нашей помолвки и не представляла, какие у них теплые отношения.

— А они не возражают против того, что ты…

— Женщина? Вроде бы нет. Одна из жен недавно позвонила представиться, сказала, что все семейство просто в восторге от того, что у них будет первая однополая свадьба.

— Очень мило, — замечает Нина.

— Согласна, — говорит Беата.

— А Оскар чего? — спрашивает Марианна. — Похоже, одобряет.

— Да, — подтверждает Беата. — Видимо, я его недооценивала. Сама свадьба его не очень радует — ходить целый день в костюме перед кучей людей для него не великое счастье, но он рад, что Элоиза переедет к нам и будет членом семьи. Они друг другу нравятся.

Приходит Грета, через руку перекинуто два длинных чехла.

— Готовы? Давайте начнем с двух самых популярных фасонов, а там посмотрим.

Она задергивает штору, разделив кабинку на две части.

— Беата, проходите сюда, где вас не будет видно, я помогу вам переодеться.

Беата идет за Гретой и снимает, как ей было велено, одежду. Грета раскрывает первый чехол, достает ворох атласа и тюля.

— Закройте

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В другой раз повезет - Кейт Хилтон бесплатно.
Похожие на В другой раз повезет - Кейт Хилтон книги

Оставить комментарий