Рейтинговые книги
Читем онлайн Ярость демона - Брайан Наслунд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 120
то да.

– Вот и славно. Вообще-то, он очень ласковый, правда?

– Да, – кивнула Вира.

– Так, все, на этом можно закончить обсуждение, – заявил Бершад.

– И стеснительный, – усмехнулась Эшлин. – Только мне его нисколечко не жалко.

Вира без особого успеха попыталась скрыть свое смущение.

– Погоди-ка, – сказала Эшлин. – Допустим, аппарат Озириса помогает человеку дышать, а сам Озирис великолепный целитель, но как Каире удалось выжить? Люди с такими ранениями быстро умирают.

– Каира Мальграв не по праву носит это имя, – со вздохом сказала Вира.

Эшлин сразу поняла, в чем дело, а Бершад недоуменно спросил:

– Ты о чем?

– Она не дочь Гертцога Мальграва, – пояснила Вира.

– А чья же? – спросил Бершад.

– Она дочь Леона Бершада, – задумчиво ответила Эшлин.

Вира кивнула.

– Она… она моя сестра? – изумленно протянул Бершад.

– Да, и очень на тебя похожа, – кивнула Эшлин. – Именно поэтому она и выжила. Но сейчас ее надо избавить от вмешательства Озириса.

Бершад сглотнул, оправляясь от потрясения, и порылся в котомке у пояса:

– Если она похожа на меня, то ей поможет вот это.

Он показал ей комочек мха с ярко-голубыми цветами.

– Нет, мох я ей уже давала.

Бершад помотал головой:

– Не любой мох, а…

– Божий, божий мох, – кивнула Вира. – Я про него знаю, Сайлас. Я дала Каире комочек размером с воробьиное яйцо, но он действовал недолго. Озирис говорит, что целебные процедуры пришлось остановить, чтобы не вызвать какое-то превращение. По-моему, он врет, но я не хотела рисковать.

– Он не врет, – с болью в голосе сказала Эшлин.

– Но значит… – Вира обернулась к Сайласу. – Тебе это тоже грозит?

Бершад кивнул.

– Ох, Сайлас…

Бершад пожал плечами:

– Я привык ходить под смертью. Спасибо за сочувствие.

Вира сглотнула:

– Озирис пробует лечить ее какими-то другими способами. Утверждает, что для полного исцеления требуется время.

– Может, так оно и есть, но Озирис Вард ни в коем случае этого не допустит, – вздохнула Эшлин. – Такие люди, как Сайлас и Каира, представляют для него особый интерес. Варду выгодно, чтобы Каира была обездвижена и не могла дышать самостоятельно.

– Я так и поняла, – сказала Вира. – На самом деле я прилетела сюда не для того, чтобы спасти груз продовольствия, а потому, что мне нужен неболёт. Теперь, когда вы убили обоих галамарских командиров, летучий корабль в моем полном распоряжении.

– Зачем тебе неболёт?

– По-моему, алхимикам известно о завязях, хотя Вард это упорно отрицает. Я думаю, что эти сведения помогут исцелить Каиру. Прошлой весной я проверила все архивы в Паргосе, но так ничего и не обнаружила. Наверное, информацию хранят где-нибудь в другом месте.

– Ты права, – сказала Эшлин.

– Откуда ты знаешь? – удивилась Вира.

– Много лет назад императрица Окину похитила из архива алхимиков важные документы, в которых говорилось о завязях и о многом другом.

– А где находится этот архив? – спросила Вира.

– Судя по всему, в одной из паргосских деревень. Больше мне ничего об этом не известно.

– Мне это не поможет, хотя в общем я на верном пути, – разочарованно вздохнула Вира. – Придется наводить справки в каждом городе и поселке, а это займет много времени. Жизнь Каиры в опасности.

– Каира – моя сестра, – сказала Эшлин. – Жаль, но больше я не могу тебе ничем помочь. Окину не говорила, где именно спрятан архив. – Помолчав, она добавила: – Помнится, среди алхимиков была женщина, которая изучала спинномозговые травмы. Именно у нее я раздобыла документы о призрачных мотыльках. Она исследовала человеческий спинной мозг и его нервные волокна. Материалы ее исследований мне мало чем помогли, но она явно большой специалист в этой области.

– Как ее зовут?

– Келлана.

– А где ее искать?

Эшлин покачала головой:

– Извини, я не знаю.

– Ну, имя – это уже зацепка. Спасибо. – Вира окинула взглядом мешки с провизией. – Этого вам хватит, чтобы прокормить войско?

– Да, – кивнул Бершад.

– Замечательно. – Вира поглядела на восток. – Мы прилетели сюда с риском для жизни. Даже не представляю, как отсюда выбираться.

Бершад улыбнулся:

– Ну, в этом я тебе помогу. Мы же с тобой старые друзья, и все такое.

Серокрылая кочевница снова проложила им дорогу через джунгли, кишащие дуболомами. Все молчали, будто боялись, что одно-единственное слово разрушит колдовские чары и на путников ринется драконья орда.

– Надо же, такой способ гораздо надежнее дурацкого механизма Варда, – сказал Энтрас.

– Сколько нам лететь до Бурз-аль-дуна? – спросила Вира.

– Быстро не получится, – ответил Энтрас. – Неболёт сильно перегружен. Нам может не хватить драконьего масла, чтобы переправиться через Море Душ.

– Ну хоть примерно скажи. Я три дня глаз не сомкнула, хочу знать, смогу ли отоспаться.

– А, понятно. – Он наморщил лоб и закусил губу. – Так, ветер сейчас попутный, доберемся до Гленлока, а оттуда перелетим через Море Душ за… как минимум за двадцать три часа.

– Спасибо, – сказала Вира.

Времени хватит и на то, чтобы отоспаться, и чтобы выпить рюмочку перед сном.

Вира спустилась в трюм, полный мешков с рисом и вяленым мясом, отыскала там бутыль можжевеловой водки и унесла ее на камбуз. Налила себе стакан, выжала в него дольку лайма и жадно отхлебнула, потом села и стала пить неторопливо, маленькими глотками. От водки по телу разливалось тепло, а голова приятно кружилась.

Вира раскурила трубку и сидела, наслаждаясь покоем.

Спустя десять минут на камбуз заглянул Гаррет и спросил:

– Тут выпивки не найдется?

Вира трубкой указала на бутыль. Гаррет кивнул, плеснул водки в стакан и щедро разбавил лаймовым соком.

– Тебе можжевеловая водка не нравится?

– Я предпочитаю ливенель.

– А что это?

– Пиво. Его варят только в Заповедном Доле, из дождевой воды и дикого хмеля. Ну, так мне говорили. Впервые я его попробовал в таверне «Маска Ягуара».

– Когда это ты успел побывать в Заповедном Доле?

– Еще до войны. Был у меня один заказ.

– Он, случайно, никак не связан с воином, который так отчаянно хотел тебя убить?

– Нет. Моим заказчиком была твоя императрица.

– Ты работал на Окину?

– Да.

Вира сначала удивилась, но потом вспомнила, что Окину очень прагматично подходила к устранению своих противников: в тех странах, где вдовы слишком заметны, она предпочитала использовать наемных убийц.

– Сейчас ты служишь Озирису Варду. Раньше выполнял приказы императрицы Папирии. Судя по всему, ты делал грязную работу для многих владык Терры. Ты из благородного рода?

– А почему ты спрашиваешь?

– Просто интересно, как тебе удалось обзавестись такими связями. По-моему, это доступно лишь какому-нибудь младшему баронскому сынку, которому по вкусу острые ощущения.

– Мой отец не был бароном.

– Тогда почему же ты занялся этим делом?

– А ты почему?

Вира затянулась трубкой, выдохнула длинную струю дыма.

– Прежде чем

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ярость демона - Брайан Наслунд бесплатно.

Оставить комментарий