око, а талант мой был поглощён разрывом цепей принуждения. Как свойственно невежественным и поверхностным, я взирал на внешние обстоятельства как на пагубу для мира внутреннего, а границы считал антитезой абсолюта. Наконец мой отец поднял завесу и повёл меня к истине18. Он объяснил мне удивительные деяния владык судьбы и снял с главы моей капюшон самообмана. Вдохновенными речами [в обществе] и в беседах с глазу на глаз, а также на собраниях здравомыслящих он внушал мне мысль о духовных совершенствах восседающего на троне удачи (Акбара). Мудрыми рассуждениями доказал, что «сострадание и знание Господа, кои присущи этой ниспосланной Господом жемчужине, в известной мере ведомы и другим. Ныне он — водитель караванов [Земного] Мира и Уединения, заря света формы и материи. Многообразие внешних связей не нарушает его истинного единства. Связанный внешне, внутренне он свободен. В нём — источник решений духовных и земных». По необходимости я предпочёл довольство его (моего отца) собственным желаниям; а поскольку сокровищница моего сердца, преисполненного духовности, была свободна от мирских дел, для подношения возвышенному Двору я написал комментарий на стих о Престоле19 и поднёс его как извинение за то, что не могу предложить ничего более. Шахиншах принял его милостиво. Он наградил меня особым взглядом, а счастьем служения — воистину драгоценным эликсиром — успокоил мой смятенный ум. Любовь к той священной особе охватила моё сердце. В сию пору мысли мои занимал поход в восточные области. Мне, сидящему в пыли, натура не позволяла искать сближения с сановниками Двора, а связанные с порогом чести, поглощённые делами Султаната [сановники] не располагали досугом, чтобы уделить внимание человеку неизвестному и смиренному. Препятствия не позволяли мне ступить на путь служения. Хотя [отжившие] представления по-прежнему таились в душе моей, однако духовные узы меж мной и великими царства и религии продолжали связывать меня; и когда повелитель земель, завоевав восточные области, вернулся в столицу Фатхпур, то вспомнил обо мне, затворнике. Мне выпала удача облобызать порог, и сей смущённый обрёл своё имя на Пути. Краткий рассказ о том будет дан в повествовании о происходящем в тот период20.
85
Одним из событий стало прибытие Шуджаат-хана, посланного Хан-хапаном, и изъявление им почтения. Уже упоминалось, что он под охраной Касим Али-хана был отправлен к Хан-ханану для наказания. Хан-ханан передал благодарность за сию великую милость. Он принял Шуджаат-хана благосклонно и с уважением и не отверг его извинений. Поскольку природе Шахиншаха присуще 86 прощать, он даровал просимое и послал за Шуджаатом. В день амурдад, 7 хурдада, Божественного месяца, тот принёс в дар девять отборных слонов из добычи, захваченной Хан Аламом у врага. Среди них находился Гадж Ратн, великолепный слон, один из особых. Вскоре под личным присмотром Его Величества начались приготовления к походу. Под его руководством построили хитроумно устроенные корабли, описать кои перо не в силах. Каждый имел превосходную корму и палубу, а ещё на судах были разбиты сады, какие даровитый садовник не сумеет устроить и на земле. Нос каждого плавучего дома21 вырезался в форме зверя, что не могло не удивить наблюдателя. Чиновники, на коих возложили постройку, оборудовали суда для всех [способов] управления, и каждому придворному отвели корабль, соответствующий его положению. Там находились великолепные образцы [искусства], [роскошная меблировка] , [изысканное] убранство, а потому, если автор примется описывать всё это, то заслужит упрёк в преувеличении.
Важно заметить, что Его Величество Шахиншах назначил Музаффар-хана ответственным за великий лагерь, дабы наставить его и вывести из уединения. Однако тот в своём неразумии использовал неподходящие выражения, отзываясь о таком великом задании, и потому вновь лишился милости. Таким образом, сия задача была поручена Мирза Юсуф-хану Ризави22.
И вот когда Его Величество держал путь в восточные области, до слуха его дошло, что в Гуджарате поднялись волнения, а сыновья Ихтияр-ал-мулка разожгли там рознь. Мирза Кока, возвышенный царской милостью, отправился туда с дозволения падишаха.
Глава 17
Поход [Его Величества] Шахиншаха в восточные области водным путём
Заповедь величия верховной власти и принципы справедливых правителей, на коих возложены задачи духовные и земные, требуют, чтоб так же, как достойным подданным подобает довольство своим положением — дабы не отвлекались они, пытаясь достичь того, что им не по силам, и не выносили стопу
87
своих желаний за пределы своих возможностей, — так и любящие справедливость правители не довольствовались бы землями, коими владеют, но обращали сердце к завоеванию иных стран и рассматривали это как изысканнейшую форму почитания Господа1. Это обстоятельство весьма важно, и дальновидному надлежит не упускать его из вида никогда. Мудрые и рассудительные, восприемники духа эпохи, указывали, что, если сей обитаемый мир, расколотый вследствие небрежения великих душ, находился бы под властью единственного и справедливого правителя, пыль раздоров, несомненно, улеглась бы, а смертные обрели бы покой. Вот почему украшение цветника удачи сей эпохи неуклонно занят завоеванием иных стран.
Когда приготовления к походу приобрели форму, Шихаб-ад-дин Ахмад-хан, состоявший вакилом диван-халъса и безраздельно господствовавший в том ведомстве, был оставлен в Агре. Одновременно отстранили Тайиб -хана; раджу Бхагван Даса назначили мустауфи всех царских владений2, а Рай Пурухотам обрёл одеяние почёта и получил титул бахши. В день дибазар, 8 тира, Божественного месяца, что соответствовал вторнику, 29 сафара [982 г.х.] (15 июня 1574 г.), Его Величество взошёл на корабль в обществе светлейших принцев и сокрытых чадрой дам.
Искусством умелых мастеровых
Отправился дом вокруг света.
Он был изумительным творением мудреца,
Плавучим домом: жильцы стояли,
А все путники на него ступили —
На нём они сидели, пока тот плыл.
Имена славных спутников, отправившихся с Его Величеством в сей удачливый поход:
1. Раджа Бхагван Дас
2. Раджа Man Сингх
3. Заин-хан Кока
4. Шахбаз-хан
5. Садик-хан
6. Касим-хан Мир Бахр
7. Раджа Бир Бар [Бирбал]
8. Джалал-хан
9. Мирзада Али -хан
10. Сайид Абдулла -хан
11. Мадху Сингх
12. Накиб-хан
13. Камар-хан
14. Мир Шариф
15. Ниябат-хан
16. Сайид Мухаммад -хан Мауджи
17. Хаким Аин -ал-мулк
18. Малик -аш-шуара Шейх Файзи
19. Пешрау-хан
В числе ахл саадат (учёных) значились Шейх Абд-ан-наби Садр, Хаким-ал-мулк, Кази Якуб3 и иные прославленные мужи.
Примечательно, что Его Величество взял с собой двух гороподобных, стремительных как ветер слонов. Первый звался Бал Сундар, и его погрузили на корабль с двумя слонихами. Достоинства этого животного невозможно описать. Обладая