Рейтинговые книги
Читем онлайн Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 422 423 424 425 426 427 428 429 430 ... 436

   В этом Джон убедился, лишний раз остановившись и выйдя из машины. Тучи над Айденом сгустились, делая жителей ещё более мрачными - ни у кого из них уже не было сомнений в том, что вода с неба будет литься целый день. Все они спешили куда-то по своим делам, даже не зная, что в скором времени в их городе решится судьба не только его и ближайших территорий. Нет, в ходе этого представления решится куда большее. Лишний раз представляя себе масштабы события, Джон невольно содрогался, осознавая, что будет, если он где-то просчитался.

   Он остановил грузовик далеко от входа в подъезд и закурил. Достаточно будет видеть просто очертания, как сам факт того, что кто-то появился. Желающих зайти туда было немного. В основном все выходили, и это были обычные жители, не знающие, куда можно попасть из подъезда их дома.

   Первыми были гриммы. Двигались они очень осторожно, но уверенно. Чёрные тени скользили внутрь практически с равными промежутками времени. Последними были два силуэта, в одном из которых Миллстоун узнал Маллину. Ему даже показалось, что она посмотрела на его машину, задержавшись перед дверью.

   - Они будут там? - испуганно спросила Салли, - ты с ними договорился?

   Она была возмущена, и Джон, хоть и понимал это возмущение, с радостью попросил бы её запихнуть его куда-нибудь поглубже, но не хотелось грубить девушке. К тому же, можно было сделать поблажку по причине того, что она тоже устала и была немного не в себе.

   - Я не очень хотел бы это говорить, но тебе на время придётся забыть, что ты охотник. Там ты будешь просто человек. Можешь не подпускать их к себе и держать на расстоянии, но не думай начинать там конфликт. Это всё, о чём я прошу. Сделаешь это для меня?

   - Хорошо, - немного помолчав, нехотя ответила она.

   - У нас есть только одна возможность всё разрешить, так что если кто-то окажется чем-то не доволен, заранее меня извините. По-другому никак.

   Салли уже поняла, что охотники не получат главный трофей. Миллстоун же был не до конца уверен в том, получат ли они его вообще. В одном его ночной собеседник был точно прав - никто сейчас не сможет сказать, что в следующий момент можно ждать от аномалии. Хоть как-то соблюдаются только фундаментальные принципы, да и в них не было чёткой уверенности. Хотя, трофей, как считал Джон, был бы весьма уместен.

   Небо над площадью было чёрным. Если бы облака не становились менее плотными где-то вдалеке, можно было бы с полной уверенностью сказать, что наступила ночь. Миллстуон выкурил сигарету, завёл мотор и приблизился к площади самое большое на десять метров. Почти сразу темнота озарилась вспышкой молнии, а потом до их ушей донёсся раскат грома.

   - Может быть, мы пойдём? - спросила Морган.

   - Мне тоже хочется всё это закончить, - ответил Миллстоун, - но пока ещё наше приближение только всё испортит. Видишь, как погодка-то ухудшилась.

   - Я хочу с тобой поговорить, - неожиданно попросила Салли.

   - Слушаю, - устало выдыхая, ответил Миллстоун.

   - Наедине.

   - Ну, выгнать мы никого не можем, так что придётся выйти самим.

   Он открыл дверь и, разом перемахнув небольшую лужу, устремился в сторону козырька, нависавшего над ближайшим подъездом.

   - Я не понимаю, что ещё ты хочешь сделать? - спросила Салли, подойдя.

   - Мне нужен тот человек и то, что у него.

   - Но зачем?

   - А зачем это нужно было вам?

   - Но у тебя же есть кристалл, теперь ты можешь уходить. Пока не потерял.

   - Это не связка ключей или какая-нибудь безделушка, которую можно потерять, так что не волнуйся.

   - Прошу, нам нужно уходить, - взмолилась она, - гриммы никого не оставят в живых. Им только и нужно, чтобы ты сделал всё за них.

   - У меня всё под контролем, поверь. Вы так увлекались охотой на них, что совсем не знаете, чем они живут.

   - Значит, ты с ними подружился и проникся? - спросила она гневно.

   - Нет. Я их даже не оправдываю, я просто говорю, как есть. К счастью, а может, к сожалению, это не простые кровососы, только и ищущие, кого бы сожрать.

   - Прошу, давай просто уедем. Мы уже к двенадцати будем в Роквиле, а там на машине и до границы недалеко.

   - Я не оставлю это дело на самотёк. Ты многого не знаешь, вот и строишь такие выводы.

   - Так расскажи мне.

   - Всему своё время. Никто не будет скрывать правду дольше, чем это требуется для успеха. Могу лишь приоткрыть завесу и сказать тебе, что то, что кристалл у нас, не значит ровным счётом ничего.

   - Как это ничего? - возмутилась она, - он один такой, и ни у кого такого больше не будет. Если использовать энергию, которая в нём заключена, то можно покорить все эти территории.

   - Боюсь, что мы не можем использовать её.

   - Мы сможем! - сказала она, - у нас есть специалисты, даже связи в вашем бюро.

   - О, - протянул Джон, - бюро, конечно, не совсем наше, но связи мне стали интересны.

   - Ну так, едем? - с надеждой спросила она, - я даже наведу тебя на этих людей.

   - Это всё очень хорошо, но, - он подошёл к ней и взял её за плечи, - ты совсем меня не слушаешь. Я говорю тебе о том, что, получив кристалл, мы не помешаем этому человеку совершить задуманное. Он всё равно рано или поздно получит то, что хочет. Если не здесь, не сейчас, то потом и где-то ещё. Понимаешь?

   - Понимаю, - устало ответила она и обняла его, - но мы бы решили с этим что-то.

   - Мы никогда не будем так близко, как сейчас, пойми!

   - Ладно, не кричи только.

   Джон и сам не заметил, как повысил голос. Салли перешла в обычный режим, когда просила каких-то действий, при этом не объясняя, для чего это требуется, и что последует потом. Учитывая, что сейчас она не в том положении, Миллстоун негодовал.

   - Когда ваши будут здесь? - спросил он после молчания.

   - Джим уже точно в Роквиле, а как доберутся, я не знаю.

   - Если с гриммами что-то случится, всё обернётся плохо. Ты понимаешь меня?

   - Понимаю.

   - Вражда враждой, но здесь и сейчас всё должно оставаться так, как было. Я прошу тебя об этом. Сделаешь?

   - Постараюсь, - вымученно улыбнулась она.

   - Ладно. Пойдём в машину.

   Сев в кабину, Миллстоун поймал на себе немного укоризненный взгляд Долли. Никак на него не отреагировав, он завёл мотор и проехал вперёд несколько метров. Молний на этот раз не было, но гнетущая темнота, казалось, сгустилась ещё больше.

   Такими темпами, к тому моменту, как им нужно будет встать около подъезда, уже нельзя будет ничего разглядеть. Даже сейчас он не мог сказать, что никто не проскакивал в подъезд, пока он на мгновение отвёл от него глаза.

1 ... 422 423 424 425 426 427 428 429 430 ... 436
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский бесплатно.
Похожие на Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский книги

Оставить комментарий