Адмирал оглянулся: к нему быстро шел капитан «Лон-дондери» Майкл Джерард. Его лицо было бледным, левая щека заметно подергивалась. Капитан приложил руку к фуражке и, с трудом произнося слова, доложил:
— Команда отказывается выполнять приказ. Артиллеристы заперлись в башнях.
Адмирал Велзон почувствовал, как горячая кровь ударила ему в голову. С яростью он приказал:
— Пулеметы! Огонь по бунтарям!
— Морская пехота захватила крюйт-камеру и требует, чтобы офицеры сдали оружие. Часть офицеров заперта в кают-компании.
— Приказ моим морякам! Огонь по пехоте! — вновь так же гневно распорядился адмирал.
Вместо ответа капитан Майкл Джерард молча указал адмиралу рукой вниз, на палубу. Снизу на них смотрели холодные стволы пулеметов и морских карабинов. Отряд морской пехоты, смешавшись с матросами, осадил капитанский мостик, загоняя наверх офицеров дредноута. Адмирал вцепился обеими руками в поручни мостика. Он увидел, как из толпы матросов вышел высокий мужчина с нашивками боцмана. Моряк сделал несколько шагов к мостику и громко, отчетливо проговорил:
— Хватит раздумывать, господин адмирал. Либо вы сдаетесь нам, либо мы открываем огонь из пулеметов. Жизнь ваших офицеров в ваших руках. Минута на ответ.
Его слова еще звучали в воздухе, когда адмирал схватился за карман, где лежал его браунинг. Но дрожащая рука капитана остановила его. Капитан Джерард тихо проговорил:
— Адмирал, мы бессильны…
Адмирал Велзон еще раз оглянулся вокруг. Он увидел, как побледневшие офицеры, не дожидаясь его приказа, доставали оружие, готовые положить его на палубу. Зоркие взгляды снизу следили за каждым их движением. Адмирал подвинулся ближе к перилам. Он драматическим жестом выхватил из ножен свой кортик. Сталь блеснула в лучах солнца. Резким движением адмирал Велзон сломал оружие о перила и бросил за борт. Затем он четко сказал:
— Прошу обеспечить всему офицерскому составу свободное возвращение домой, — и быстрым движением поднес к виску браунинг. Раздался выстрел, но пуля пролетела мимо. Молоденький мичман Ленсинг толкнул руку адмирала и выхватил браунинг, бросив его вниз…
Снизу поднимались матросы — с холодными враждебными лицами. Приказав поднять руки вверх, они обыскивали офицеров, отбирая оружие и уводя пленных вниз, в кают-компанию. С палубы раздались громкие радостные возгласы:
— Да здравствует революция! Да здравствует Совет матросских депутатов!
На верхушку главной мачты быстро поднимался красный флаг.
…Адмирал шел по палубе, низко опустив голову. Но перед ступенями, ведущими в кают-компанию, он поднял глаза и с тайной надеждой посмотрел в сторону: откуда-то доносились выстрелы из ружей, сухо затрещал пулемет. Недалеко, метрах в ста пятидесяти, стоял крейсер «Айрленд»: выстрелы слышались оттуда. Адмирал увидел, как на его мачте также стал подниматься красный флаг, увидел, как с капитанского мостика упали, размахивая руками, две фигуры в офицерской форме. Низенький матрос с карабином, шедший рядом с адмиралом, весело сказал:
— Ишь, как полетели! Пусть не пробуют сопротивляться нашей власти…
Адмирал снова склонил голову — и уже не поднимал ее.
…Через пятнадцать минут из воды появились мачты подводных лодок. Мокрые, как дельфины, закачались на волнах их спины, раскрылись люки: оттуда выпрыгнули фигуры матросов и приветливо замахали руками. Их встретили радостные приветственные крики с дредноутов и крейсеров, встретили красные флаги на мачтах. Высокий моряк с боцманскими нашивками, тот самый, что говорил с адмиралом Велзоном, крикнул в мегафон:
— Эй вы, бандиты чертовы! Сгодятся вам наши новые флаги? Не потребуете ли обязательно белого флага, а?.. Почему-то нам больше нравится красный цвет, только боимся, не утопите ли вы нас за то, что мы не сдаемся?..
Дружный хохот заглушил его слова. Мачты подводных лодок украсились красными флагами. Радио «Лондонде-ри» передавало:
«Всем кораблям эскадры. Немедленно присылайте по десять делегатов на «Лондондери» на заседание Совета эскадры для выборов Исполнительного комитета. Немедленно присылайте делегатов».
Вечером от эскадры отделился небольшой миноносец «Трафальгар» и быстро пошел на запад. Им командовал капитан Джерард. В кочегарке, у машин, у руля стояли одни офицеры; на миноносце не было ни одного матроса. Также на миноносце не было ни одного минного аппарата, с орудий были сняты замки, со складов выгружены все снаряды. В капитанской каюте лежал, неподвижно уставившись в потолок, адмирал Велзон.
Миноносец «Трафальгар» шел к берегам старой Сак-сии, унося туда то, что осталось от Атлантической эскадры его величества короля Великосаксии. Совет матросских депутатов эскадры решил учесть просьбу адмирала и отправить в Саксию всех офицеров, отдав им разоруженный миноносец.
В синих вечерних сумерках уходили на восток тяжелые силуэты дредноутов и крейсеров. Эскадра под красными флагами плыла к берегам еще далекого Советского Союза — создавать большой военный флот СССР. Дежурный член Исполнительного комитета Совета матросских депутатов эскадры сидел в каюте адмирала Велзона и в последний раз проверял воззвание эскадры ко всем матросам и солдатам. Через полчаса радиоприемники всех кораблей в океане, приемники всех городов Европы, приемные станции телеграфных агентств с удивлением принимали неслыханную депешу; там, не веря своим глазам, дрожащими руками записывали слова, посылаемые мощным радиопередатчиком дредноута «Лондондери»:
«Всем, всем, всем! Всем матросам кораблей, которые плывут или стоят в гаванях, всем солдатам, находящимся на фронтах или ждущим отправления, всем пролетариям, всем трудящимся! Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Слушайте воззвание Исполнительного комитета Совета матросских депутатов Атлантического революционного флота. Сегодня в 2 часа дня власть и командование эскадрой перешли в руки Совета матросских депутатов. Эскадра обсудила программу действий и решила идти к берегам Советского Союза, к своему социалистическому отечеству. Все офицеры эскадры обезоружены и отправлены в Саксию, где они смогут рассказать подробности революции на флоте. Революционная эскадра постановила в дальнейшем называться именем «III Интернационала». От имени всех матросов, Исполнительный комитет призывает всех моряков, всех солдат немедленно повернуть оружие против офицеров, брать власть в свои руки, избирать Советы матросских и солдатских депутатов. Призываем к революции, товарищи! За власть Советов во всех странах Европы! Да здравствует великий Советский Союз, к которому присоединятся все национальные советские республики Европы и мира! Да здравствует всемирная революция!
Исполнительный комитет совета матросских депутатов Атлантического революционного флота им. III Интернационала».
В телеграфных агентствах бегали встревоженные люди, не зная, что делать. Приемные станции газет передали содержание воззвания в редакции, но ловкие и решительные до сего времени редакторы боялись взять на себя ответственность, помещая в газетах неслыханное воззвание. В Лон-дре собрались на экстренное совещание министры. Сам сак-ский король, его величество сакский король, лежал у себя во дворце на кровати с компрессами на голове: его величество мучила жестокая мигрень. В центральном штабе командования боевыми действиями против Советского Союза царило граничащее с паникой замешательство.
А радиоволны безразлично несли в эфире все новые и новые сообщения:
«Советские ракетные самолеты, завершив бомбардировку Дрезнау, Ойсбурга, Файбурга и Шпильгарта, на большой высоте вернулись в Советский Союз. Все попытки перехватить их не дали результатов, потому что самолеты возвращались на стратосферной высоте, не снижаясь. Военные заводы в указанных городах разрушены».
«Социальная революция в Швабии. Уже извещалось о крупных демонстрациях рабочих, которые проходили сегодня днем на улицах крупнейших городов Швабии. Рабочие вооруженные отряды оборонялись от нападения полиции, пытавшейся разогнать демонстрации. На помощь полиции выступили ударные фашистские отряды национал-социалистов. Но подошли новые отряды рабочих, к ним присоединились воинские части. Стычки перешли в настоящие уличные бои. Улицы и площади Герлина, Дрезнау и Шпильгарта перекрыты баррикадами. Объявлено военное положение по всей Швабии. Фашисты организуют мобилизацию национал-социалистических отрядов. Рабочие захватили авиационные базы и сформировали первый отряд бомбовозов, перед которым стоит задача вылететь на Гер-лин — штурмовать правительственные здания. Фашистское правительство объявило, что Швабия выходит из войны, потому что не может принимать на себя основные удары сухопутных и воздушных сил Советского Союза. Это является замаскированной уступкой требованиям рабочих, которые выдвинули лозунг «Долой войну с Советским Союзом». Однако социальные бои не утихают. Рабочие недовольны постановлением фашистского правительства и требуют его отставки и передачи власти Советам рабочих, солдатских и крестьянских депутатов».