- Да, бунт. Мне надоело, - ответил Андрей. - Вчера ты признала мой аттлийский сносным. А я не собираюсь сыскать здесь славу великого декламатора. Тебя что-то удивляет? Нет? Так это не мальчишеская непоседливость…
- Нет, продолжай.
- Все, что мы могли получить здесь, мы получили много дней назад. А теперь мы попросту топчемся на месте. Знаешь ли, хронология рождений и смертей великих, всякие покрытые пылью передряги меня мало занимают. Впрочем, как и фольклор. - Он потряс свитком и, небрежно отбросив его, встал.
- Чего же ты хочешь?
- Хочу сказать, что у нас осталось два пути: полагаясь на счастливый случай, искать лазейку в Дом Атта либо поставить на Аттле крест.
- И?…
- И, может, такая крайность, как искать ответа у аоттов. Только непонятно, зачем о последнем так прозрачно намекает Норн. Какая ему в том корысть? Я слышал, он уже отправил этой дорогой сына Тимора. Он что-то не договаривает об исчезнувшей Ардее и их раздоре с Верхним храмом. А здесь, милая, начинается политика - вещь такая же гадкая и древняя, как и проституция. Я хочу сказать, что мы, сами того не заметив, можем оказаться втянутыми в игры, в которых ничего не смыслим. Это становится как бы побочным продуктом более бесперспективных исканий. Наш интерес к диадеме, ходящим по небу, имя которых для многих звучит как проклятие, могут понять превратно. Здесь по-прежнему сильны изуверские настроения Хатри, и мы слишком заметны, чтобы так спокойно разгуливать между Нувх и настоящим Домом, не обращая внимания на то, что происходит вокруг.
Опасения Грачева оправдались уже следующим утром. Вернувшись от Норна, он заподозрил неладное, войдя в сходный зал: постояльцы, болтавшие за столом, мгновенно притихли, и даже любезный наонец в этот раз не обмолвился с Эвис очередной глуповатой шуткой.
Поднявшись на второй этаж, Грачев мельком оглядел комнату, потом уверенно заключил:
- Здесь побывали. Я скажу тебе, почерк отнюдь не воровской.
У них почти не было вещей. Все свое богатство Эвис умещала в мешочке цветного сафьяна и носила всегда с собой. Здесь оставалось кое-что из одежды, скромные предметы туалета. По оценке Грачева, незваный гость пробыл довольно долго. Все это не походило на торопливую ревизию с оглядкой на дверь.
Андрей прошел в комнату Эвис, поправил занавес, сразу обратил внимание на примятую постель и огарок свечи.
- Поджидали ночью. Неприятная история, Эвис Русс. Один стоял у окна, наблюдая за выходом, двое или трое устроились по-хозяйски. Даже позволили себе вздремнуть.
- Я вижу. Зеркало и заколка лежали на краю стола. Накидку, свернув, я оставляла у изголовья. Спрошу Абаха…
- Не надо, - прервал ее Андрей. Он услышал шаркающие шаги на лестнице и тише добавил. - Я сам изъяснюсь с ним.
Лицо хозяина дома казалось серым, как вымытая дождями погребальная маска. Сутулясь под тяжелым взглядом Грачева, он проковылял к выдвинутому из ниши тисовому столу и положил со стуком монеты.
- Твои деньги, госпожа. За оставшиеся дни. Клянусь Аттом, ты не можешь оставаться здесь. Уж извини меня… Подыщите что-нибудь другое; там, у бычьего рынка, у Нувх… Везде сейчас пусто. Или думай сама, как вам быть. Я тебя не возбраняю и не лезу в твои дела…
- Да что случилось, Абах?! Мы только пришли, а нас все сторонятся, словно идущих от Нании!
- То, что говорили о вас, меня не касается, и нет у меня языка пересказывать. Но ты сама должна знать, что не так. Я, конечно, не верю, будто ты беглая из Лантийского Дома или кто-либо еще, - есть у меня свои глаза и разум. Сначала я сказал им, что ты забрала вещи и больше не появишься… Абах никого не предает. Просто прошу - уходи отсюда.
- Я - Ардея?!
- Кто здесь был ночью? Говори правду, аттлиец! - Грачев грозно подступил к нему.
- Я не знаю, кто они. Может, тайно служат властному манту, может, продались южанам, - я ничего не знаю. Вели они себя слишком дерзко для простых людей. Расспрашивали о вас. А когда я сказал, что позову гвардейцев правителя, они только рассмеялись. Я не боюсь их угроз, но мой дом всегда был славен покоем. Поэтому прошу: скорее отсюда уходите!
- Опиши их мне, Абах. И расскажи в точности, что они делали здесь! Смелее! Говори, и мы сразу уйдем!
Слушая аттлийца, Грачев остановился у отодвинутой шторы и не спускал глаз с улицы. Он не заметил никого подозрительного - обычные в этом районе лица: невольники с корзинами и тюками, мелкие торговцы в цветных одеждах да слоняющийся без дела люд. Однако это не означало, что за домом не присматривали опытные соглядатаи. Задав хозяину несколько вопросов, Андрей указал на монеты на столе и сказал:
- Забери эти деньги, Абах. Госпожа щедро платит за покой. Эти люди, кто бы они ни были, скоро вернутся, и ты скажешь им, что мы заходили утром, но не заметили ничего странного. Еще скажешь, что мы обязательно придем вечером за вещами, так как завтра исчезнем из Аттлы уже навсегда. Если сделаешь все правильно, тебе ничего не грозит: я найду способ избавить тебя от этих мерзавцев. Но если нет, Абах, - я переломаю твои кости. Советую опасаться меня, а не тех, кто страшен с виду.
- Даже раб истинной дочери Тимора не посмел бы так мне говорить! Еще недавно от тебя никто не слышал двух слов!…
- Если я груб - ты простишь. Дело касается госпожи - защищая ее, я не стану отягощать себя выбором слов. Сделай, как я сказал. Идемте, мисс. - Ощущая тяжесть парализатора на ремне, он направился к двери.
Когда они покинули владение Абаха, Эвис оглянулась и недовольно спросила:
- Что ты затеял? Почему он должен врать по твоей прихоти?
- Сейчас идем в святилище Асты. Там обдумаем, как нам быть. Я не верю, будто кому-то взбрело разыскивать дочь Тимора по этим притонам. Причем, таким безыскусным способом! Здесь, Эвис Русс, кроется нечто другое. Не верю, что эти люди сумасшедшие. Первое, что я могу утверждать: виной всему диадема, которую ты светила не один раз. Но мы разберемся. На счет Абаха тоже будь спокойна.
Грачев подумал, что его простая хитрость может сработать. Чтобы ни передал незнакомцам Абах, они угодят в собственную ловушку, а он-то сможет припереть кого-нибудь из них к стене и заставит выложить все. Планами на вечер Грачев предпочел не делиться и, отводя подозрения, сказал:
- Пусть этот боров поступает, как хочет, я пустил ему в глаза щепотку пыли. И, надеюсь, нас будут разыскивать не там, где мы будем. Так идем под защиту старика Норна?
- Я собиралась закончить с хроникой Энхи. К тому же ты обещал отвести к морю. Первый раз за столько дней я думала позволить маленькую слабость! Слышишь?! Мне нужен хотя бы один час на берегу, без волнений, маеты! Один вид морских просторов!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});