Рейтинговые книги
Читем онлайн Вечный любовник - Дж. Уорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 97

Она покачала головой.

– Я не помню никакого нападения.

– Я стер твои воспоминания.

– Что значит «стер»?

Он проник в ее разум и освободил воспоминания о прошлой ночи.

Мэри задохнулась, прижимая руки к голове и часто моргая. Он знал, что должен объясниться как можно скорее. Она может быстро прийти к заключению, что это он убийца, от которого стоит спасаться.

– Мэри, я должен был доставить тебя домой, чтобы иметь возможность защищать, пока не смогу связаться с братьями. – Что, черт возьми, до сих пор не произошло. – Те, кто напал на нас, не были людьми. Они очень хорошо знаю свое дело.

Она шлепнулась на пол без всякого изящества, словно собственные колени не держали ее. Ее глаза были широко распахнуты. Она качала головой и ничего перед собой не видела.

– Ты убил двоих, – сказала она мертвым голосом. – Ты сломал одному шею. А другому ты…

Рейдж выругался.

– Прости, что втянул тебя во все это. Мне жаль, что ты теперь в опасности. И я сожалею о том, что стер твои воспоминания.

Она впилась в него взглядом.

– Больше так не делай.

Он бы очень хотел пообещать ей это.

– Не буду, только если не придется сделать этого для твоей же безопасности. Теперь ты знаешь обо мне слишком много, и это становится рискованным.

– Ты забирал у меня еще какие-нибудь воспоминания?

– Мы познакомились в тренировочном центре. Ты приходила с Джоном и Бэллой.

– Как давно это было?

– Пару дней назад. Я могу их также вернуть.

– Подожди минутку, – она нахмурилась. – Почему ты не позволил мне забыть все о тебе? Ну, понимаешь, не забрал все?

Как будто она бы предпочла такое развитие событий.

– Я собирался. Вчера. После ужина.

Она отвела взгляд.

– И ты не сделал этого из-за происшедшего в парке?

– И потому… – Господи, как далеко он может зайти? Должен ли он дать ей понять, как относится к ней? Нет, подумал он. Она и без того была в шоке. Не стоит оглушать ее радостной новостью о том, что ее возжелал мужчина-вампир. – Потому что это было бы вторжением в твою частную жизнь.

В повисшей тишине он наблюдал за тем, как она вспоминает события того вечера, последствия, обдумывает реальность всего произошедшего. А потом от ее тела стал исходить сладкий аромат возбуждения. Она вспоминала, как он целовал ее.

Вдруг она вздрогнула и нахмурилась. Благоухание пропало.

– Э-э-э, Мэри, в парке, когда я пытался держаться на расстоянии от тебя, пока мы…

Она подняла руку, останавливая его.

– Я хочу поговорить о том, что нам делать сейчас.

Ее серые глаза без колебания обратились к нему. Он понял, она была готова ко всему.

– Боже… Ты поразительная, Мэри.

Ее брови взлетели вверх.

– Почему?

– Ты отлично справилась во всей этой хренью. Особенно в той части, которая касалась того, кто я.

Она заправила локон волос за ухо и посмотрела на него.

– Знаешь что? Это не такой уж и большой сюрприз. Ну, сюрприз, конечно, но… Я знала, что ты другой с того момента, как увидела тебя. Я просто не знала, что ты… Вы называете себя вампирами?

Он кивнул.

– Вампир, – сказала она, словно пробовала слово на вкус. – Ты не причинил мне зла, не напугал меня. Ну, по-настоящему. И… знаешь, я дважды переживала клиническую смерть. Первый раз у меня была остановка сердца, когда мне делали трансплантацию костного мозга. Второй раз, когда я слегла с пневмонией, и мои легкие заполнились жидкостью. Я, э-э-э, не уверена в том, где я была и почему я вернулась, но там было что-то, на той стороне. Не небеса, облака, ангелы и тому подобное. Просто белый свет. В первый раз, я не знала, что это. Но во второй я шла прямо туда. Я не знаю, почему я вернулась…

Она покраснела и замолчала, словно смутилась от того, что только что раскрылась перед ним.

– Ты была в Забвении, – прошептал он в благоговении.

– В Забвении?

Он кивнул.

– По крайней мере, так его называем мы.

Она покачала головой, очевидно не желая дальше развивать эту тему.

– В любом случае, в этом мире есть много вещей, которых мы не понимаем. То, что вампиры существуют? Ну, это просто одна из таких вещей.

Он молчал долгое время, и она взглянула на него.

– Почему ты так не меня смотришь?

– Ты Прошедшая, – сказал он, чувствуя, что должен встать и поклониться ей, согласно обычаю.

– Прошедшая?

– Та, что побывала на другой стороне и вернулась. Там, откуда я родом, этот титул – знак уважения.

Телефонная трель отвлекла их от разговора. Звук шел из сумки.

– Ты можешь дать мне ту сумку? – Спросил он.

Она наклонилась и попыталась поднять ее. Не смогла.

– Почему бы мне просто не дать тебе телефон?

– Нет. – Он попытался встать на колени. – Позволь мне…

– Рейдж, я возьму его…

Мэри, остановись, – приказал он. – Я не хочу, чтобы бы ты залезала внутрь.

Она отскочила от сумки, словно там были змеи.

Он наклонился и опустил руку внутрь. Обнаружив телефон, он открыл его и приложил к уху.

– Да? – Рявкнул он, пытаясь хоть немного закрыть молнию на сумке.

– Ты в порядке? – Спросил Тор. – И где ты, черт возьми?

– Все хорошо. Просто я не дома.

– Да неужели. Когда ты не пришел на встречу с Бутчем в спортзале, а он не нашел тебя в главном доме, то начал волноваться и позвонил мне. Тебя забрать?

– Нет. Мне хорошо и там, где я нахожусь.

– И где это?

– Я звонил вчера Рофу, но он не отвечал. Он поблизости?

– Они с Бэт уехали в его квартиру в городе, чтобы немного побыть вдвоем. Так где ты? – Ответа не последовало, и брат понизил голос. – Рейдж, что, черт возьми, происходит?

– Просто передай Рофу, что я ищу его.

Тор выругался.

– Тебя точно не нужно забрать? Я могу послать пару додженов[75] с освинцованными пакетами для тел.

– Не, все в порядке. – Он не собирался никуда уходить без Мэри. – До скорого.

– Рейдж…

Он положил трубку, но телефон сразу же зазвонил снова. Посмотрев на высветившийся номер, он отправил Тора на автоответчик. Он положил телефон на пол рядом с собой, и в этот момент его желудок издал громкое ворчание.

– Хочешь, я тебе что-нибудь приготовлю? – Спросила Мэри.

С секунду он смотрел на нее, совершенно ошарашенный. А потом напомнил себе, что она не понимает интимности той процедуры, что предлагает ему. Но все же, сама мысль о том, что она окажет ему честь, приготовив еду своими руками, лишала его дыхания.

– Закрой глаза, – сказал он.

Она напряглась, но веки опустила.

Он наклонился вперед и нежно коснулся губами ее рта.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вечный любовник - Дж. Уорд бесплатно.
Похожие на Вечный любовник - Дж. Уорд книги

Оставить комментарий