Я с ужасом представила себе, что могу услышать сладострастные крики и вздохи за стеной, тем более что мой балкон граничит с его террасой и звуки свободно проносятся сквозь прозрачные шторы на улицу, а затем прямо в мою гостиную.
Я прислушалась к шорохам, доносящимся из его покоев. Судя по всему, евнухи чистили ковер. Мне вдруг захотелось немедленно увидеть его. Я бросила взгляд на высокую мраморную балюстраду, отделявшую мой балкончик от его террасы, и, поддавшись азарту, приставила к ней стол, взобралась на него, перекинула сначала одну, потому другую ногу через ограду и спрыгнула вниз. Как оказалось, прыгать было не так уж и страшно. Прыжок получился мягким и пружинистым.
Я подошла к занавешенной тюлем арке и заглянула внутрь. Как я и предполагала, несколько слуг усердно чистили ковер. Джахана внутри не было. Я разочарованно скривила лицо.
— Госпожа! — один из евнухов, заприметив меня, бросил от неожиданности метлу, — как вы здесь оказались? Вам нельзя сюда! Повелитель сейчас вернется с охоты и захочет отдохнуть. Возвращайтесь в свои покои.
— Уже ухожу, ага, не шуми, — пробурчала я, затем важно прошла мимо них к выходу и постучала в дверь. Негоже демонстрировать любопытным евнухам, как я лазаю через заборы.
Вернувшись в свои покои, я застала Лерку сидящей в центре гостиной прямо на полу. В ее руках была маленькая малахитовая шкатулка. Я окликнула ее:
— Лера, в чем дело? Почему ты тут сидишь? Что в шкатулке?
Она подняла на меня стеклянные, полные отчаяния глаза и начала едва заметно покачивать головой.
— Да говори уже, что там стряслось? — я наклонилась и схватила ее за плечи.
— Лекси, я этого не хотела! Клянусь тебе, — затараторила подруга, — ты же знаешь, как я люблю Первиза! Что же мне теперь делать?
— Если ты мне не скажешь, в чем дело, я тебе по щекам надаю! Приди уже в себя! — я начинала терять терпение.
— Валиде прочитала письмо и очень обрадовалась, передала тебе подарок. Вот, держи, — подруга протянула мне шкатулку. Я открыла ее и увидела очень красивую брошь в форме мака с рубинами и агатами.
— Красивая брошь, — констатировала я, не понимая, с чего вдруг Лерка так себя ведет, — а хмурая-то такая ты почему? Что с твоим лицом? Ты словно приведение Зейнаб-калфы по дороге увидела!
— Потому что эта стерва приказала организовать в гареме праздник с танцами, и приказала мне, — Лерка подняла на меня свои широко распахнутые и полные ужаса глаза, — ты слышишь? — мне идти сегодня ночью к повелителю и развлекать его! Сейчас за мной придет Масуд-ага и поведет готовиться к хальвету!
Шкатулка выпала из моих рук. Я замерла, не в силах переварить услышанное. До чего же коварная и изворотливая особа! Подумать только, нанесла удар с той стороны, с которой я никак не ожидала! Отправить лучшую подругу на хальвет к повелителю — это хук слева, прямо в челюсть, с неизбежным нокаутом.
— Что нам делать, Лекси? — спросила Лерка дрожащим голосом.
Я начала вышагивать по комнате туда-сюда, продумывая варианты выхода из западни.
— Может быть, отправить тебя обратно через стену? — предложила я.
— А Первиз? Я ведь уже не смогу вернуться! — запротестовала подруга.
— Еще раз подвернуть ногу?
— Это не поможет! Валиде не оставит попыток отправить меня к падишаху. Как только я поправлюсь — она повторит свой приказ. Ты же понимаешь, что цель — ударить тебе в сердце.
— Но что же нам делать? — воскликнула я, осознав всю безысходность этой ситуации.
В воздухе повисла тяжелая пауза. Мы с подругой изо всех сил старались придумать выход. Лерка встала с пола и вышла на террасу. Я видела, как мелькает подол ее платья. Нервными шагами она мерила мраморный пол балкона. Наконец ее лицо показалось меж штор.
— Ты должна оказаться в его покоях раньше, чем приведут меня. Он не посмеет выставить тебя за дверь ради новой наложницы. Да к тому же его очень сильно разозлит, что мамаша шлет к нему девушку в тот момент, когда у него любимица. Это будет скандал! И еще — мне нужно как-то узаконить свои отношения с кападжи, чтобы у валиде больше не возникало соблазна внести раздор в нашу дружбу.
Я остановилась и задумалась. Лерка, как всегда, была права. Мое лицо просияло.
— Я проберусь к нему через балкон! — выдала я.
— Что? Но, там же высоко и опасно! Ты можешь расшибиться!
— Я уже тренировалась. Это несложно.
Лерка расплылась в удивленной улыбке.
— Не знала, что ты у меня не только султанша, но еще и амазонка.
— Станешь тут и амазонкой, и бойцом спецназа, и стратегом по ведению войны.
— Ты должна добиться у повелителя разрешения на наш брак с Первиз-беем.
— Сначала я займусь мамашей. Если ее не устранить — она помешает вашему браку.
Мы переглянулись. Решение было найдено. Но валиде не успокоится. В моей голове проскочила мысль. Она зажглась, словно яркая вспышка. Идея казалась мне гениальной. От свекрови придется избавиться. И чем раньше — тем лучше.
ГЛАВА 36
Я прислушивалась к звукам, доносящимся из коридора, устроившись на пороге под дверью. По моим оголенным бедрам и икрам бегали сотни мурашек, подзадориваемых порывами теплого вечернего ветерка, врывающегося резкими порывами в комнату сквозь балконные шторы.
Решив не тратить время на наряды, прически и раскраску моего и без того вполне симпатичного личика, я осталась в одном легком шелковом пеньюаре — прозрачном, как слеза, и настолько тонком, что мне пришлось укутаться в шаль, чтобы не примерзнуть к каменному полу в ожидании шагов подготовленной к хальвету Лерки и ее свиты. Да и к тому же перелазить через балюстраду в таком одеянии куда легче и удобнее, чем в тяжелом муслиновом или атласном платье.
Я дрожала — то ли от холода, то ли от волнения. Волоски на моем теле шевелились от страха. Что будет, если он выпроводит меня? Где это видано, чтобы наложница пробиралась в покои падишаха через балкон? За такое не то что выселить обратно в гарем могут, но и еще дальше — прямиком в Казвин, составить компанию Дэрье Хатун.
Обхватив себя руками за плечи, я вжалась спиной в дверь, зажмурилась и вся превратилась в слух. Мне нужно было убедиться, что слуги, которые переодевают Джахана ко сну, покинули его спальню, а Лерка еще не вошла. Именно в этот момент я и должна появиться на его террасе. Ни минутой раньше, ни минутой позже. Одна ошибка — и у меня будут серьезные неприятности.
По моим внутренним ощущениям, процессия из гарема должна была появиться через десять — пятнадцать минут. Я встала с порога и решила выйти на балкон, чтобы проверить, что творится в покоях падишаха. Предусмотрительно набросив на плечи атласную накидку, я босиком вышла на террасу. Из соседних покоев донесся голос повелителя:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});