Рейтинговые книги
Читем онлайн Два мира, Две войны - Luna the Moonmonster

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 54

— Верно. Мой предок родился после того, как он покинул глупых маглолюбцев.

— Если это так, то где была его сила? В своей последней битве с Гриффиндором он стал бессильным. Магии у него было, как у сквиба. Я не вижу, чем тут можно гордиться, Том. — Ты лжешь! Он был величайшим из Хогвартской четверки!

— Не–е–е-е-т, думаю, самой сильной магией обладала моя прародительница, Леди Равенкло.

— НЕТ! У меня есть сила, и я уничтожу тебя!

К этому времени Риддл уже кипел от злости. Гарри начинал понимать появлявшееся безумие Волдеморта, когда Пожиратели Смерти разочаровывали его. Взглянув в сторону, он заметил, что Гриндевальд с удивлением наблюдает за их представлением. Казалось, он не ожидал, что спор зайдет так далеко. Гарри также увидел, как Дамблдор поднял волшебную палочку и подготовился к битве. Обратив внимание на то, что директор серьезно ранен, и все могло закончиться его смертью, он послал мысленное сообщение.

— Профессор, оставайтесь на месте. Фоукс в пути. Он исцелит вас, и вы сможете присоединиться к сражению.~

— Гарри, ты уверен в том, что ты делаешь? То есть, провоцируя ученика Гриндевальда. И откуда ты столько знаешь о нем?~

— Он убил моих родителей, такое не забывается. Я позабочусь о нем, а вы возьмите на себя Гриндевальда. Вам суждено победить Темного Лорда, а мне суждено встретиться с его учеником сейчас и в будущем. Я не могу убить его, поскольку это изменит время, не важно, насколько сильно я этого хочу, я не могу стать Богом.~

— Понимаю, Гарри.~

В этот момент тронный зал наполнился звуками песни феникса. Все посмотрели наверх, где кружился Фоукс. Гриндевальд и Риддл подняли свои палочки и приготовились атаковать птицу, но до того, как они что–либо успели сделать, Гарри взмахнул рукой, и вокруг него и противников появился золотой купол. Том попытался послать Убивающее в Дамблдора, но оно не смогло пробить щит. Он и его наставник повернулись к парню, лица их кипели от злости.

— Ты за это заплатишь, мальчишка.

— Сомневаюсь, Гриндевальд. Думаю, по счетам придется платить тебе.

Гарри занял боевую стойку и начал бросать заклинания и проклятия в пару напротив. Том попробовал ударить в него Круциатусом, но он был поглощен кристалом на шее. Глаза слизеринца в удивлении расширились, на секунду он застыл. Этого времени хватило Гарри, чтобы послать в него Импедименту. Но он отвлекся на резкое движение снаружи купола. Когда стало очевидным, что их хозяин не сможет одержать легкую победу, десять охранников, прятавшихся в тронном зале, вышли из укрытия и направились к директору Хогвартса. Гарри немедленно сконцентрировался на их разумах, посылая в головы сгусток энергии, после чего они упали без сознания один за другим. Повернувшись снова к Гриндевальду, он видел за его плечом, что Фоукс исцелял Дамблдора. Как только все раны исчезли, директор встал и повернулся лицом к Гарри. Парень кивнул и пошел на отвлекающий маневр.

— Знаешь, Гриндевальд, ты держал меня здесь два месяца. Ты пытал меня, пытался склонить меня на сторону зла. Но я не сломался. Это доказывает, что я более сильный волшебник, чем ты.

— НИКТО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ СИЛЬНЕЕ МЕНЯ!

— Правда? Ты не смог сломать меня. Я живое доказательство твоего провала.

— У меня не бывает провалов. Я пытал тебя, предлагал тебе величие. Ты отказался, значит, ты потерпел неудачу.

— Разве это так? Если ты так велик, как получилось, что ты пытал меня два месяца, но на мне нет ни царапины? Ты думал, что антимагическое поле остановит меня? Даже не самый сильный волшебник может преодолеть такие охранные чары. У меня получилось. Так что оказалось, что твои чары были несовершенны. Еще одна слабость, которую я могу добавить в твою растущую коллекцию.

— Простому мальчишке меня не победить.

В это время Гарри молча убрал золотой купол, позволяя войти Дамблдору.

— А как насчет старика? — сказал директор позади него.

Гриндевальд обернулся и уткнулся в волшебную палочку Дамблдора. Пара немедленно начала бой. Гарри вернулся к замороженному противнику, предназначенному ему судьбой. Взмахнув рукой, он связал Риддла. Затем начал нараспев читать заклинание, чувствуя, как на запястьях зашевелились Симби и Нира. Когда знакомая энергия появилась в ладони, он бросил ее в слизеринца, разрушая сковывающие чары и опрокинув парня на землю. Тот быстро поднял палочку, направив ее на пятикурсника, и был шокирован, кода ничего не произошло.

— Как ты себя чувствуешь, Том? Будучи полностью бессильным перед большим, плохим волшебником. Представь, что чувствуют твои жертвы–маглы, когда ты пытаешь и убиваешь их. Вот как это ощущается, видеть ангела смерти, но быть не в состоянии что–либо сделать. Это тебе тема для размышления, когда ты будешь заниматься своими делами. Помни, это только временно. Однажды мы встретимся вновь, и я сделаю это состояние намного долгим.

В это время Том быстро полз по полу подальше от сияющей фигуры. Слабый свет исходил от тела Гарри, как во время рождественской битвы за маглов. Он, однако, ничего не заметил. Неожиданно подошел и выхватил палочку из слабой руки Тома. Ухватившись за оба конца, он сломал палочку с громким треском.

— Она тебе не понадобится какое–то время, Том. До тех пор, пока не спадут чары. Теперь тебе придется достать новую палочку. Думаю, у Олливандера есть та, что предназначена тебе судьбой. О, и еще одно, — сказал Гарри, крепко схватив его за левую руку.

— Морсмордре.

Крик Тома наполнил тронный зал, когда магия вырвалась из ладони Гарри, выжигая черный череп со змеей, выползающей из его рта. Когда Гарри выпустил его, Том отполз, крепко прижимая к себе руку, и побледнел, когда увидел, что на ней было.

— Что ты со мной сделал?

— Это просто небольшой сувенир. Он просто доказывает, кому ты принадлежишь, кому всегда будешь принадлежать. Однажды мы встретимся, Том Риддл, и я выйду из поединка победителем. А теперь уходи, пока я не решил прикончить тебя.

Том поднялся и побежал к двери. Когда он уже выбегал из комнаты, Гарри послал вспышку боли через только что созданную метку. Том обернулся и в ужасе уставился на парня. Гарри ухмыльнулся в ответ.

— Я никогда не позволю тебе забыть, кто твой хозяин. Никогда. До новой встречи. Том повернулся и сбежал, а Гарри пошел занимать удобную точку, чтобы помочь Дамблдору. Это оказалось лишним, поскольку он повернулся и увидел, как Дамблдор поднял палочку в сторону Гриндевальда и выкрикнул то, что Гарри совершенно не ожидал услышать от директора. — Авада Кедавра!

Зеленый луч ударил в грудь Темного Лорда, и он замертво упал на пол. Гарри подошел к тяжело дышащему директору, с дерзкой улыбкой на губах.

— И вы называли меня Темным волшебником? Надо же, я никогда не думал, что увижу такое.

— Ну, с этим нужно было покончить. То, что я использовал Темное заклинание, чтобы помочь миру, не делает меня злым, — ответил Дамблдор, выпрямляясь.

— Так мы поняли друг друга?

— Поняли, Гарри, поняли.

— В таком случае, пойдемте домой.

Когда все вернулись в Домус Корвус Коракс, Гарри и Джинни с облегчением вздохнули. Оба были рады вернуть оружие и палочки. Дамблдор отдал им все это, а старое оружие было найдено в хранилище Гриндевальда в штабе. Они натолкнулись на него, когда искали пленников. Двенадцать других заключенных были освобождены и доставлены в штаб Ордена. Старое оружие немного износилось, но его можно было починить. Как только все бывшие пленники были размещены, Гарри и Джинни направились в свои комнаты. После душа и смены одежды они спустились в бальный зал на собрание Ордена. Гарри занял свое место рядом с Дамблдором и дождался прибытия остальных. Когда все расселись, директор поднялся, чтобы произнести речь.

— Спасибо всем за то, что пришли. Я хочу поздравить вас с отлично проделанной работой. Война с Гриндевальдом, наконец, закончена, и, хотя Тьма никогда не исчезнет, теперь у нас есть шанс на мирное время. А сейчас я передаю слово Гарри Эвансу, нашему лидеру, который хотел кое–что сказать. Среди приветствий и аплодисментов Гарри встал и улыбнулся собравшимся волшебницам, волшебникам, эльфам и привидениям. У него не было возможности поговорить с друзьями, но они согласились вернуться в Хогвартс после собрания, чтобы обсудить последние два месяца, в комнате Гарри вместе с Мин и Юстасом.

— Друзья, я также хочу поздравить вас с успешно проведенными операциями сегодня, и на протяжении последних месяцев. Ваша задача была нелегкой, но вы великолепно с ней справились. Я хотел бы в особенности выразить благодарность Альбусу Дамблдору за его успешную работу в качестве руководителя Ордена, а также за победу над Гриндевальдом. Мы выиграли войну. Мы сыграли свою роль в истории и предоставили союзникам–маглам возможность, в которой они нуждались, чтобы победить их собственного врага. Гитлер, без поддержки Темного Лорда, потеряет организацию и силу. Завтра, 6 июня 1944 года, британские и американские войска вторгнутся в Нормандию. Если бы Гриндевальд не пал, они бы проиграли. А теперь они будут продвигаться вперед, русские присоединятся с востока, и Берлин падет. То, чего мы достигли сегодня, является спасением не только нашего мира, но и мира маглов. Спасибо.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Два мира, Две войны - Luna the Moonmonster бесплатно.

Оставить комментарий