Джек улыбнулся. Странное ощущение.
— В общем, началась потасовка всей четверки: я, остальные парни из группы, Монроуз и «И-эм-ай». Угадай, что было дальше. Парни приняли мою сторону. Монроуз не желал уступать врагу ни пяди, «И-эм-ай» вообще все было до лампочки, я уже не знал, что и делать… Но группа не дала мне уйти. Они заявили, что лучше десять ближайших лет будут играть в аэропортах, в чертовых залах ожидания, но никуда меня не отпустят.
— Ну, значит… черт, вот это молодцы, — признал Джек. В его голове вдруг возник образ Джинна-Икс на сцене, изливающего свой гнев в микрофон.
— Так-то вот. У нас дружная тусовка. А насчет залов ожидания парни вовсе не шутили. Они сейчас в турне, на Филиппинах, играют в забегаловках, где хватило места для танцпола.
— Тогда что ты здесь делаешь?
— Дела, дружище. Занимаюсь бизнесом. Я тут проработал юридический аспект и в итоге загнал нашего адвоката туда, где ему самое место. Выясняется, он пускал деньги нашего общего предприятия налево, и теперь я могу это обосновать. Я предъявил ему доказательства, а он согласился расторгнуть наш контракт. Сегодня я лечу в Манилу, чтобы рассказать обо всем парням, показать им бумаги. Да, мужик, когда они узнают об освобождении, вот мы устроим праздник!
— Выходит, преданность окупается, — заметил Джек. — Вот это здорово. Черт возьми, это здорово. Серьезно говорю.
— Да, порой добро побеждает, верно? — Дуайт залил в себя последний глоток и стукнул по стойке опустевшей кружкой. — В общем, мне пора отправляться, если я хочу успеть на свой рейс. Приятно было поболтать, Тодд… будь там построже со своими леди, слышишь?
— Конечно, — сказал Тодд. — Мои поздравления.
Дуайт расплылся в улыбке, соскользнул с табурета и растворился за дверью.
— Порой добро побеждает, — пробормотал Джек. — Вот это новость…
— Эй, смотри-ка, — окликнула его барменша. — Кажется, твой приятель что-то забыл.
На только что опустевшем табурете остался лежать белый прямоугольник. Конверт. Джек подобрал его, открыл.
Внутри он увидел билет на рейс до Манилы, вылетающий через час с четвертью. А также корешок квитанции на арендованный автомобиль и… что-то похожее на стопку подписанных контрактов.
— Вот черт, — сказал Джек.
Джек оставил у барменши записку и поймал такси, чтобы добраться в аэропорт.
Он и сам толком не знал, зачем это делает. Дуайт полетит следующим рейсом, его хорошие новости потерпят еще денек. Конверт можно было оставить у барменши, пусть сама с ним разбирается. И вообще, за каким хреном ему впутываться в эту историю?
А за таким, что эти копии контрактов наверняка были единственными документами Дуайта, на них не стояло ни одного адреса, а бармены вечно все теряют.
И еще, черт возьми, иногда добро все-таки должно побеждать.
— Ну да, точно, — сказал Джек самому себе, выглядывая из окна такси. Ему вновь пришел на ум Джинн-Икс, распевающий на сцене… но теперь он словно бы увидел и остальных членов Стаи, в качестве участников рок-группы. Дорожный Патруль, подтянутый и строгий, сидит за ударной установкой, выстукивая четко выверенный ритм. Гурман и Патрон — темные фигуры в черных дождевиках с капюшонами, играют на соло- и бас-гитарах. С их инструментов капает кровь…
Он уже подходил к билетной кассе, когда зазвонил его сотовый. Он оставил номер у барменши на тот случай, если вернется Дуайт, и это был, конечно же, он.
— Алло?
— Привет, Тодд. Мне сказали, я тут забыл кое-что!
— Ты не ошибся. Сам-то ты где?
— Как раз подруливаю к аэропорту. Надо еще вернуть тачку, но, кажется, квитанция тоже осталась у тебя.
— Верно, она здесь.
— Слышь, огромное тебе спасибо, дружище. Может, встретимся на стоянке «Эйвис»? Эта чертова бумажка нужна мне позарез.
— Договорились.
— У въезда подойдет? Я помигаю фарами, просто подходи к машине. — Дуайт повесил трубку.
Стоянка «Эйвис» располагалась напротив центрального терминала, на основном уровне парковки. Путь туда был неблизкий, зато толпа редела по мере того, как Джек удалялся от здания аэровокзала.
Стоило ему войти, как в дальнем углу парковки замигали фары. Дуайт вышел из большого «бьюика» и помахал Джеку рукой.
— Эгей! Вот идет Добрый Самаритянин! — крикнул Дуайт.
— Предпочитаю называться Бойскаутом, — поправил его Джек. — Что же ты поставил тачку так далеко?
— Да заехал на первое свободное место, которое попалось, — отмахнулся Дуайт. Он отошел к задней части машины и открыл багажник. — Не хочу навязываться, но не окажешь ли ты мне еще одну добрую услугу? Помоги вытащить вещи.
— Нет уж, извини, — сказал Джек. — Тогда тебе не стоило бы никакого труда запихнуть меня в багажник, правда?
— Чего?
— Брось. Думаешь, я настолько глуп? Ошибаешься. — Джек вынул из кармана руку. Пистолет, который Никки раздобыла сразу по приезде, обошелся недешево, но порой перестраховка себя оправдывает. — Держи руки подальше от тела. Ты был очень убедителен, знаешь ли. Вся эта сказочка, которую ты рассказал. Я почти купился.
— Слушай, друг, я не знаю, что там на тебя нашло, но мне не нужны неприятности. Забирай мой бумажник, тачку, все, что тебе нужно, только не заводись.
— Будешь играть свою роль до самого конца, да? Ладно. Правду ты мне еще успеешь рассказать. У меня всегда найдется на это время.
Похоже, Дуайт не на шутку перепугался.
— Ох, мужик. Ты же чертов сумасшедший, вот ты кто. Черт, вот дерьмо.
— Отойди назад, к стене. Встань на колени. — Подойдя поближе, Джек заглянул в багажник. Один большой чемодан, один поменьше. Ничего больше. — Выворачивай карманы. Не спеши.
Дуайт вытащил бумажник, связку ключей, упаковку жевательной резинки. Обхлопав его, Джек убедился, что больше на нем ничего не было.
Ни оружия, ни наручников или веревок, ни наркотиков.
В бумажнике лежало удостоверение на имя Дуайта Холкомба, живущего в Оклахоме. «Мастеркард», карточка со скидкой на бензин, карточка видео-проката.
— Где водительские права?
— Чего нет, того нет, — ответил Дуайт. — В последнее время я вожу редко, потому и взял тачку напрокат, один мой приятель заполнил формуляр…
Джек открыл меньший из двух чемоданов. Одежда, обувь, набор туалетных принадлежностей. Два порножурнала. Он заглянул в набор, но самым опасным предметом в нем оказались маникюрные ножницы.
Он попытался открыть второй чемодан, но тот был заперт.
— Ключ болтается на связке, — сказал Дуайт. Его голос дрожал. — Самый маленький.
Ну конечно. Дуайт собирается дождаться, когда Джек ослабит бдительность, а тогда схватит связку, отопрет чемодан и вытащит оттуда… Что? Еще один порножурнал? Даже если у него там пушка, какой в ней прок, если она не под рукой? Если это и ловушка, то какая-то бессмысленная.
Ничего. Ничего там нет.
Я теряю контроль. Никки права, я уже сам не знаю, что делаю. Как Патрон мог бы найти меня, не говоря уже о том, чтобы забрести в тот бар? Это просто паранойя, клинический диагноз. Пора отыгрывать назад.
— Э… слушай, ты извини, — сказал Джек. — Мы с тобой друг друга не поняли. Я ошибся.
— Это… это ничего, — ответил Дуайт. — Я могу встать?
— Да, конечно, — Джек сунул пистолет обратно в карман. — Я приношу свои извинения. Сложно сейчас объяснить…
— Ничего не нужно объяснять, — перебил его Дуайт. — У каждого в голове свои тараканы, точно? — Он ссыпал свои вещи обратно в маленький чемодан, закрыл его, поднял и потихоньку начал пятиться прочь от Джека — Слушай, мне пора Я спешу…
— Погоди, — сказал Джек. — Не забудь вот это… — Нырнув в багажник, он ухватил большой чемодан за ручку. Потянул на себя…
Пустота.
На земле. Рука к чему-то прилипла…
Пустота.
Электричество. В меня разрядили парализатор…
Пустота.
Руки скованы. Запах какой-то химии. Темнота.
Дуайт захлопнул багажник, снова сел в машину и уехал прочь со стоянки.
— Ты знаешь, кто я?
Морщась, Джек приоткрыл слезящиеся глаза. Желудок толкнулся внутри, и ему показалось, что сейчас его вырвет. Он не видел ничего, кроме круга света.
— Нет, — прохрипел он.
— Еще как знаешь. — Голос Дуайта. — Точно так же, как я знаю тебя.
Он не мог шевельнуться. Руки и ноги вытянуты в стороны. Привязан к кровати?
Нет. Это стол.
— Я твой сменщик, — сказал Дуайт. — Я сменю тебя на посту. Сделаюсь тобой.
— Вряд ли тебе захочется, — сказал Джек.
— Ну, говоря о ближайшем будущем, ты прав, — со смешком ответил Дуайт. — Прямо сейчас я определенно не хочу оказаться на твоем месте. Но тебе не придется долго об этом беспокоиться.
— Зачем тебе становиться мной? — спросил Джек, моргая на ярком свету. — Что, убивать ни в чем не повинных людей стало уже неинтересно?