— Кто здесь? — спросил Барр.
Хелен подошла ближе и наклонилась, чтобы он мог ее увидеть.
— Они о вас заботятся? — спросила Хелен.
— У меня нет жалоб, — ответил Барр.
— Расскажите мне о вашем друге Чарли.
— Он здесь?
— Нет, он не пришел.
— А Майк приходил?
— Не думаю, что к вам кого-то пропустят. Только адвоката и вашу сестру.
Барр промолчал.
— Значит, у вас больше нет друзей, — продолжила Хелен. — Только Майк и Чарли?
— Наверное, — сказал Барр. — Но Майк просто мой сосед.
— А как насчет Джеба Оливера?
— Кого?
— Он работает в магазине автомобильных запчастей.
— Я его не знаю.
— Вы уверены?
Глаза Барра задвигались, он слегка поджал губы, как человек, пытающийся вспомнить и хоть чем-то помочь адвокату.
— Сожалею, — наконец произнес он, — я никогда о нем не слышал.
— Вы принимали наркотики?
— Нет, — ответил Барр. — Никогда. Я бы не стал этого делать. — Он немного помолчал. — По правде говоря, я вообще почти ничего не делаю. Просто живу. Вот почему вся эта история представляется мне бессмысленной. Я четырнадцать лет прожил нормально. Почему же сейчас все испортил?
— Расскажите мне о Чарли, — попросила Хелен.
— Мы вместе проводили время, — сказал Барр. — Занимались всякой всячиной.
— С ружьями?
— Немного.
— А где Чарли живет?
— Я не знаю.
— Как давно вы дружите?
— Пять лет. Может быть, шесть.
— И вам неизвестно, где он живет?
— Он мне не сказал.
— Однако Чарли бывал у вас дома.
— И что с того?
— А вы никогда не ходили к нему в гости?
— Он приходил ко мне.
— У вас есть номер его телефона?
— Он просто появлялся у меня в самое разное время.
— Вы были близкими друзьями?
— Довольно близкими.
— Насколько?
— Мы неплохо проводили время вместе.
— Вы сочли возможным рассказать ему о том, что произошло с вами четырнадцать лет назад?
Барр не ответил, лишь закрыл глаза.
— Я думаю, вы ему рассказали, — сказала Хелен.
Барр не стал возражать или соглашаться.
— Я удивлена, что вам неизвестно, где живет ваш друг. В особенности такой близкий, как Чарли.
— Я не настаивал, — сказал Барр. — Мне повезло, что у меня появился друг. И я не хотел все испортить своими вопросами.
Эйлин Хаттон встала из-за стола и пожала руку Алексу Родину и всем остальным. Потом вышла в коридор и столкнулась лицом к лицу с полицейским — по-видимому, Эмерсоном. Тем самым, о котором ее предупреждал Ричер. Ее догадка подтвердилась, когда он протянул ей визитную карточку.
— Мы можем поговорить? — спросил Эмерсон.
— О чем?
— О Джеке Ричере, — ответил детектив.
— Что вас интересует?
— Вы ведь его знаете?
— Я знала его четырнадцать лет назад.
— Когда вы в последний раз его видели?
— Четырнадцать лет назад, — ответила Хаттон. — Мы вместе были в Кувейте. А затем его перевели в другое место. Или меня. Я уже не помню.
— А сегодня вы его не видели?
— Он в Индиане?
— Он в городе. Здесь и сейчас.
— Мир тесен.
— Как вы сюда добирались?
— Я долетела до Индианаполиса, а там взяла машину напрокат.
— Вы проведете здесь ночь?
— Разве у меня есть выбор?
— Где?
— В отеле «Марриотт».
— Прошлой ночью Ричер убил девушку.
— Вы уверены?
— Он наш единственный подозреваемый.
— Это совсем на него не похоже.
— Позвоните мне, если увидите Ричера. На моей карточке есть номер полицейского участка. И номер моего сотового телефона.
— А почему я должна с ним встретиться?
— Как вы уже сказали, мир тесен.
Черно-белая патрульная машина в час пик медленно ехала на север. Мимо оружейного магазина. Мимо парикмахерской. «Любая стрижка за $7». Затем она свернула направо к мотелю. Полицейский с пассажирского сиденья вылез из машины и зашел внутрь. Он молча положил портрет Ричера на стойку перед портье.
— Позвоните нам, если появится этот парень, ладно? — попросил коп.
— Он здесь, — сказал портье. — Только его зовут Хеффнер, а не Ричер. Я поселил его в номере восемь вчера вечером.
Полицейский замер.
— Сейчас он в номере?
— Я не знаю. Он несколько раз уходил и возвращался.
— На какое время он снял номер?
— Он заплатил за одну ночь. Но ключа еще не сдал.
— Значит, хочет сюда вернуться.
— Наверное.
— Или он и сейчас у себя в номере?
— Возможно, — кивнул портье.
Полицейский вернулся к двери и поманил напарника. Тот заглушил двигатель, запер машину и приблизился к двери.
— Номер восьмой, фальшивое имя, — сообщил первый полицейский.
— Он здесь? — спросил напарник.
— Мы не знаем.
— Так давай выясним.
Они взяли с собой портье. У двери попросили, чтобы он отошел в сторонку. Затем вытащили пистолеты и постучали в номер восемь.
Никто не ответил.
Они постучали снова.
Тишина.
— У вас есть универсальный ключ? — спросил первый полицейский.
Портье протянул ему ключ. Тот осторожно вставил его в замочную скважину и медленно повернул. Затем приоткрыл дверь, немного подождал, а потом резким движением распахнул ее и ворвался в номер. Его напарник последовал за ним. Оба держали оружие наготове. В номере было пусто.
Они ничего не нашли, если не считать нескольких туалетных принадлежностей, выстроившихся на полочке над раковиной. Новую пачку разовых лезвий. Одно использованное. Новый баллончик пены для бритья — видно, что им уже пользовались. Новый тюбик зубной пасты.
— Этот парень путешествует налегке, — заметил первый полицейский.
— Однако он не выписался из мотеля, — сказал второй. — Это очевидно. Значит, еще сюда вернется.
Глава 10
Ричер заснул в номере 310 отеля «Марриотт». Он лежал на спине, как мертвец. Он и Эйлин слишком долго говорили в кафе, и она едва не опоздала на встречу с Эмерсоном. Без пяти четыре Хаттон посмотрела на часы, сунула карточку-ключ в руки Ричера и попросила отнести ее сумку в номер. А сама побежала к выходу. Ричер решил, что он должен оставить карточку у стойки портье. Однако не оставил. Сейчас у него не было никаких дел. Поэтому он поставил сумку в угол и остался в номере.
Ему не особенно понравился номер 310, если учитывать все факторы. Третий этаж — следовательно, окно не самый простой путь к отступлению. Восьмой номер в мотеле устраивал его больше. Намного больше. Первый этаж, рядом проходные дворы — неплохие условия для бегства. Открыть окно, выскочить наружу, оглядеть переулок, выбрать другую дверь или окно. Много вариантов. А здесь хуже. Он на третьем этаже. Долгий спуск. Он был не уверен, открываются ли в «Марриотте» окна. Не исключено, что их вообще не открыть. Вероятно, сотрудники отеля избегали всякой ответственности. Вдруг они вообразили, что из окон начнут выпадать дети — прямо на стоянку машин. Или решили просто сэкономить. Видимо, стоимость оконных петель и ручек превосходит затраты на кондиционеры. Так или иначе, но номер был далеко не самым подходящим местом для Ричера. По любым меркам. Тем более надолго.
Но на некоторое время он мог здесь задержаться. Поэтому Ричер закрыл глаза и заснул. «Спи, когда у тебя появляется такая возможность, — никогда не знаешь, когда ты сумеешь поспать в следующий раз», — гласит старая армейская поговорка.
План Эмерсона был достаточно прост. В комнату номер семь он послал Донну Бьянку. Патрульных попросил припарковать машину в трех кварталах от мотеля и потом занять комнату номер девять. Одну машину Эмерсон поставил через две улицы за мотелем, вторую — в четырех кварталах к северу, возле салона по продаже автомобилей, а третью — двумя кварталами к югу. Он предупредил портье, чтобы тот не спал и поглядывал в окно. Как только он увидит парня, который назвался Хеффнером, так сразу должен позвонить в комнату номер семь Бьянке.
Эйлин Хаттон вернулась в «Марриотт» в четыре тридцать. Ей никто не оставил ключа на стойке и не передал никакого послания. Она поднялась на лифте на третий этаж, а потом по стрелкам нашла номер 310. Она постучала, и после короткой задержки Ричер открыл дверь.
— Как тебе мой номер? — спросила она.
— Кровать удобная, — ответил он.
— Я должна позвонить Эмерсону, если увижу тебя, — сказала Хаттон.
— И ты сделаешь это?
— Нет.
— Ложные показания и укрывательство лиц, скрывающихся от правосудия, — заметил Ричер. — И все в один день.
Она вытащила из сумочки визитку Эмерсона.
— Ты их единственный подозреваемый. Он дал мне три разных телефона. Копы настроены самым серьезным образом.
Ричер взял у нее визитку и положил в задний карман, где уже лежала бумажная салфетка с номером телефона Хелен Родин. Он начал превращаться в ходячую телефонную книгу.