Рейтинговые книги
Читем онлайн Любишь меня? Люби мою собаку! (СИ) - Таня Белозерцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 58
было видно.

— По всей видимости, идет нешуточный бой, — заметил Дамблдор вздрогнувшему Каркарову.

— Всплывут — узнаем, — философски заметил тот.

* * *

Под тихое бурчание электродвигателя лодка принялась погружаться. Чемпионы, включенные в переговорное устройство, свободно беседовали. В передней кабине находились Барти и Флер, а в задней — Виктор, скорчивший зверскую рожу, да такую, что гриндилоу, пристроившийся атаковать лодку сзади, от страха уплыл прочь.

Подсвечивая себе водную тьму прожектором, лодка споро двигалась в толще озера. Одинокие рыбки, водоросли и трезубцы ничуть не мешали ее продвижению. Особенно настырных представителей подводного народа метко отстреливал Крам через бойницу. Барти тихо завидовал, ведя судно, а Флер дремала.

Наконец они доплыли до заложников. Их вид ввел всех в ступор, ну Седрик, ну ладно, он парень молодой и сильный… а Гермиону за что? А старуху МакГонагалл? Над ними-то кому пришло в голову издеваться?! Но сейчас не время для эмоций, потом побесимся…

— Так, Крам — прикрываешь, мы с Флер плывем, потом меняемся, согласен? — Барти был сух и деловит.

— Понял, командир, — вбитая с детства дисциплина и армейский порядок Дурмстранга не позволили Виктору ответить иначе.

Попытавшись громко запеть, Барти подавился и уже тише просипел:

«…О Родина, Родина, близится час

Для нас, для детей твоих!

Когда же прогнется весь мир под нас,

Ведь завтра — в руках моих!..*»

Чемпионы рванули к заложникам, а Крам начал сосредоточенно «прикрывать». Нюанс в том, что у полиции «прикрывать» — означает неприцельную стрельбу, а у военных как раз наоборот. От пуль скорострельного автомата вскипела вода, и десятки воинственных представителей подводного народа отправились к своим богам по кратчайшему маршруту. Когда вернулись Барти с МакГонагалл и Флер с Диггори, вокруг лодки уже никто не толпился, а остатки подводного народа унеслись прятаться за скалы, последовав примеру кальмара, который, не будучи дураком, затаился на дне. Осторожно сняв Гермиону со столба и отбуксировав ее к лодке, Крам принялся, как и его коллеги, заталкивать безвольную тушку в люк. Наконец это всем удалось и уставшие чемпионы, забив лодку под завязку собой, отправились в обратный путь. Барти решил не взрывать подводный город, так что русалкам сегодня повезло.

Когда всплыла миниподлодка, трибуны взорвались ликующим ревом, который, впрочем, стих, едва откинулись люки и показались перекошенные гневом рожи чемпионов, а вслед за ними посыпалась такая отборная брань, адресованная устроителям турнира, что те невольно заерзали на своих местах, им вдруг стало очень неудобно сидеть… Общий смысл претензий сводился к тому, что у расистов-англичан совсем нет чувства юмора и хоть сколько-то такта, или о такте они вообще не слышали?

А при виде синих и дрожащих Гермионы и Минервы смысл дошел до всех, и им всем стало стыдно. Очень стыдно.

Комментарий к Часть двадцать вторая. Второе испытание

* Из к/ф “Кабаре”.

Часть двадцать третья. Диверсия

Дамблдор был задумчив. Очередная статья в «Пророке» встревожила память, и он вспоминал процесс над Сириусом. Почему-то припомнилось, что объективных методов дознания не применялось. Время было сложное, судопроизводство облегчено… «А был ли виновен Сириус?» — мучительно думал волшебник. И со словами «Это нужно срочно выяснить!» немедленно шагнул в камин.

В это время шел допрос. Специалисты задавали вопросы, сравнивали ответы и получаемую разными путями информацию…

— С какой целью вы старались стать другом Поттеру, Блэку и Люпину?

— Мне это было выгодно. Кроме того, Поттер сорил деньгами, никогда не думая о них, и на пропажу десятка галеонов не реагировал.

— Зачем вы предложили свои услуги Тому Реддлу?

— Он был велик и справедлив. Он обещал мне женщин и денег, если я буду ему верен.

— И как, выполнил он свое обещание?

— Мелкий Поттер все испортил! Нет, чтобы сдохнуть!..

Питер в который раз забился в истерике. Решено было сделать перерыв.

Так проходил час за часом и чем дальше, тем все явнее становилось то, что Сириус невиновен, а вот Петтигрю… Питер представал перед мракоборцами противным, склизким тараканом, с которым было неприятно дышать одним воздухом.

Наконец все материалы были подшиты и проводивший допрос мракоборец двинулся на доклад. Его коллеги отправились в бар — смывать пивом горечь и противный привкус во рту после допросов этого мерзкого существа.

— Это точно? — вопрос начальства не поставил мракоборца в тупик, так как он сам перепроверял показания, не веря в то, что слышит.

— Совсем точно, — уныло подтвердил тот, думая о товарищах, наливающихся пивом.

— Господа, мне срочно нужен Блэк! — в помещение влетел Дамблдор с такой скоростью, как будто ему дали пинка. У присутствующих возникло желание повторить.

— Зачем вам Блэк и как вы проникли сюда? — начальство среагировало медленнее оперативного сотрудника.

— Он невиновен! Но нужно допросить! — воздел руки к высокому потолку Дамблдор, игнорируя вторую часть вопроса.

«Пнуть бы тебя», — почему-то подумалось начальнику отдела.

«Себя пни», — подумал Дамблдор.

И все за… кружилось в вихре событий.

* * *

Наутро газеты вышли с кричащими заголовками: «Сириус Блэк невиновен!», «Кто подставил кролика Роджера?», «Невиновный провел в заключении двенадцать лет», «Блэк оправдан, или Пусть вам будет стыдно!», «Перестаньте сливать эльфов в унитаз!» и тому подобные.

Из длинной статьи в “Пророке” следовало, что Сириус Блэк не убийца, а вовсе даже жертва. Жертва произвола и ускоренного судопроизводства по случаю войны. Журналисты поливали всех и всё нехорошими словами и создавали ощущение прорыва канализации в редакции “Пророка”.

Взглянув в газету за завтраком, Оксана обомлела и кинулась к телефону звонить Дурслям. Договорившись о встрече, она выпросила у отца лимузин с шофером. Приехав же к Петунье, Оксана долго выспрашивала подробности. Подробности оказались не ах…

— Он ведь крестный отец Гарри? — осторожно закинула она пробный камушек.

— О да… — скривилась Петунья, разливая по чашкам чай в молоко. Отставив чайничек, она продолжила: — Такой же лоботряс, как и Джеймс Поттер, отец мальчика, у обоих в головах один вжик и северный ветер. Никогда не понимала Лили, ну что она в нем нашла?! А Сириус… ну чисто зеркальный близнец Джима, весь в коже и заклепках, как распоследний рокер, всё хвастался своим мотоциклом и при этом знать не знал, что такое гитара. Ходил вечно лохматый, тряс везде своими кудрями, поц, короче. И вот такого… разгильдяя Поттеры и назначили Гарри в крестные, куда мир катится?.. И ведь безголовые оба! Северус им предупреждение прямо в лоб прислал, мол, Темный Лорд за ними охотится, так нет же чтоб прислушаться! Оба болвана в позу встали — Нюнчик слизень скользкий, а мы львы, слушать червяка не станем! Вот и… допозировались. Вперся

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любишь меня? Люби мою собаку! (СИ) - Таня Белозерцева бесплатно.
Похожие на Любишь меня? Люби мою собаку! (СИ) - Таня Белозерцева книги

Оставить комментарий