Рейтинговые книги
Читем онлайн Священное писание. Современный перевод (CARS) - Восточный перевод. Biblica

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 428 429 430 431 432 433 434 435 436 ... 574

b Матай 26:3 Каиафа был верховным священнослужителем с 18 по 36 гг.

c Матай 26:6 Скорее всего, Шимон когда-то страдал от кожного заболевания и исцелился (ср. Лев. 13:45–46; Чис. 5:2), но прозвище «прокажённый» за ним осталось.

d Матай 26:15 См. Зак. 11:12. Здесь, по всей вероятности, говорится о тетрадрахмах — древнегреческих монетах, каждая из которых равнялась заработку 4 дней наёмного работника.

e Матай 26:17 Праздник Пресных хлебов — в этот праздник, длившийся семь дней, предписывалось есть только пресный хлеб (см. Исх. 12:15–20; 13:3-10; Лев. 23:6–8; Чис. 28:17–25). Часто, когда говорили о празднике Пресных хлебов, имели в виду и сам этот праздник, и предшествующий ему праздник Освобождения (и наоборот).

f Матай 26:28 Ср. Исх. 24:8; Евр. 9:18–20.

g Матай 26:29 Или: «снова».

h Матай 26:30 Традиционно на этом празднике иудеи пели песни из Забура с 112 по 117 и 135.

i Матай 26:31 Зак. 13:7.

j Матай 26:53 Букв.: «более двенадцати легионов». Легион — воинское соединение в римской армии численностью до 6~000 солдат.

k Матай 26:59 Высший Совет (букв.: «синедрион») — высший политический, религиозный и судебный орган иудеев. В состав Совета входил семьдесят один человек.

l Матай 26:64 См. Заб. 109:1; Дан. 7:13.

Глава 27

Совет религиозных вождей осуждает Ису Масиха

(Мк. 15:1; Лк. 23:1; Ин. 18:28)

1 Рано утром все главные священнослужители и старейшины народа вынесли Исе смертный приговор. 2 Они, связав Его, отвели и передали римскому наместнику Пилату a.

Самоубийство Иуды

(Деян. 1:16–20)

3 Когда Иуда, предавший Ису, увидел, что Иса осуждён, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет главным священнослужителям и старейшинам.

4 — Я согрешил, — сказал он, — я предал на смерть невинного Человека.

— А нам-то что за дело? — ответили те. — Смотри сам.

5 Бросив деньги в храме, Иуда ушёл и повесился. 6 А главные священнослужители собрали деньги и сказали:

— Положить эти деньги в сокровищницу храма нельзя, так как это плата за кровь.

7 И, посоветовавшись, они решили купить на них поле горшечника и использовать его под кладбище для чужеземцев. 8 Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «Полем Крови». 9 Так исполнилось сказанное пророком Иеремией: «Они взяли тридцать серебряных монет — цену, назначенную Ему исраильским народом, 10 и купили на них землю горшечника, как повелел мне Вечный» b.

Иса Масих на допросе у Пилата

(Мк. 15:2–5; Лк. 23:2–5; Ин. 18:29–38)

11 Тем временем Ису поставили перед наместником, и тот спросил Его:

— Ты Царь иудеев?

— Ты сам так говоришь, — отвечал Иса.

12 Когда же Его обвиняли главные священнослужители и старейшины, Он ничего не отвечал.

13 Пилат спросил:

— Ты что, не слышишь, сколько против Тебя обвинений?

14 Но Иса, к удивлению наместника, не отвечал ни на одно из обвинений.

Пилат осуждает Ису Масиха на распятие

(Мк. 15:6-15; Лк. 23:13–25; Ин. 18:39–19:16)

15 У наместника был обычай на праздник Освобождения отпускать одного из заключённых по выбору народа. 16 В то время под стражей находился известный узник по имени Бар-Абба. 17 Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил:

— Кого вы хотите, чтобы я вам отпустил: Бар-Аббу или Ису, называемого Масихом?

18 Он знал, что Ису предали ему из зависти. 19 К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: «Не делай ничего этому праведнику, я сильно страдала сегодня во сне из-за Него».

20 Но главные священнослужители и старейшины убедили толпу просить освобождения Бар-Аббы и казни Исы.

21 — Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? — спросил наместник.

— Бар-Аббу! — сказали они.

22 — Что же мне тогда делать с Исой, которого называют Масихом? — спросил Пилат.

Все в один голос закричали:

— Пусть Он будет распят!

23 — За что? Какое зло сделал Он? — спросил Пилат.

Однако толпа кричала всё громче:

— Пусть Он будет распят!

24 Когда Пилат увидел, что ничего не может сделать и что волнение в народе лишь нарастает, он взял воды, вымыл руки перед всем народом и сказал:

— Смотрите сами. Я же не виновен в крови Этого Человека.

25 И весь народ сказал:

— Кровь Его на нас и на наших детях!

26 Тогда Пилат освободил им Бар-Аббу, а Ису отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его.

Римские солдаты издеваются над Исой Масихом

(Мк. 15:16–20; Ин. 19:2–3)

27 Солдаты отвели Ису в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк. 28 Они раздели Его и надели на Него алую мантию. 29 И сплетя венок из терновника, надели Ему на голову, дали Ему в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и говоря:

— Да здравствует Царь иудеев!

30 И плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове. 31 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него мантию, одели Ису в Его собственную одежду и повели на распятие.

Ису Масиха ведут на распятие

(Мк. 15:21–23; Лк. 23:26–31; Ин. 19:17)

32 Когда они выходили, им повстречался человек из Кирены по имени Шимон, и солдаты заставили его нести крест Исы. 33 Когда они пришли на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место» c), 34 они дали Ему вино, смешанное с желчью. Попробовав, Он не стал пить. d

Казнь Исы Масиха

(Мк. 15:24–32; Лк. 23:32–43; Ин. 19:18–24)

35 Распяв Ису, солдаты по жребию разделили Его одежду e 36 и сели стеречь Его. 37 Над головой Исы прибили табличку с указанием Его вины: ЭТО ИСА, ЦАРЬ ИУДЕЕВ. 38 Вместе с Ним были распяты и два разбойника, один по правую, а другой по левую сторону от Него. 39 Проходившие мимо бранили Его. Качая головами, f 40 они говорили:

— Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его! Спаси хотя бы Себя Самого, если Ты Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)! Сойди с креста!

41 Главные священнослужители, учители Таурата и старейшины тоже насмехались над Исой.

42 — Спасал других, — говорили они, — а Себя спасти не может. Царь Исраила! Пусть Он сойдёт с креста, и тогда мы поверим в Него. 43 Он полагался на Всевышнего, так пусть Всевышний теперь избавит Его, если Он Ему угоден; g ведь Он же называл Себя Сыном Всевышнего!

44 Теми же словами оскорбляли Его и разбойники, распятые вместе с Ним.

Смерть Исы Масиха

(Мк. 15:33–41; Лк. 23:44–49; Ин. 19:28–30)

45 В полдень по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня. 46 Около трёх часов Иса громко крикнул:

— Эли, Эли, льма шбактани? — (что значит: «Бог Мой, Бог Мой, почему Ты Меня оставил?») h 47 Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали:

— Он зовёт пророка Ильяса. i

48 Один из них тут же подбежал, взял губку, пропитал её кислым вином, насадил на палку и дал Исе пить. 49 Другие же говорили:

— Подожди, давай посмотрим, придёт Ильяс спасти Его или нет.

50 Иса снова громко закричал и испустил дух. 51 И тут завеса храма разорвалась надвое сверху донизу. j Затряслась земля, и раскололись скалы. 52 Раскрылись могилы, и многие умершие праведники воскресли. 53 Они вышли из могил и, уже после того как воскрес Сам Иса, вошли в святой город Иерусалим, где их видело много людей. 54 Римский офицер и те, кто вместе с ним стерегли Ису, увидев землетрясение и всё, что произошло, очень испугались и сказали:

— Он действительно был Сыном Всевышнего (божественным Царём)!

55 Там также было и много женщин, которые издали наблюдали за происходящим. Они следовали за Исой из самой Галилеи, помогая Ему. 56 Среди них были Марьям из Магдалы, Марьям, мать Якуба и Иосии k, и мать сыновей Завдая.

Погребение Исы Масиха

(Мк. 15:42–47; Лк. 23:50–56; Ин. 19:38–42)

57 Вечером к месту казни пришёл один богатый человек из Аримафеи по имени Юсуф. Он тоже был учеником Исы. 58 Юсуф пошёл к Пилату и попросил тело Исы. Пилат приказал, чтобы ему отдали тело. 59 Юсуф взял его, обернул чистым льняным полотном 60 и положил в свою новую могильную пещеру, которая была вырублена в скале. Привалив ко входу большой камень, он ушёл. 61 А Марьям из Магдалы и другая Марьям остались сидеть напротив могильной пещеры.

1 ... 428 429 430 431 432 433 434 435 436 ... 574
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Священное писание. Современный перевод (CARS) - Восточный перевод. Biblica бесплатно.

Оставить комментарий