кучерявых волос и в скромном рабочем платье. Она стояла и рассматривала их своими дивными черными глазами в обрамлении густых ресниц. 
— Ты? Вы?
 — Добрый вечер, — поздоровался посол и подмигнул прелестной девушке. — Меня зовут Робин, мессира…
 — Т..Толв, — запнулась она. — Но вы зовите меня Натала, Робин. Мне так привычней.
 — Это мой отец, — вступил в игру Зандр и выдавил улыбку.
 — Не ожидала… — рассмеялась она, глядя на Верховного Магистра.
 — Отец только что прибыл из Гарда, так что я показываю ему город, — продолжил он.
 — О, так вы из провинции, — тут же оценила девушка.
 — Добрался, наконец, до нашей столицы, — улыбнулся Роберт как можно шире, говоря с сильным деревенским акцентом и похлопав Зандра по спине. — Вот приехал навестить сына.
 — И первым делом ко мне? Подождали бы до утра, получили бы пропуск…
 — Книги моя жизнь. Я двадцать лет слежу за архивом Гарда. У нас ведь есть уникальные летописи Петима.
 И никому не нужные. Петим был дрянным сказителем, написавшим всего две сказки, которые наполовину переписал из фольклора.
 — Так вы библиотекарь, Робин? — усмехнулась Натала. — Как интересно.
 В ее голосе просквозило разочарование, но она взяла Роктава за руку. Тот со смущением посмотрел на посла, который ответил понимающим взглядом.
 — Поэтому я и привел его сюда. Давно мечтал показать отцу Инженерку и ее собрание.
 — А давайте я вас проведу! — радостно предложила она и потянула Магистра внутрь, посол последовал за парочкой.
 Она провела их прямо в главный читальный зал. Несколько механиков, обложенных книгами, сидели за длинными столами и вчитывались в рукописи под яркими зелеными лампами.
 — Натала! — прошипел толстый носатый мужчина и подошел ближе, чтобы не сильно шуметь. — Что это такое?
 — Мы попросили ее нас проводить. Мессер… как я могу к вам обращаться? — со всей доброжелательностью обратился к подошедшему Роберт.
 — Главный дежурный по Зеленому Залу, Тит. Чем могу быть вам полезен, мессере?
 — Мы искали материалы о городских объектах.
 — Натала, займись делом. Ты работаешь во вторую смену, так что твое время еще не вышло, — вспомнил про девушку Тит, и ей ничего не оставалось, как быстро вернуться к уборке оставленных на столах книг и рукописей, расставляя их по местам. — Могу я посмотреть ваши пропуски, мессере?
 Дежурный покрутил две серебристых пластинки, подтверждающих статус механиков, и провел по ним считывающим темпоралем. Устройство отреагировало с опозданием, но это его удовлетворило. Он вернул пропуски вертийцам.
 — Какие чертежи вас интересуют, мессере? — теперь Тит был сама любезность.
 — Мы ищем схемы Фонтана Мира. Для проекта по его восстановлению, — быстро нашелся Зандр.
 — Эту рухлядь уже не оживить. Все в Синем Зале. Пойдемте, я вас провожу.
 Дежурный оставил их возле огромного стеллажа, с картами, схемами и чертежами, но ничего похожего на то, что они искали.
 — Тут только нереализованные проекты, сэр Зандр, — просмотрев материалы сообщил Роберт. — Причем учебные.
 — И у меня. Предлагаю поискать на других стеллажах.
 — Вон они! — раздался крик вернувшегося Тита. Только компанию ему составляли две серых фигуры в масках. — Они точно северяне. И у них подозрительные пропуски. Слишком новенькие, без следов окисления, хотя получены давно.
 Роберт и Зандр пригнулись, скрывшись за массивным столом. Магистр уже держал наготове маятник.
 — Расправщик третьей группы Ков и расправщик шестой группы Лем. Приказом Императора велено доставить в Канцелярию Расправы и допросить всех вертийцев и полукровок в Риу. Вставайте медленно, держите руки так, чтобы мы их видели.
 Голос был молодым и звонким. Роберт приложил палец ко рту, а другой рукой указал на себя, чтобы Зандр молчал и доверил ему переговоры с некстати явившимися магами из Канцелярии.
 — Очень вы нас напугали, мессере. Не бейте, просим вас, мы сейчас встанем, — промямлил старик, добившись еще большей выразительности деревенского акцента в своей речи.
 Посол и Верховный Магистр медленно выпрямились в полный рост, держа руки на весу. Зандр перекинул маятник на тыльную сторону ладони так, чтобы цепочка спускалась вдоль руки и расправщикам его не было видно.
 — Представьтесь.
 — Робин Хоп из Гарда, — подобострастно проговорил старик, смиренно опустив взгляд в пол. — А это сын мой старший, Зан.
 — Пусть сам за себя отвечает.
 Роберт, чуть шмыгнув носом, продолжил, несмотря на веление распращика:
 — Пожалуйста, мессере. Я всего лишь библиотекарь-полукровка из глухой деревни, пожелавший хоть раз увидеть Инженерку перед смертью. Прошу вас. Мы ничего не сделали.
 Сейчас посол походил на древнего трясущегося деда, который вот-вот обделается при виде имперских магов. Зандр был уверен, что Роберта занесло, и он переигрывает.
 Один из серых достал наручи. Вот это уже было плохо. Как только он решительно начал приближаться, Роберт начал задыхаться и схватился за сердце. Глаза выпучены, рот перекошен. Он упал на пол, конвульсивно содрогаясь всем телом.
 — Отец! — вскричал Зандр и упал рудом на колени, делая вид, что расстегивает ему воротник, незаметно посылая импульс прямо на сердце посла и мысленно прося к него прощения за последствия. — Кто-нибудь, помогите!
 — Всесвет! У старика приступ! — почувствовал молодой расправщик неровный ритм сердцебиения и отшатнулся.
 — Мессере, среди вас есть лекарь?! — вскрикнула Ната, отстраняя расправщика и подбегая к хрипящему послу, дергающему руками и ногами.
 — Нет, — испуганно ответил сенторийский маг.
 — Ему срочно нужна помощь, иначе он умрет! — из огромных глаз девушки потекли слезы.
 — Мессира, отойдите, — подал голос второй расправщик. — Мы должны их доставить в Канцелярию и допросить.
 В данных обстоятельствах это прозвучало абсурдно и жалко.
 — Он же умирает! — всхлипнул Роктав. — Сделайте что-нибудь!
 — Мы боевые маги. У нас нет такой подготовки, только раны и…
 — Пожалуйста. Тут неподалеку есть лекарь, я его приведу, — Ната крепко сжала кулаки и переводила заплаканные глаза с одного на другого.
 — Мы не можем, мессира, — с жалостью проговорил то ли Ков, то ли Лем.
 Девушка бросилась ему на грудь и разрыдалась, прижимаясь тесней.
 — Умоляю вас.
 Слезы — главное оружие женщин. И особенно безотказно оно действует на неопытных юнцов.
 — Лем, помоги его перетащить, а вы, мессира, поторопитесь и приведите лекаря! — сдался расправщик.
 Девушка немедленно побежала за помощью. Зандр хлопотал над Робертом, которого переносили серые, заламывая руки и