Поэтому реки, устья которых в действительности находятся на Аральском море, в степных озерах или же исчезают в песках к северу и к востоку от Каспия, показаны Птолемеем впадающими в Каспийское море. А вслед за устьями рек им перемещена была, вероятно, к Каспийскому морю и некоторая приаральская топонимика; в особенности подозрительно в этом смысле нахождение на берегу Каспийского моря пункта Аспабата, неизвестного другим авторам.
Из этого источника Птолемей заимствовал свои сведения о реке Ра (Волга), впервые появляющейся в античной географической литературе. При этом следует думать, что в дорожнике — предполагаемом источнике Птолемея — содержались также и указания о пути по самой Волге. Птолемей сообщает удивительно точные сведения о направлении ее русла и о впадении в нее Камы, которую он обозначает как восточное русло самой Волги, подобное ее западному руслу, берущему начало в Гиперборейских горах. Горы эти, несомненно, то же, что и Рипеи, фигурируют у Птолемея как их разновидность и для известной конкретизации имени мифических гипербореев. Реально они могут быть связаны лишь со смутным представлением о Северном Урале.
Птолемей, однако, ничего не знает о волжской дельте, из чего следует заключить, что описанный в дорожнике маршрут проходил севернее ее устья. Наименования местностей и племен, связанных своей локализацией с волжским руслом, представляются в значительной части заимствованными с запада, вроде области Несиотиды, показанной к востоку от реки Ра (V, 9, 17). Наименование этой области сопоставляется с пунктом Неснем на северо-восточном берегу Черного моря, названным Аррианом в его перипле. Так же обстоит дело и с фтейрофагами, локализующимися в действительности, как уже было показано, в области Кавказа. На Волге же их помещает Птолемей (V, 9, 17), вероятно, не без влияния той восходящей к древнеионийским источникам версии, на основании которой Геродот связывает имя фтейрофагов с будинами.
Называемая Птолемеем между Гиппийскими горами и рекой Ра страна Митридата (V, 9, 19) должна быть сопоставлена с той восточночерноморской областью, где нашел прибежище от преследовавших его римлян Митридат. Рабаски, помещаемые Птолемеем у истоков восточного русла реки Ра, то есть у Гиппийских гор, должны быть сопоставлены с борусками, локализованными им у Рипейских гор (III, 5, 10). Все эти сопоставления указывают на то, что к реальным данным о реке Ра Птолемей прибавил посредством экстраполяции данные, относящиеся в действительности к Кавказу или к мифическим Рипейским горам, с которыми Ра была связана по ходячим в древности представлениям, подобно другим северным рекам, своими истоками.
Из того же дорожника Птолемей заимствовал, вероятно, и такие наименования, как Риммийские (отождествляемые с Южным Уралом) и Норосские горы (Мугоджары), связанные с ними своими верховьями реки Римм (Узень), Дайкс (Яик-Урал) и Иаст (Эмба), а также и связанные с этими наименованиями названия племен: риммы, тибиаки, табиены, иасты, махайтеги, норосбы, нороссы, кахаги-скифы. Все эти имена известны по большей части только лишь из Птолемея и не поддаются идентификации.
Если в отношении источников Птолемея для описания прикаспийских областей приходится судить преимущественно лишь по различным косвенным признакам, то в отношении северо-восточных районов Средней Азии и Дальнего Востока он сам называет источник своей информации — описания македонского купца и торговца шелком Маеса Титиана, агенты которого совершали путешествия из Бактрианы через Согдиану и область саков в Серику. Из этого источника его предшественник Марин Тирский почерпнул много нового по сравнению с тем, что о названных странах было известно на основании сообщений Демодаманта и Исидора Харакского, греческого географа, жившего на рубеже новой эры.
Несомненно, что лишь в результате ознакомления с дорожником Маеса Титиана достоянием текста Птолемея стали такие пункты, как «Каменная башня» в области саков, близ границы Серики, локализуемая у Таш-Кургана, в районе Кашгара, или «Путевая стоянка», находившаяся к северо-востоку от этого пункта, в верховьях реки Тарим, у современного Бугура. Маесу Титиану обязан Птолемей также и сведениями относительно горной области комедов (Дарваз на Памире), а также некоторыми племенными наименованиями, каковы, например, комары, грикаи-скифы, тоарны и билты, которые локализуются в области саков. Заметим, что в основе сообщений торговых агентов Маеса Титиана лежат данные, находящие себе полное подтверждение в китайских источниках, в частности в гл. 96 летописей династии Хань.
Птолемей, располагавший данными дорожников, описывавших пути по степям к северу от Каспийского моря, изобразил это море в качестве замкнутого бассейна. Предшественники же его считали Каспий заливом Северного (или Восточного) океана. Соответственным образом должно было изображаться Каспийское море и на картах. Но возобладала эта точка зрения, как мы знаем, не сразу, и поэтому, когда Каспийское море из замкнутого бассейна «обратилось» в залив океана, многим наименованиям, располагавшимся на картах по его сторонам, пришлось потесниться и отступить несколько к югу, оттесняя, в свою очередь, наименования, относящиеся к Мидии и Гиркании или же вклиниваясь в них.
В особенности это бросается в глаза при рассмотрении Птолемеевой карты западной стороны Каспийского моря, где географическая номенклатура обильней и свободного места соответственным образом меньше. Такого рода перемещения постепенно, при переносе с карты на карту, должны были узакониваться; будучи же подмечены и объяснены, они помогают восстановить историю карты Птолемея и облегчают ее сопоставление с более древними географическими и картографическими данными, выясняя происхождение некоторых ошибок, им всем в одинаковой степени присущих.
Путешествия во все времена были вернейшим способом познания мира.
И путешествия Античности — от плавания египтянина Синухета, жившего четыре тысячелетия назад, до экспедиций греков на север Евразии или в Индию, — в этом смысле не были исключением.
Ойкумена — освоенная античным человечеством часть земной поверхности — неуклонно увеличивалась, требовала описателей и картографов, а их появление, в свою очередь, вело к расширению Ойкумены. Эта книга рассказывает о том, как по крупицам создавались представления о размерах и форме Земли, как достижения мореплавания порождали новые космологические идеи, как пополнялись этнографические знания и реальный географический опыт заставлял перетолковывать мифы. Словом, эта книга — о превращениях, которые на глазах античных поколений претерпевала картина мироздания.
Лев Ельницкий (1907–1979) — историк-антиковед, автор ряда книг, переводчик Плутарха и других древних авторов.
Примечания
1
Слово это, по-видимому, не греческого происхождения и заимствовано из финикийского (арамейского) языка.
2
О масштабах древней металлургии бронзы и железа позволяют отчасти судить остатки металлического производства на острове Эльба близ берегов Италии и на побережье Тосканы (в районе древней Популонии).
3
В районе Суэцкого канала существуют остатки древних укреплений, быть может соответствующих упомянутым в тексте этого рассказа.
4
В квадратных скобках здесь и далее приведены пояснения автора или переводчика текста.
5
Текст рассказа приведен в переводе Б. А. Тураева «Рассказ египтянина Синухета». М., 1915.
6
Перевод в книге Б. А. Тураева «История Древнего Востока», т. I, 1936, с. 250 сл.
7
В скобках здесь и далее приводятся современные названия географических объектов.
8
На месте Тель-эль-Келейф, холма, расположенного на берегу северной части Аравийского залива, где раскопками открыто поселение X века до н. э.
9
Таршиш — город Тартесс в древней Испании или Таре (в Малой Азии).
10
Сказания о победоносных походах ассирийского царя Нина и царицы Семирамиды (отождествляемой с царицей Шаммурамат, жившей на рубеже IX–VIII веков до н. э.) в Бактрию (в основном на территории современного Афганистана) и о неудачном походе в Индию принадлежат к области позднейшей греческой легенды, возникшей в основном после походов Александра Македонского.
11
В Пенджабе, в Северо-Западной Индии. Более точно местоположение Каспатира, упоминаемого также Гекатеем (фр. 178: Каспапир, город Гандарики), неизвестно. Наименование области Пактиики сопоставляется в современной науке с санскритским местным наименованием Пушкалавати.