потребовалась секунда, чтобы уловить слегка знакомые имена и случайный поворот разговора. Он говорил о своем брате и невестке?
— Они останутся на ночь, если ты захочешь заскочить и поздороваться. Я почти уверен, что Сара влюбилась в тебя в тот момент, когда увидела тебя в ресторане, — он замолчал, откусив чересчур большой кусок от своего бутерброда.
Приподняв брови в ответ на его странное поведение, я издала смешок. — Я бы хотела встретиться с ними более официально. Вообще-то, сегодня утром я приготовила в мультиварке немыслимое количество чили, если вы все хотите прийти на ужин.
Ему, похоже, стало не по себе от моего предложения, но у меня было ощущение, что это из-за идеи накормить всех, а не из-за самого приглашения.
— Обычно нам приходится есть это целую неделю подряд, так что ничего страшного в этом нет. Это зависит от тебя, их будет предостаточно, если ты передумаешь.
Он мгновение рассматривал меня, прежде чем наклонить голову, и мы погрузились в дружеское молчание, пока ели.
Как только мы оба покончили с картофельными дольками, я выпрямилась и посмотрела на него снизу вверх. Я была почти уверена, что знаю ответ на свой вопрос, но все равно хотела услышать, как он это скажет.
— Правда или ложь. Ты пришел сюда с извинениями в качестве уловки, чтобы проверить и убедиться, что я все еще жива.
Его взгляд был прикован к моей руке, когда я поднесла ее ко рту и слизнула соль с подушечек пальцев. Он отвернулся от меня, выдыхая и засовывая руки в передний карман своей толстовки.
— Правда.
Я могла бы привыкнуть к этому. Был еще ранний вечер, и у меня было время принять душ, высушить волосы, найти что-нибудь приличное из одежды, слегка накраситься и приготовить закуски к тушеному чили.
Я чувствовала себя неловко, когда позвонила в ресторан, но не могла утверждать, что не наслаждалась каждой секундой своего свободного субботнего вечера. В кои-то веки я почувствовала себя настоящим человеком, и это было приятно.
— Ты не достанешь мою шипучку из холодильника и не бросишь ее мне?
Я оторвала взгляд от плиты, — нет, но я могу дать твою газировку, если хочешь (прим. пер. тут игра со словами pop — содовая или шипучка, и soda — аналогичный напиток, просто в разных частях/штатах США по-разному их называют). Я ухмыльнулась, когда Лейла подняла руку и послала меня. Шипучка, содовая, кошелек, записная книжка. Я пробыла на восточном побережье достаточно долго, чтобы привыкнуть к разнице в местных словах по сравнению со Средним Западом, но Лейлу это сводило с ума. У меня вошло в привычку раздражать ее ими до чертиков при любой возможности.
Она и ее бойфренд Рик в данный момент сидели, обнявшись, на диване и смотрели какой-то научно-фантастический фильм, который он принес, пока я заканчивала ужин. Я выключила плиту и открыла холодильник, чтобы взять ее напиток. Пара огромных глаз уставилась на меня с центральной полки, и я выругалась.
— Серьезно, Лейла? В холодильнике? — ведьмин смех донесся до моих ушей, и я уставилась поверх стойки, запустив в нее игрушкой.
Несколько лет назад мы с ней завели коллекцию этих жутких плюшевых игрушек с выпученными глазами. Однажды мы случайно нашли один на заправке и обе продолжали их покупать. Я не могла вспомнить, кто это начал, но вскоре после того, как она переехала, мы превратили это в игру — прятать их по всему дому, пугая ими друг друга до усрачки. В последнее время она была на голову выше меня.
Я покачала головой, в сотый раз оглядываясь на свою входную дверь. Я не знаю, почему я так нервничала из-за новой встречи с семьей Гаррета, но я нервничала. И, честно говоря, я была более чем немного взволнована тем, что придут люди. Я не могла вспомнить, когда в последний раз тусовалась с группой людей, которые не были членами семьи — или старше восьми лет.
Одетая в потертые джинсы, которые сидели на мне как вторая кожа, и свободный свитер с открытыми плечами, я не чувствовала себя перегруженной работой мамой. Я чувствовала себя самой собой. И я действительно скучала по себе.
Два сильных удара в дверь привлекли мое внимание таким образом, что должны были бы смутить меня. Я пулей вылетела из кухни, бросив банку на колени Лейле и приглаживая свои непослушные кудри в тщетной попытке привести их в порядок. — Я нормально выгляжу?
Лейла, прищурившись, посмотрела на меня через плечо Рика, — и на кого же ты производишь впечатление сегодня вечером, и почему я об этом не знаю?
— Невестка Гаррета, Сара. Она замужем, но я надеюсь добиться ее расположения и заменить твою ноющую задницу.
Она поджала губы, опустив голову в молчаливом жесте «достаточно справедливо», прежде чем снова прижаться к Рику. Неприятное чувство поднялось в моей груди при виде того, как они практически трахаются в обнимку на моем диване, но я проглотила его, заставив подступить к горлу, как неприятный привкус. Ревность никому не идет на пользу.
Глубоко вздохнув, я открыла дверь, но тут ко мне подошло то, что я могла бы описать только как щенка в человеческом обличье. Она вошла прямо ко мне без всяких предисловий, сбросив туфли и заключив меня в гигантские объятия.
— Так приятно снова видеть тебя, Мэдисон. Я чуть не описалась, когда Гаррет сказал нам, что ты пригласила нас всех на ужин.
Она была примерно моего роста и была одета в темно-бордовый комбинезон и кремовый кардиган длиной до пола. Ее волосы были уложены в тот идеальный беспорядочный пучок, который способны создать люди с прямыми волосами, и он защекотал мне лицо, когда она прижала меня к себе.
Отпустив меня, она обвела взглядом дом, приземлилась на две фигуры на диване и направилась прямо к ним, ее рот уже шевелился в приветствии. Я наблюдала за ней в шокированном молчании, все еще застыв на том месте, где она обратилась ко мне.
— Пожалуйста, извини мою жену, возможно, она немного навеселе.
Гаррет усмехнулся, — пьяная, ты имеешь в виду. Возможно, она немного пьяна.
Увидев двух мужчин, стоящих рядом друг с другом при приличном освещении, я смогла разглядеть в них явное сходство, которого не смогла разглядеть в первый раз. Гаррет был на дюйм или два выше, а его брат набрал несколько лишних фунтов в районе талии, но их позы, то, как они оба стояли прямо, скрестив руки на груди, были почти одинаковыми.