и Тони стоят рядом и тихонько переговариваются, обмениваясь мыслями. Вижу, как Тони ведет Чака в медленном танце. Вижу горящие во тьме свечи и птицу в ночном небе. Вижу, как ко мне идет Ной: в глазах у него забота, на губах – счастливая улыбка.
И я думаю: «Как прекрасен этот мир»[50].
Об авторе
Дэвид Левитан родился не в Сент-Питерсберге, штат Флорида, и не в Олимпии, штат Вашингтон. Он не учился ни в Итоне, ни в Оксфордском университете, ни на юридическом факультете Гарвардского университета. Его перу не принадлежат ни «Война и мир», ни «Голливудские жены: Новое поколение»[51], ни «Клуб нянек № 8: Втюрившаяся Стейси»[52]. Он не получил ни медаль Джона Ньюбери[53], ни Пулитцеровскую премию, ни Почетную научную премию Бош & Ломб[54], ни даже должность вице-президента класса, когда семнадцатилетним участвовал в выборах.
В настоящее время он не живет на Манхэттене.
Если сомневаетесь в достоверности вышеизложенных фактов, проверьте на сайте www.davidlevithan.com.
Примечания
1
Имеется в виду песня «Тони» Патти Гриффин о ее однокласснике-гее, окончившем жизнь самоубийством. По словам Левитана, у него сердце разрывалось всякий раз, когда он слышал эту песню, и роман он написал, чтобы изменить ее концовку.
2
Десятицентовый магазин – магазин, торгующий относительно недорогими товарами, каждый из которых стоит 5–10 центов.
3
Плюшевый Заяц – герой книги Марджери Уильямс «Плюшевый заяц, или Как игрушки становятся настоящими».
4
«Киванис интернешнл» – международная организация так называемых клубов на службе обществу, ставящая целью содействие развитию профессиональной и деловой этики, а также занимающаяся благотворительностью.
5
Мрачный Жнец – персонаж массовой культуры XX века, воплощение образа смерти в комиксах, фильмах ужасов, литературных произведениях англо-американской культуры. Берет начало в народных легендах, из которых вырос образ «смерти с косой».
6
«Твинки» – бисквит с кремом.
7
«Йодль» – шоколадный «Твинки».
8
«Фиг Ньютон» – печенье с начинкой из инжира.
9
Хит Глории Гейнор.
10
Сингл британской группы New Order.
11
«Приключения Присциллы, королевы пустыни» (The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert) – фильм Стефана Эллиота о путешествиях трех необычных друзей по австралийской пустыне в смешанном жанре роуд-муви, комедии, драмы и мюзикла, 1994 г.
12
Главная героиня одноименной мелодрамы Мортона ДаКоста, 1958 г.
13
195,07 см.
14
Имеется в виду черная оправа Бадди Холли, американского певца и автора песен, одного из первопроходцев рок-н-ролла.
15
Дэвид Джон Мэтьюс, более известный как Дэйв Мэтьюс, – южноамериканский музыкант и актер, в 1991 году в США создавший рок-группу Дэйва Мэтьюса (Dave Matthews Band).
16
33,02 см.
17
Квизбоулинг – интеллектуальные викторины.
18
«О мышах и людях» – повесть Джона Стейнбека, опубликованная в 1937 году.
19
Роман Дэвида Левитта Lost Language of Cranes, опубликованный в 1986 году, по которому «Би-би-си» снял одноименный двухсерийный телефильм.
20
Роман Дэвида Левитта Equal Affections, опубликован в 1989 году.
21
Роман Дэвида Левитта A Place I’ve Never Been, опубликован в 1991 году.
22
Элмо – кукла из телешоу «Улица Сезам», пушистый красный монстр с большими глазами и оранжевым носом.
23
Песня Чета Бейкера Someone To Watch Over Me.
24
Чесни «Чет» Генри Бейкер – американский джазовый трубач, лидер джаз-бэнда.
25
Песня Фрэнки Форда Time After Time.
26
Песня Чета Бейкера It’s Always You.
27
Песня Чета Бейкера Let’s Get Lost.
28
Шарлин Тилтон – актриса и певица, исполнительница роли Люси Юинг в телесериале «Даллас».
29
Имеются в виду Сид Вишес, бас-гитарист панк-группы Sex Pistols, и его подруга Нэнси Спанджен.
30
Джон Кьюсак – американский актер, продюсер, сценарист.
31
«Скажи что-нибудь» (Say Anything) – комедия режиссера Кэмерона Кроу, 1989 г.
32
Джули Эндрюс – британская актриса, певица, писательница, обладатель премий «Оскар», «Грэмми», «Эмми», «Золотой лев», «Золотой глобус».
33
Эбботт и Костелло – американский комедийный дуэт, много выступавший на радио и телевидении в 1940–1950 гг.
34
«Клуб “Завтрак”» – американская подростковая драма режиссера Джона Хьюза, 1985 г.
35
«Парни не плачут» (Boys Don’t Cry) – биографическая драма режиссера Кимберли Пирс, 1999 г.
36
Love Me Tender, Can’t Help Falling in Love, Heartbreak Hotel – песни Элвиса Пресли.
37
«Если бы у меня был молоток» (If I Had a Hammer) – протестная песня Пита Сигера и Ли Хейса в исполнении Трини Лопеса.
38
«Майкл, греби к берегу» (Michael, Row the Boat Ashore) – спиричуэл, впервые исполнялся рабами во время Гражданской войны в США.
39
«Адвокат» (The Advocate) – старейший в США ежемесячный журнал, ориентированный на ЛГБТ-сообщество. Основан в 1967 году.
40
Дорожный Бегун – калифорнийская кукушка, персонаж мультсериалов «Луни Тюнс» и «Мерри Мелодис».
41
Боханк – выходец из центральной Европы, иммигрант низшего сословия.
42
Дейтрейдинг – покупка и продажа финансового инструмента в течение одного дня или даже несколько раз в день.
43
To Bring You My Love – титульная песня третьего студийного альбома британской певицы Пи Джей Харви (PJ Harvey).
44
OshKosh B’Gosh – американский бренд детской одежды.
45
Old Navy – американский бренд женской и мужской одежды.
46
«Лихорадка субботнего вечера» – музыкальная драма Джона Бэдэма, 1977 г.
47
Гамельнский Крысолов (Дудочник) – персонаж средневековой немецкой легенды. Согласно