Рейтинговые книги
Читем онлайн Холод и жар - Феликс Эйли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 77
всеми причудами, с которыми якобы не приспособишься к реальности – плевать! Что наши жизни будут загублены – да плевать, они же лучше нас знают, что нам нужно! Мы же должны быть образцовыми детьми… Да мама вообще убила бы нас, узнав, что мы участвуем в войне за тысячу километров от дома! И демоны бы ей зааплодировали, а Аид лично вручил бы орден!

Она посмотрела на Нелли дикими, полными отчаяния глазами. Её дыхание стало тяжёлым и прерывистым.

– Изабелла, – сочувствующе произнесла волшебница, положив ей руку на плечо. Оно сразу же согрелось на холоде.

– Я ухожу, – зарыдала Изабелла, – Эрнст как хочет, но я завтра же уйду из дома и перееду жить сюда. Обсужу с Мундтом вопрос жалования – наверняка хоть немного мне заплатят.

В её голосе звучала мрачная, безысходная решимость.

«Изабелла, постой…» – она услышала мысленный голос Брата.

– А они пусть остаются там! – негодовала Сестра, – они же в упор не увидят ни меня, ни моего Брата. Мы для них… голограммы, – она подобрала нужное слово, – как те скелеты и демоны в тренировочной комнате. Их представления о нас, но не мы сами. Они верят, что будь мы такими, жизнь была бы для нас проще…

– Сочувствую тебе, Изабелла, – ответила Нелли, – прекрасно понимаю тебя – мои вообще хотели вылечить меня от магического дара электрошоком, экзорцизмом и прочими ужасами.

– И ты от них ушла, – Сестра немного успокоилась.

– Как только выпустилась из школы, – подтвердила ассистентка доктора, – но если бы не Грабовски, то я бы не знала, что делала.

– Тебе отчасти повезло, – горько усмехнулась Изабелла, – твои родители тебя не любили, и ты могла оставить их без угрызений совести, а мои меня любят. И Эрнста. Поэтому мне так больно. И уйти от них, и остаться с ними – от всего больно.

– Повезло? – переспросила Нелли, – не говори глупостей…

– Это! Не! Глупость! – Сестра перешла на крик и затем опомнилась, – Нелли, я уже не знаю, что делать… мне всё надоело… – всхлипнула она, – Всё!

– Если ты здесь, то можешь воспользоваться моментом и пойти к своим странным друзьям, – спокойно сказала волшебница, – порадуйся их обществу. Ты нужна им.

– Да… – выдавила Изабелла, – ты права, Нелли. Спасибо тебе.

Сестра была уже не такой нервной. Разум в ней потихоньку снова брал верх, убеждая, что не вся жизнь настолько ужасна.

– Не за что, – с улыбкой ответила Нелли.

– А ты? Ты пойдёшь с нами?

– Нет, – покачала головой девушка, – я люблю прогуливаться у ворот одна. Размышляю о вечном, о звёздах…

«О Люциусе», – про себя закончила Изабелла.

– Нелли, помни, что я тоже с тобой, – сказала она.

Волшебница улыбнулась ей в ответ.

– Ступай, – сказала Нелли.

Изабелла нервно кивнула и пошла к входу в крепость, оставив подругу под ночным небом.

В таверне было шумно, но при этом тепло. Изабелла сразу же ощутила разницу по сравнению с холодными, продуваемыми ветрами Восточными воротами.

– Того и гляди, мы с этими фаянами до самого Ледяного Бастиона дойдём, – заплетающимся языком сказал солдат у стойки.

– А то и до самого Торхара, – поддакнул ему кто-то такой же пьяный, – и портал взорвём! Бабах!

Анна, Томас, гном на бочке и Гомункул так же плясали под весёлую музыку. Эльфийка-лучница уже ушла. За столом место Изабеллы занял не кто иной, как Сумасшедший Алхимик.

– Хочешь попробовать? – гном потряс перед Эрнстом колбой с зелёным зельем, – это абсент «Кровь демона»! Мой личный рецепт!

– А больше похоже на сопли, – вставила гномка, которая взяла уже новый крендель.

– Хм… похоже, мне его стоит переименовать или сделать красным, – задумался Алхимик, – так ты попробуешь?

– Спасибо, не надо, – отказался Эрнст.

– Ты побаиваешься? – поднял бровь изобретатель.

– Ну да, – ответил Брат. Он не хотел рисковать, отведав зелье гнома.

Изабелла подошла к своему Брату.

– Потанцуем? – спросила она вслух, без телепатии.

– С радостью! – в глазах у Эрнста загорелся огонёк.

Музыканты заиграли приподнятую, жизнерадостную мелодию. Под неё близнецы вышли на каменный пол таверны и начали плясать, выбрасывая ноги, словно гном на бочке. Рядом с фиолетовыми магами Анна и Томас кружились в подобии вальса.

– Вы присоединились! – воскликнула фэанка.

– Классно! – добавил фэанин.

Изабелла и Эрнст взялись за руки и топтались на месте. Плащи за их спинами двигались в разные стороны. Гомункул закрутил головой в такт музыке. Брат и Сестра сначала чувствовали себя зажато, но это быстро прошло. Раньше они танцевали только на уроках в школе, где все над ними смеялись. А затем была неудачная попытка родителей вытащить их на мэрский бал, где близнецы держались обособленно от остальных. А теперь вокруг были те, среди кого не стоило стесняться. Такие же странные и безумные изгои, как сами Изабелла и Эрнст. Эксцентричный гном-алхимик, потерявший память, пара фэан, желающих походить на людей – с ними у Сестры и Брата было куда больше общего, чем с одноклассниками, однокурсниками (кроме Алекса и Розалинды), представителями городского высшего света вроде Натали Вольдемар и прочими людьми, которые были в глазах их родителей респектабельными или хотя бы просто нормальными. И сейчас Эрнст и Изабелла впервые в своей жизни наслаждались танцем. Они не думали ни о правилах, ни о повседневных заботах, а просто смотрели друг на друга и получали радость от совместного времяпрепровождения.

«А давай станцуем как на том балу?» – мысленно предложил Эрнст.

«О! Отличная идея!» – поддержала Изабелла, – «только здесь особо не покружишься!»

«Ничего страшного», – заверил её Брат.

Они взяли друг друга за обе руки и закружились перед носом у танцующего Гомункула. Тот завертел головой на все триста шестьдесят градусов, не поспевая за ними. В этом их танце не было ни ведущих, ни ведомых, ни ненужных правил, привязанных к полу танцующих. Все были равны и танцевали для своего удовольствия. Фиолетовые близнецы просто наслаждались моментом. Они были в компании друг друга и своих друзей, и никто не знал, будет ли у них ещё такая возможность.

Изабелла весело и при этом

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Холод и жар - Феликс Эйли бесплатно.
Похожие на Холод и жар - Феликс Эйли книги

Оставить комментарий