Пегги Сью побежала им навстречу. Однако ее семья совсем не выказала удивления – и особого удовольствия ее видеть.
– Ах, ты здесь? – пробурчал отец. – Куда исчез океан? Проклятие! У меня сегодня такие важные соревнования! Ты знаешь, что я стал дрессировщиком волн? Я приказываю выполнять им самые сложные фигуры: водовороты, сальто-мортале… Я чемпион и уже три раза выиграл! По-настоящему сильный повелитель может добиться того, чтобы волны образовывали живые водяные скульптуры… это называется ваяние из воды. Когда этого добьешься, действительно становишься чемпионом из чемпионов!
Он говорил безостановочно, даже не переводя дыхание, держа одну ладонь козырьком у бровей и пытаясь разглядеть где-нибудь море.
– Песок! – проворчал он. – Сплошной песок…
Пегги Сью расширила глаза. Она только что разглядела, что ее мать была не в купальнике: чешуя украшала ее собственную кожу.
– Ты… ты превратилась в русалку? – пролепетала Пегги.
– Ну да, – рассеянно ответила мама. – Это гораздо интереснее, чем копошиться на кухне. Там, в мираже, я правила стайкой русалок, мы пели, стараясь завлечь моряков на рифы. Они терпели крушение, мы их спасали, они влюблялись в нас – это было так увлекательно! Мне тоже необходима вода. Я ни на минуту не хочу оставаться в этом царстве песка, он такой противный! Кто за это в ответе?
– А я, – произнесла Джулия резким голосом, – я управляю тридцатью заводами, под моим началом находятся двадцать тысяч служащих. Я изготовляю разборные радуги. Их можно использовать вместо мостов. Они гораздо эстетичнее чудовищ из стали и бетона. С той минуты, как я здесь оказалась, мне не удается установить связь с моим коммерческим директором! Ах, это невыносимо в конце концов!
«Они совсем потеряли голову!» – подумала Пегги Сью обескураженно. Семья не воспримет ее советы о том, что нужно избегать солнца из-за обезвоживания, обязательно принимать душ дважды в день…
Пегги пыталась объяснить своим близким правила выживания. Они слушали ее рассеянно.
– Хорошо, хорошо, – прервал ее отец, – но меня интересует только одно: когда установят океан? Здесь ведь довольно места! Гению стоит только выкопать глубокую яму – здесь, посередине. Важно, чтобы он дал нам качественные волны, вот и все. Прекрасные дикие волны, которые я так люблю укрощать!
Позднее, когда его удалось втолкнуть в тень от строений, Пегги Сью поспешила рассказать о своей неудаче Себастьяну.
– Это естественно, – сказал подросток. – Они отравлены. К чудесам привыкаешь быстро, ты сама знаешь.
– Ты думаешь, они никогда не станут нормальными? – забеспокоилась Пегги. Обычно дети находят своих родителей скучными и хотели бы, чтобы те обладали хоть какой-то фантазией. Но это уже чересчур!
* * *
Животные-цистерны тоже появились – при падении они не погибли. Можно было их видеть бродящими туда-сюда между дюнами в поисках оазиса, из которого они могли бы перекачивать воду. Они бы использовали ее для поливки деревьев, упавших с неба.
– Если их кто-нибудь заметит, – вздохнула Пегги Сью, – он начнет рассказывать, что пустыня кишмя кишит динозаврами. Что мы будем делать, если сюда хлынут сотни туристов с кинокамерами?
– Не знаю, – ответил Себастьян. – Нужно, чтобы гений поскорее уснул, или произойдет катастрофа.
Пегги вернулась к своим родителям. Она нашла отца в ванной комнате третьего этажа. Он наполнил ванну водой и отдавал команды нескольким десяткам литров воды, покоящейся в эмалевых стенках резервуара. Он кричал:
– Хоп-ля! Прыгай! Прыгай же!
Он обращался к воде, как укротитель ко льву. Но жидкая поверхность оставалась неподвижной.
– Не получается, – возмутился он вдруг. – Это какая-то идиотская вода! Она только плещется, вместо того чтобы выполнять трюки. Там, где я был, мне удалось добиться, чтобы волны выполняли смертельные прыжки. Они прыгали в воздух, принимали форму лошади или птицы, а потом ловко прыгали назад и при этом никогда не обрызгивали публику.
Он говорил мечтательно, с блуждающим взглядом. На губах его плавала меланхолическая улыбка. Пегги Сью поняла, насколько счастливым он чувствовал себя там, посреди своих фантасмагорий.
Выйдя из ванной, Пегги столкнулась с мамой, которая сердито перетаптывалась с ноги на ногу.
– Твой отец оккупировал ванную! – прошипела она. – Это невыносимо! Я ведь русалка, мне тоже нужна вода. Я должна мокнуть по меньшей мере три часа в день, иначе моя чешуя перестанет блестеть.
Пегги с удивлением обнаружила, что мать держит в руках флакон мятного сиропа, и спросила, что она с ним собирается делать.
– Там, откуда я прибыла, вода не соленая, а мятная. А в озерах и реках вода пахнет лимоном. Там все продумано много лучше, чем на земле.
Не найдя, что возразить, Пегги Сью присоединилась к маленькому мальчику, который постепенно возвращался к своим собачьим привычкам и сейчас лежал, свернувшись в клубок, у кровати своей хозяйки. Она по привычке почесала у него за ухом.
– Как мне хочется, чтобы ты обрел свой прежний облик, – вздохнула она мысленно. – Знаешь ли, мне тебя недостает! Кроме того, я уверена, что у тебя масса идей, которые могли бы мне помочь. Я не знаю, что делать, весь мир словно сошел с ума.
К сожалению, никакая мысль не посетила ее мозг. Превратившись в человека, пес потерял весь свой ум, а также телепатический дар.
* * *
На следующее утро Пегги разбудил шум ссоры: отец и мать боролись за право обладания ванной.
– Тебе бы только делать свои водные скульптуры! – кричала мама. – Этим ты можешь заниматься и в раковине. А мне нужно погрузиться в воду по шею, иначе мои чешуйки отпадут, и я никогда не смогу до конца осуществить свое превращение!
Не желая участвовать в этой битве, Пегги Сью спустилась на первый этаж, чтобы принять душ в старых душевых аэродрома. Там она внимательно осмотрела свою кожу. Когда она раскрывала и сжимала ладонь, что-то неприятно скрипнуло. Пегги внимательно обследовала свой живот: он походил на мешок, наполненный песком. Испуганная, Пегги встала под струю воды, разбрызгиваемую из душа.
Когда она вышла в сопровождении своего маленького немого спутника, она нашла Себастьяна на краю взлетной полосы. Зажмурив глаза, он рассматривал город, упавший с облаков.
– Ты видела? – прошептал он. – Стены домов сегодня кажутся менее прочными, чем вчера. Некоторые трубы уже осыпались под порывами ветра. С деревьев опадают листья. Они становятся тоньше, чтобы противостоять ветру.
Пегги Сью окинула город беглым взглядом. Ее поразил странный вид растительности. Деревья и цветочные массивы приобрели желтый цвет увядания и такую же зернистую структуру.
«Можно сказать, – подумала девочка, – что все это сделано из мокрого песка. Как песчаные замки, которые дети строят летом на пляже».
То тут, то там появлялась шея животного-цистерны. Звери были заняты бесконечной поливкой.
– Скоро они высушат все окрестные оазисы, – вздохнул Себастьян. – Это не выход. Мой брат Пако говорит, что люди в деревне недовольны тем, какой поворот приняли события. Они считают, что это ни к чему не приведет. Оставшись без колодцев, мы все здесь погибнем от жажды.
– А гений? – спросила Пегги.
– Все мучается бессонницей, – сказал Себастьян. – Хор наконец-то замолчал. У певцов пересохло горло, и они не смогли продолжать.
Пегги Сью наблюдала за поведением жителей песочного городка. Когда животные-цистерны приближались к дому для поливки, его обитатели выходили на порог и пытались воспользоваться струей воды, падающей из хобота динозавра.
– Они не выглядят встревоженными, – удивилась Пегги.
– Их единственная забота – добиться от гения, чтобы он выкопал огромный бассейн посреди пустыни и наполнил его морской водой… обязательно с волнами. Им очень нравятся волны! На этом пункте они особенно настаивают.
Глава 25
Ветер разрушения
Дела шли все хуже и хуже. Лес заметно поредел. Ветер срывал листья, а стволы делались все тоньше. В конце концов деревья полностью исчезли, превратившись в груды желтой пыли. С крышами домов произошло то же самое. Под действием порывов ветра они износились, появились дефекты и в черепичном покрытии, и в ставнях. Животные-цистерны напрасно трудились: они больше не могли обеспечить поливку города, которая могла бы спасти его от высыхания.
Колодцы, находящиеся вблизи города, пересохли, и за водой приходилось отправляться все дальше и дальше. Одно из животных-цистерн было замечено туристами, которые сообщили о диковинном звере властям. Новость, тотчас же распространенная радиостанцией, вызвала приток любопытных в южную оконечность пустыни. К счастью, животное из-за страшной жары превратилось в гигантскую статую из песка еще до того, как нахлынули туристы.
– Подумаешь: это всего лишь скульптура! – возмущались любопытные, щелкая фотоаппаратами.