Поэтому я ему поддалась. Я ему поддалась, и это оказалось восхитительно. Так восхитительно, что я не понимала, почему раньше ему сопротивлялась. Настолько восхитительно, что я подумала: Господи, где же оно было все это время? Никакого напряжения, никаких путаных сомнений, никакого «я», «я», «я». Потому что, блин, это классное ощущение. И, блин, это ощущение чистоты. И, может быть, я на самом деле светлая, как говорил Натан, и я могла бы… сохранить этот свет и никогда, никогда больше не думать, что никто меня не любит, не ценит, не жалеет и что пойду я на помойку — наемся червячков. Могло ли это произойти со мной? Могла ли я, Аделина Линдси… преобразиться?
Проводив меня до двери, Мэйзи сказала:
— Тебе пора идти.
— И правда, — согласилась я.
Но я не спешила уходить, потому что больше не злилась на нее — и, если честно, мне даже стало жалко, что оставляю ее одну. Я хотела, чтобы она ощутила то же прекрасное чувство, что и я, но боялась, что в одиночестве, в ее маленькой квартирке, в которой скоро не будет даже поросенка, это невозможно.
— Слушайте! — сказала я. — Можно мне иногда вас навещать? Обещаю, вам со мной не будет скучно.
— С тобой не было бы скучно, даже если б ты нарочно этого захотела, — улыбнулась Мэйзи. — Приходи в гости, буду очень рада. — А потом, обращаясь к Гавриилу, она прибавила: — Видишь, какое у нее доброе сердце?
И я вспомнила еще кое о чем:
— Я верну вам деньги из «Мира питомцев». Объясню Натану, что произошла ужасная путаница.
Старушка усмехнулась:
— Если я кому и рада, то тебе.
— Ну, значит, вот, — сказала я, снова повеселев. — Я верну вам деньги и принесу ваше любимое шоколадное печенье. И мы выпьем чаю, ладно? Каждую неделю у нас будет девичник с чаем. Или с кофе. Что скажете?
— По-моему, это отличная идея, — ответила Мэйзи.
Она протянула мне Гавриила, и он засучил ножками в поисках опоры.
Я вдохнула его божественный запах. От него пахло сметаной.
(глава шестнадцатая)
Гавриил прижался пятачком к моему пальто, а я топала по сугробам. Мне хотелось, чтобы фургон «Серебряных кедов» возник из ниоткуда волшебным образом и подобрал бы меня, хотя мне было не семьдесят шесть, а шестнадцать. Сейчас-то я и по сугробам проберусь. А если бы мне было семьдесят шесть? Да никогда в жизни.
Гавриил начал ерзать, и я сказала:
— Потерпи, малыш. Уже скоро.
На полпути к «Старбаксу» я увидела, что «сивик» Теган притормозил у светофора в двух кварталах от меня. А-а-а, она через две минуты будет здесь! Я ускорила шаг, потому что мне хотелось попасть в кофейню раньше Теган. Мне хотелось посадить Гавриила в чайную — или кофейную — чашку, потому что поросенок в чашке — это же чудо!
Я толкнула дверь бедром, и Кристина оторвала взгляд от кофемашины. Другой баристы, Джойс, нигде не было видно.
— Ну, наконец-то! — воскликнула Кристина. — Примешь у них заказы?
Она кивнула на пару, стоявшую у стойки, и я замерла неподвижно.
— Стюарт! — сказала я, потому что это был Стюарт Вайнтрауб, тот самый, которого трагически бросила девочка по имени Хлоя. Только девушка, с которой он пришел сейчас, была не Хлоей, а ее полной противоположностью: короткая стрижка и милые кошачьи очочки. Она смущенно улыбнулась мне, и я растаяла, потому что девушка была ужасно милой, и она держала Стюарта за руку и не использовала ярко-красную помаду. Такая девушка не стала бы изменять своему парню в туалете.
— Адди! — воскликнул Стюарт. — Ты постриглась.
Одной рукой я дотронулась до волос, а другой крепко удерживала Гавриила, который пытался выбраться из моего пальто.
— Э, да. — Я показала глазами на девушку: — А это кто?
Наверное, это прозвучало резко — но господи! Стюарт Вайнтрауб пришел не только без Хлои, но и без стартовых грустных глаз! Ну, то есть глаза у него были, но не грустные, а счастливые. А счастливый Стюарт — просто лапочка.
Ура, Стюарт, подумала я. Ура рождественскому чуду.
Улыбнувшись подружке, Стюарт сказал:
— Это Джубили. Джубили, это Адди. Мы с ней учимся в одной школе.
Как мило, что он встречается с девушкой, которую назвали в честь вкусного рождественского десерта, подумала я. Как здорово, что, несмотря на то что он еврей, ему все-таки достался вкусный рождественский десерт.
Джубили покраснела и сказала Стюарту:
— Спасибо, что представил меня. — Потом она обратилась ко мне: — Имя странное, знаю. Но я не стриптизерша, честное слово.
— Ага, — кивнула я.
— Можешь звать меня Джули, — прибавила она.
— Нет, мне нравится Джубили, — ответила я.
Произнеся ее имя вслух, я пробудила воспоминания. Теган… Поцелуйный патруль… Какой-то не-Джеб торжествующе поднимает вверх кулак…
— Может быть, примешь у них заказ? — укоризненно сказала Кристина, мигом прогнав эти мысли у меня из головы. Ну, что ж.
Стюарт пришел с милой девушкой по имени Джубили, и она не стриптизерша. Все остальное было не важно.
— Прямо сейчас, — отчетливо проговорила Кристина.
— Э… да! — ответила я с энтузиазмом. Наверное, со слишком большим энтузиазмом. — Только через секундочку, о'кей? Мне нужно кое-что сделать.
— Адди, — предостерегающим тоном произнесла Кристина.
Справа от меня пошевелился Тобин, сидевший в фиолетовом кресле. Неужели он только что проснулся? Посмотрев на меня, Тобин моргнул и сказал:
— Ого! Тебя зовут Адди?
— Гм, да, Адди — это я, — сказала я, думая: Ага! Так и знала, что тебе неизвестно, как меня зовут. Я приподняла Гавриила под пальто, и он издал забавный звук: «Уип!» — А теперь мне пора бежать в под…
Гавриил снова уипнул, на этот раз громче.
— Адди, — сказала Кристина, явно стараясь не выходить из себя. — Что у тебя под пальто?
— Аддище! — крикнул Чарли, сидевший у барной стойки. — Ну что, где мой чай с молоком и специями?
Он ухмыльнулся. Я поняла почему, когда заметила, что он обнимает девушку, сидевшую рядом. Боже, у нас что, Центр Рождественских Чудес?
— Привет, Адди, — сказала гадкая Бренна. — Классная прическа.
Наверное, она противно ухмыльнулась мне, но я не была уверена, потому что она вовсе не казалась такой гадкой, как я ее запомнила. Сегодня она казалась скорее счастливой, чем вредной. Может быть, из-за того, что ее обнимал Чарли?
— Тебя зовут Адди? Серьезно? — снова заговорил Тобин. Он толкнул Энджи, и та тут же проснулась и потерла нос. — Ее зовут Адди, — сказал он ей. — Думаешь, она та самая Адди?
— Та самая Адди? — переспросила я.
Что он имел в виду? Я хотела расспросить об этом Тобина, но отвлеклась, увидев, что «сивик» Теган заворачивает на парковку. Дорри сидела на пассажирском сиденье, она держала Теган за плечо и что-то ей втолковывала. Что — я могла только догадываться. Наверное, что-то вроде: «Не забывай, это же Адди. Вполне возможно, что у нее опять проблемы, и Гавриила она не забрала».
— Аделина, — медленно сказала Кристина. — Это ведь… не поросенок, да?
Я опустила глаза и увидела, что Гавриил выглядывает из-под полы моего пальто. Он снова произнес «уип!» и огляделся.
— Ну, — гордо сказала я, поскольку поросенок выставился на всеобщее обозрение, и почесала Гавриила за ухом, — это не простой поросенок, а карликовый. Очень редкий.
Посмотрев на Стюарта, Джубили усмехнулась.
— В вашем городе люди всегда носят с собой поросят-лилипутов? — спросила она. — А я-то думала, у меня жизнь странная.
— Он не лилипут. Он карликовый, — сказала я. И обратилась к Кристине: — Кстати, дай рождественский стаканчик. Можешь вычесть из зарплаты.
Я направилась к полке со стаканчиками, но Тобин остановил меня, ухватив за локоть.
— Ты та самая Адди, которая встречается с Джебом Тейлором? — спросил он.
Я опешила. Тобин не знал, как меня зовут, но он знал, что я встречаюсь с Джебом?
— Ну, э… — Я судорожно сглотнула. — А что?
— Джеб просил тебе передать… Черт, опять я облажался.
Мое сердце пустилось вскачь.
— Он попросил тебя что-то передать мне? Что именно?
Тобин повернулся к Энджи:
— Я такой идиот! Почему ты мне не напомнила?
Она улыбнулась сонно:
— О том, что ты идиот? Ладно, напоминаю: ты идиот.
— Вот, отлично, спасибо, — сказал он.
Энджи захохотала.
— Так что передал Джеб? — проговорила я.
— А, да! — Тобин снова обратил на меня внимание. — Он просил передать, что его задержали.
— Черлидерши, — прибавила Энджи.