* * *
Вэй-Фан миновал белые стены храма и пустил лошадь лёгким галопом. Из тени появились фигуры воинов, но он проигнорировал их, поприветствовав только предводителя – Железного Ворона.
– Меч у тебя? – спросил его старый учитель.
– Да.
– Давай его мне.
– Нет, – ответил Вэй-Фан. – Я сделаю это сам. Я принёс меч, и именно я должен отдать его Адскому Даю.
Некоторое время Железный Ворон изучал своего ученика. Да, видимо, он неверно судил о нём. Мужчина кивнул и отошёл, давая ему дорогу, а затем взглянул на вершину пагоды, где в ночи горел мрачный красный огонь.
– Он ждёт тебя.
Вэй-Фан проследил за взглядом учителя. Искры вились в ночном воздухе, красные на фоне прохладных сине-белых звёзд. На их фоне виднелась огромная чёрная фигура. Положив ладони на бёдра, Вэй-Фан почувствовал невольную дрожь – ведь он увидел своего врага. Внезапно его лошадь остановилась. Казалось, она не желает идти дальше. Вэй-Фану пришлось понукать её дважды, прежде чем она снова нехотя двинулась вперёд.
* * *
Шулень не могла больше бежать. Она едва дышала, и ей пришлось опереться о стену. Её предали и победили в поединке. Она чувствовала стоящие в глазах слёзы и яростно пыталась их подавить.
Снова втянула воздух и побрела к конюшням. Ей нужны были лошади. Ей нужен был Молчаливый Волк.
Он появился, будто услышав её молчаливый призыв, на ходу накидывая чёрную кожаную куртку и затягивая пояс.
– Я слышал звуки борьбы, – сказал он.
– Они забрали меч, – крикнула Шулень.
– Куда они направились?
– Собираются убить Адского Дая.
– Он убьёт их.
– Знаю, – ответила она.
– Почему ты не остановила их?
– Я пыталась.
Лошадь Молчаливого Волка помахивала хвостом, когда он вывел её из конюшни. Шулень бросилась к стойлам, высматривая хорошую скаковую лошадь. В самом конце она увидела чёрную голову Лани, любимой охотничьей лошади князя Тэ. Лошадь с грустью смотрела на Шулень. Женщина подошла ближе, Лань фыркнула и ткнулась мордой в её макушку.
– Ты понесешь меня? Я следую за мечом.
Лань снова фыркнула и ударила копытом.
– Тогда идём, – сказала Шулень.
Лошадь охотно пошла вперёд, и воительница легко вскочила в седло.
Стук лошадиных копыт эхом разносился в ночном воздухе, когда Шулень и Молчаливый Волк пришпорили своих коней. Они преследовали юных воинов, и недавно вытоптанные конями травы указывали им путь.
Молчаливый Волк низко склонялся в седле, чтобы не потерять след. Они миновали ворота. В ярком лунном свете следы были хорошо видны и вели на север, к горам. Когда ворота остались далеко позади, а башни Пекина стали едва различимы, воины позволили лошадям пойти чуть тише по мягкой торфянистой обочине дороги. Когда следы свернули с торного пути к тёмной горной долине, они оба остановились.
– Ты знаешь эту долину?
Шулень покачала головой.
– Тогда нужно быть осторожней.
Молчаливый Волк пустил лошадь шагом. Оба коня уже были взмылены. Он взглянул на Шулень и заметил, как кривятся её губы.
– Она действительно превзошла тебя?
Шулень долго молчала, но в конце концов повернулась к нему и кивнула.
Лошади всхрапывали в прохладном ночном воздухе.
– Однажды это случится и с тобой, – сказала Шулень, когда они вошли под тёмные своды леса.
– Что?
– Тебя превзойдут.
Глава 27
Каменная винтовая лестница, шедшая вокруг центральной оси пагоды, была крутой, узкой и тёмной. Вэй-Фан шёл по спирали, придерживаясь одной рукой за стену и слыша лишь собственное дыхание да эхо шагов. На вершине он остановился на мгновение, затем склонился, проходя под тканевой завесой, шагнул на крышу пагоды, почувствовав на лице ветер и жар огня.
Адский Дай возвышался мрачной тенью. Он смотрел вниз, крепко сжимая парапет. Вэй-Фан успел забыть, каким огромным был этот мужчина. Огромным, могучим и смертельно опасным, словно медведь. Вэй-Фан почувствовал, что руки у него дрожат. Он глубоко вздохнул и робко шагнул вперёд.
– Мастер, – позвал он. Его дрожащий голос сразу же унесло ветром. Он прокашлялся и позвал снова: – Мастер. Я принёс меч!
Адский Дай повернулся. Так могла бы повернуться каменная статуя. Огонь сжался перед мастером, затем вспыхнул с новой силой, когда он подошёл ближе. Пагода дрожала под каждым его шагом. Пламя подсвечивало снизу его лицо. Красные глаза с отблесками огня требовательно уставились на Вэй-Фана. Его кулаки сжимались и разжимались, такие же страшные, как сорвавшийся с цепи медведь.
– Ну, мой мальчик, – сказал он и протянул руку.
Вэй-Фан шагнул навстречу, но тут вперёд выскочила невысокая фигурка. Слепая Колдунья. Вэй-Фан только теперь заметил её. Она выступила из тени, но Адский Дай отбросил её в сторону.
– Довольно, ведьма! – заревел он, и старуха с глухим стуком ударилась о стену. – Смотри, мне принесли мой меч. Мальчик! Иди ко мне. Дай сюда Зелёную судьбу!
Вэй-Фан пошёл вперёд. Голос в его голове убеждал его сдаться, отдать меч и стать одним из избранных Адского Дая. На мгновение он представил, как это будет. Он опустит меч в руки мастера, и тот коснётся его головы, благословляя.
«Хорошая работа, мой мальчик», – сказал бы мастер, и Вэй-Фан возрадовался бы.
Но он колебался. Ноги отказывались идти, даже когда Адский Дай позвал его снова и воздух содрогнулся от его голоса:
– Ну же! Иди ко мне.
Снизу доносились приветственные крики воинов Западного Лотоса. Их голоса приободрили Вэй-Фана, подтолкнули его вперёд. Его правая нога задрожала. Она желала согнуться, а голос в голове настойчиво повторял: «склонись».
– Мальчик, – сказал Адский Дай. Его голос был так глубок, что даже меч в руках Вэй-Фана задрожал, когда он протянул его адскому Даю. – Дай мне меч, сын мой!
Валявшаяся на полу Слепая Колдунья стонала. Вэй-Фан колебался. Тень пробежала по лицу Адского Дая. Он прошёл прямо сквозь пламя, и языки огня взвились. Вэй-Фан почувствовал нестерпимый жар на лице, но адский Дай прошёл через огонь невредимым.
Звуки внизу изменились. Приветственные крики сменились звоном стали и криками умирающих. Внезапно до Вэй-Фана донёсся воинственный клич:
– Цзяолун!
Вэй-Фан уже позабыл, кто он и где он. Его миром стало лицо Адского Дая, нависшее над ним. Но он узнал голос. Это была Снежный Бутон. Внезапно юноша вспомнил её, себя и прикосновение девичьей руки.
Его храбрость вспыхнула с новой силой. Загорелась отчаянно, словно тлевшие угольки, в которых снова раздули жизнь. Он встряхнулся.
– Я вам не сын, – сказал он. Его голос казался слабым даже ему самому, а Адский Дай смотрел почти с любопытством, как медведь смотрит на собаку. Вэй-Фан закричал, на этот раз громче, и звук собственного голоса придал ему храбрости.
– Я не ваш сын, – повторил он, – я сын Цзяолун. Я дитя Тёмного Облака. Героя Железного пути. Во имя своей матери я принёс сюда этот меч, к тебе.
Адский Дай помолчал. Затем заговорил медленно и осторожно. В голосе его звучал приказ.
– Мольчик мой, принеси мне меч. Отдай его мне, сын мой!
Вэй-Фан потянул ножны, освобождая клинок, и отбросил их в сторону. Меч сверкнул внутренним зелёным светом, когда юноша ринулся в яростную атаку. Адский Дай качнулся назад, парируя удары стальными наручами так быстро, что полетели алые искры.
Три шага назад, и Адский Дай выхватил свой палаш – чудовищный клинок, носивший имя Адский Огонь.
Его лезвие заиграло огнём. Адский Дай дохнул на пламя, и меч запылал алым. Красный цвет сошёлся с зелёным в неистовом поединке. Отводя первые удары, Вэй-Фан почувствовал жар металла. Адский Дай расхохотался. Он орудовал палашом легко, словно держал палку. Это было настоящее мастерство. Обороняться – вот и всё, что мог Вэй-Фан в следующие несколько секунд. Адский Дай хохотал громче. Его глаза мерцали, как алые угли.
– Ну, дитя моё! – ревел он, и его подпиленные зубы сверкали во рту, словно языки пламени. – Тебе хочется славы? Так я дам тебе славу! Отродье Цзяолун! Я насажу твою голову на пику храма Западного Лотоса рядом с черепом твоей матери!
Вэй-Фан нырнул, когда Адский Огонь ударил по парапету, рядом с которым он только что стоял. Кирпичная кладка взорвалась градом осколков. Он вновь отскочил, и клинок снова ударил по парапету. Адский Дай не знал устали. Удары сыпались градом, лезвие с каждым ударом становилось всё горячее. Вэй-Фан снова отпрыгнул назад. Натолкнулся на осколки кирпичной кладки и взмахнул руками, пытаясь удержаться на ногах.
Хохоча, Адский Дай шагнул вперёд и, ударив Вэй-Фана ногою в грудь, столкнул его в ночь.
* * *
Снежный Бутон скакала, натянув свой клеёный лук.
– Цзяолун! – кричала она.
Её мастерство было безупречно, а чувство времени – врождённым. Все четыре копыта лошади оторвались от земли, когда она пустила первую стрелу. Стрела ударила часового храма Западного Лотоса и сбила его с ног.
А Снежный Бутон уже тянулась за новой. Враг кинулся к ней. Девушка натянула тетиву так, что стрела царапнула ей щеку. Вторая стрела поразила врага в горло, и тот упал с придушенным хрипом. Другой воин сумел увернуться от третьей стрелы, но четвёртая последовала сразу за ней и завязла у него в животе. Он упал, крутанувшись на месте.