Она крепко-накрепко зажмурилась и вслед за Малькольмом сошла с платформы. На миг ей почудилось, что она и вправду падает.
— Открой глаза! — требовательно сказал Малькольм. Она открыла их — и охнула. Земля мчалась ей навстречу…
Малькольм поддержал ее, пока переход не закончился.
— Вот умница, — подбодрил он едва живую от страха девушку.
Марго вдруг задрожала от внезапного холода.
— С тобой все в порядке, моя дорогая?
Марго удивленно моргнула. Улыбающийся, расслабленный Малькольм с его простой и понятной американской манерой разговаривать куда-то подевался, словно его никогда и не было. Вместо него перед ней стоял чопорный английский джентльмен, озабоченно уставившийся на нее.
— Ага.
Очень деликатно Малькольм потянул ее в сторону, чтобы освободить проход для прочих туристов.
— Марго, правильный ответ на подобный вопрос вовсе не «хм, ага». Здесь это звучит ужасно неуместно. Марго почувствовала, что у нее пылают щеки.
— Ладно, — вполголоса сказала она. — А что я должна была сказать?
— Тебе следовало бы ответить: «Да, сэр, как любезно, что вы беспокоитесь обо мне, это было всего лишь минутное головокружение. Вы не могли бы еще немного позволить мне опираться на вашу руку?» В ответ на это я, естественно, предложил бы проводить тебя в какое-нибудь спокойное место, где мог бы угостить тебя стаканом лимонада или какого-нибудь более крепкого напитка, если в том возникнет надобность.
Марго была столь заворожена архаичными оборотами речи и необычными интонациями его голоса, что почти не восприняла смысла сказанного ей.
— Отлично. Я хотела сказать, очень хорошо. Я… я буду стараться, Малькольм, я вправду буду.
— А-ах, — с улыбкой ответил он. — Здесь меня зовут мистер Мур. А тебя будут звать мисс Марго Смит, ты моя подопечная. Никогда не забывай называть меня «мистер Мур». Любое другое обращение будет рассматриваться как непростительная фамильярность.
За ними Врата начали сужаться. Носильщики поспешили проскочить с остатками багажа, затем Врата в Ла-ла-ландию исчезли, и на их месте осталось сплетение коричневых лоз и высокая каменная стена. На какое-то ужасное мгновение Марго охватила полная паника. Мы отрезаны от…
Затем Малькольм подозвал жестом Джона, который подошел к ним и со вздохом поставил на землю сундук.
— Лихо мы успели, как раз как хотели, мистер Мур, сэр.
Малькольм улыбнулся:
— Отлично у тебя выходит, Джон. Твой кокни звучит вполне натурально.
— Я зря времени не терял, его нарочно изучал, сэр. — Глаза Джона лукаво сверкнули. Малькольм представил его как аспиранта, собирающегося провести в Нижнем Времени несколько месяцев, работая над диссертацией о жизни лондонской бедноты. Он с Китом заключил следующую сделку: Джон будет «работать» слугой у Малькольма и Марго в течение той недели, которую они пробудут в Лондоне, делая все, что от него потребуется. В обмен на это Кит заплатит за его билет для прохода через Врата. Он также оплатит его расходы на проживание в Лондоне и снаряжение.
— Где мы? — тихо спросила Марго. Она притопывала ногами, чтобы согреться.
— В частном саду одного дома неподалеку от Бэттерси-парк в районе Челси.
— Челси?
— Это приток Темзы. Мы находимся на другом берегу реки от того места, где мы должны будем провести бОльшую часть времени нашего пребывания здесь.
Газовые фонари освещали сад, в котором теперь возбужденно толпились туристы. Гиды «Путешествий во времени», одетые ливрейными лакеями, выстроили шестьдесят с небольшим человек в двойную шеренгу, джентльмены сопровождали дам, а тем временем носильщики возились с тяжелыми дорожными сундуками. Они заносили багаж в трехэтажное изящное здание, ярко освещенное газовыми рожками. Там, наверное, было тепло и уютно по сравнению с сырым, холодным садом.
— Здесь холодно, — пожаловалась Марго.
— Ну, ведь сейчас здесь конец февраля. Сегодня ночью будет сильный мороз, или я ничего не понимаю в погоде.
Она засунула озябшие ладони под пелерину.
— И что теперь?
— Сперва будьте любезны достать ваш личный журнал и АПВО. — Он посмотрел на темнеющее небо. — Нам нужно будет считать показания приборов и пустить хронометры нашего путешествия. Не забывайте, мисс Смит, очень важно, чтобы вы запускали хронометр вашего путешествия сразу после того, как пройдете через Врата. И включали АПВО для определения положения звезд при первой же возможности это сделать. И поскольку, как я подозреваю, скоро опустится туман, поспешите с этим. В Лондоне вечера обычно бывают туманными.
— Но мы и так уже точно знаем, где находимся, — заметила Марго.
— В туристической экскурсии — да, разумеется. Но, будучи разведчицей, вы этого знать не сможете. Вам придется это определять при первом удобном случае. Тот факт, что ваша регистрационная карточка была закодирована в Британских Вратах, сам по себе отнюдь не означает, что вы можете пропустить этот ритуал. В большинстве Врат, через которые вам придется пройти в качестве разведчицы, не будет кодирующего устройства по той простой причине, что вы будете первым человеком, прошедшим через них. И когда вы обнаружите по ту сторону ясный день, вам придется ждать до темноты, чтобы выяснить ваши геотемпоральные координаты.
Марго достала свое снаряжение и считала показания АПВО. Малькольм проверил, как она это сделала, и внес небольшую поправку, затем показал ей, как замерить положения звезд. С третьей попытки ей удалось справиться с этой процедурой, и она с гордым видом ввела результаты в свой личный журнал.
— Ну вот! Как у меня это получилось?
— При считывании показаний АПВО вы допустили погрешность, достаточную, чтобы оказаться где-то в Ирландском море, но это не так уж скверно для первой попытки в полевых условиях. Мы будем проводить определения каждый вечер, пока будем здесь находиться, чтобы вы могли попрактиковаться.
Малькольм закончил вводить данные в свой личный журнал, проверил, что Марго правильно ввела команду запуска хронометра, и потом забрал их снаряжение.
— И что теперь?
Туристы выстроились вдоль садовой дорожки и стали медленно входить в дом.
— «Путешествия во времени» распорядятся подать сюда кабриолеты, чтобы развезти нас по разным хорошим отелям сегодня вечером.
— Я думала, эти повозки называются кэбами.
Малькольм улыбнулся:
— Кэбы сейчас очень популярны, но это небольшие двухколесные повозки. На кэбе нельзя перевезти сколько-нибудь значительный багаж. Поэтому тут нужно что-то более вместительное.
Они присоединились к очереди и стали медленно продвигаться к зданию. Марго не терпелось поскорее оказаться там. Стоять спокойно ей становилось все труднее.
— Немножко терпения, — рассмеялся Малькольм. — У нас впереди целая неделя.
— А когда сюда приедет наш кэб?
— Наши хозяева, — сказал Малькольм, несколько холодно взглянув на облаченных в ливреи гидов «Путешествий во времени», — подадут нам закуски, пока мы будем дожидаться экипажа. Мы будем отбывать небольшими группами с интервалами по крайней мере по пятнадцать минут, чтобы кто-нибудь из соседей случайно не обратил внимания на необычно большое количество людей, приезжающих и отъезжающих из этого дома
— А как «Путешествия во времени» стали владельцами этого здания?
Малькольм тихо сказал:
— Мне говорили, что со старой девой, которой прежде принадлежала эта усадьба, случилась истерика, когда в первый раз Британские Врата открылись в ее саду. Когда такое происходило несколько недель подряд, она задешево продала усадьбу одному разведчику и переехала в Шотландию насовсем. «Путешествия во времени» купили усадьбу у этого разведчика.
Марго как-то не приходило прежде в голову, чтО должны были испытывать люди в Нижнем Времени, когда прямо перед ними открываются Врата.
— А кто был этот разведчик?
Малькольм пожал плечами:
— Твой дедушка. А-а…
— Мне бы хотелось сделать одно предложение, — сказал Малькольм, когда они перешагнули порог и оказались в удивительно холодной гостиной. — Постараемся воздержаться на неделю от обсуждения каких-либо вопросов, связанных с Верхним Временем, насколько это возможно. Да, разумеется, вы здесь для того, чтобы учиться, но обсуждать что-либо относящееся к Верхнему Времени очень опасно, когда нас могут услышать люди, понимающие язык, на котором мы разговариваем. Если вам нужно будет задать мне вопрос, соблаговолите понизить голос и постарайтесь задать этот вопрос там, где вас не сможет услышать никто из посторонних. Я отвечу вам в рамках того же набора ограничений.
И снова Марго постаралась настроиться на новую манеру разговаривать, которую демонстрировал ей Малькольм.
— Очень хорошо, Маль… мистер Мур.