— Вот что, — решил Оскар, — дай-ка мне поговорить с полотером, — он приложил к голове компресс из мокрого полотенца и дождался, когда Артур возьмет трубку. — Слушай меня внимательно, Деев! Слушай и если надо записывай последовательность действий: завтра утром ты идешь в банк и берешь перевод, который я тебе пошлю через… — Оскар посмотрел на часы, — ровно через четыре часа деньги будут в Париже…
— О, мерси!.. — успел воскликнуть Артур, но Оскар не дал ему времени на благодарность.
— Из этих денег ты отдашь Даниелю долг… или кому ты еще задолжал? На оставшуюся сумму купишь билет в Москву и отзвонишься Натану Валерьяновичу, чтобы он тебя встретил. Не дай Бог, перепутаешь рейс или не туда отзвонишься. Я сам тебя сдам сицилийской мафии! Деев, ты знаешь меня? Помнишь, кто я такой?
— О… — простонал Артур, — мосье — само правосудие!
— Вместе с Натаном Валерьяновичем ты поедешь забирать из больницы Женьку. Далее вместе с Женькой полетишь на Урал, на хутор тетушки Серафимы. Будешь жить там, вести хозяйство и ждать моих указаний. Передай Русому, что он лично будет отвечать передо мной за здоровье бабки, а ты за все остальное! Звонить и проверять буду каждый день! Как понял?
— Разрешите выполнять? — спросил Артур, и в трубке раздался грохот. Оскар представил, как постылая швабра выпала из рук полотера на сияющий пол бутика, как загрохотала по лестнице вниз…
— Дай трубку Даниелю. Я хочу знать, сколько ты должен.
— А он… никак не сможет сейчас подойти, — обрадовался Артур. — Мы немножечко готовились к переезду… Тут такое дело: манекен упал в обморок, расколол витрину. Сейчас скандал будет. Если ты не знаешь, сколько высылать, я сам подсчитаю.
Следующий звонок Натана Валерьяновича застал Оскара в банке.
— Уже не спите? А чем вы там занимаетесь? — спросил Учитель. — Конечно, я встречу и провожу… Конечно, прослежу… А ты, пожалуйста, выясни, где сейчас «Гибралтар». Не исключено, что у берегов Флориды.
— Как вы догадались, Учитель?
— Что за легкомыслие, Оскар? Вы же взрослые люди! Скажи Густаву, пусть немедленно уведет яхту в безлюдное место. Сейчас же, пока вами не занялись спецслужбы.
— Причем здесь «Гибралтар»? — не понял ученик.
— Газет не читаете? Новости не смотрите? В каком вы мире живете? Люди наблюдают морское чудовище в районе Майами бич, а вам дела нет. Береговая служба охотится за ним в прямом телевизионном эфире. Если это не то чудовище, что ты прикармливал у маяка, то, что это? Я в мистику не верю и тебе не советую, поэтому, будь добр, позаботиться о нормальных людях, если ты действительно дорожишь их здоровьем. И впредь, прекрати кормить чудовище с борта. Слышишь меня Оскар? Перестань кидать ему рыбу!
Оскар не помнил, как послал перевод, не помнил, как вылетел из банка и прыгнул в такси. Юля еще спала, когда в гостиной раздался шум. Оскар тащил из шкафа чемодан и страшно ругался, освобождая его от теплых курток и свитеров.
— Ты бы еще дубленку сюда привезла, — упрекнул он подругу.
— Что ты делаешь?
— Уезжаю. Ненадолго. Где второй чемодан?
— А я?
— А ты остаешься! Я сказал, чемодан давай!
Юля выкатила второй чемодан из спальни.
— А можно спросить, куда?
— Нельзя! В каком ты мире живешь? — возмутился Оскар — Газет не читаешь? Телевизор не смотришь?
— Что я опять не так сделала?
— Слышала про чудовище Майами бич?
— Нет! Чудовище живет в районе Уотсен Айленда. Не то у яхт-клуба, не то под мостом! — поправила Юля. — Его видели там, даже снимали на мобильник.
— Кто снимал?
— Одна девочка из моей группы.
— Где запись?
— Не знаю. Она показывала ее всему колледжу.
— …Когда ты прогуливала занятия. Все! — сказал Оскар и пнул ногой дверь. — Меня не будет несколько дней, а ты отправишься в колледж и всем расскажешь, что видела записи круче, но все они оказались фальшивкой.
— Нет, — ответила Юля. — Там не фальшивка. Чудовище схватило пакет с чипсами прямо из рук туристки, когда она свесилась за борт. Хорошенькая фальшивка. Тетя в шоке. Десять человек это видели, только записи не осталось. Правда, ее муж, говорят, держал в руках камеру, но от испуга уронил ее в воду.
— Все! — решил Оскар. — С меня хватит! Машину заберешь у яхт-клуба. Надо торопиться, пока Нэська не откусил кому-нибудь голову.
— Почему ты не сказал, что здесь Нэська? Я с тобой. Я тебя одного не пущу!
— Ты остаешься дома учить уроки!
— Ну, Оскар!
— Вернусь — проверю!
Глава 4
«Пляжи Майами-бич опустели после происшествия с прогулочной яхтой известного шведского бизнесмена. Сын бизнесмена отдыхал в компании друзей, когда внезапно на судно налетел странный объект, — прочел Оскар в утренней газете. — От столкновения яхта потеряла рулевое управление. Очевидцы утверждают, что объект был похож на реликтовое земноводное невероятных размеров…» Оскар читал за рулем и чуть не столкнулся с автомобилем на встречной полосе. Звук клаксона ненадолго привел его в чувство, но газета осталась лежать на сидении. Краем глаза он продолжал просматривать колонки новостей.
«Судьба дочери миссис Свонг до сих пор неизвестна, — гласил заголовок другой статьи. — Ее доска для серфинга была найдена на пляже… Друг мисс Свонг наблюдал на поверхности воды характерные буруны и плавник гигантского животного, похожего на ящера». «Судно береговой охраны в течение двадцати минут преследовало подводный объект, который на больших скоростях уходил в сторону Багамских островов и, в конце концов, скрылся на глубине…», «Свидетели, наблюдавшие зверя, в один голос заявляют, что это не касатка, не гигантская мурена…» Оскар перевернул лист. Он хотел убедиться, что берега Флориды не завалены истерзанными телами, но чуть не сшиб человека, который внезапно вырос среди дороги. В последний момент Оскар нажал на тормоза так, что ударился об руль, но пешехода бампером все же стукнул. Пострадавший устоял на ногах, места происшествия не покинул. Напротив, он проник в салон и уселся на разложенные газеты, а Оскар, придя в себя, пожалел, что тормозил слишком быстро. Рядом с ним, потирая ушибленное колено, сидел Копинский. На заднем сидении предательски возвышались два чемодана.
— Бог в помощь, — поприветствовал Оскара Макс, вытаскивая из-под себя газеты. — Далеко собрался?
— Скоро вернусь.
— Помочь… донести чемоданы?
— Спасибо, они на колесах.
— Может, лучше мне сесть за руль? Не трясутся ручонки-то?
— Не волнуйся за меня, — сказал Оскар и тронулся с места.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});