прибиты сотни подков, другие украшает обширная коллекция металлических вывесок с шутками и девизами в диапазоне от напыщенных до весьма сомнительных. Бет и Сара сидят за грязным столом. Через плечо Сары перекинута серебряная лента с надписью «Невеста». С непроницаемым лицом она оглядывает темный паб: потрескивающий в камине огонь, местных жителей, в основном мужчин, уставившихся на двух блондинок в одинаковых розовых спортивных костюмах. Открывается маленькая входная дверь, входят Джереми, Мария и Эви. Они явно нервничают.
Джереми бросил всего один взгляд на местных, сидящих за столами, расставленными вдоль стен.
— Я буду в баре, — объявил он, стряхивая воду с зонтика. Бедняга еще не совсем оправился от появления крысы.
— Спроси насчет коктейльного мастер-класса, — крикнула я ему вслед.
Народу в пабе было мало. За отдельными столиками вдоль дальней стены сидели трое мужчин, все с красными носами опытных выпивох. На нас недоверчиво покосились две женщины; похоже, их прически — пышный перманент с яркими выбеленными прядями — были делом рук одного парикмахера, ориентировавшегося на журналы все тех же семидесятых.
Совершенно очевидно, что это был паб, а не ресторан. В какую дыру я нас затащила?
— Эви, — взволнованно сказала Мария, отведя меня в сторонку. Она улыбнулась в сторону Сары и показала мне свой телефон.
Ф У ВАС 21 ПРОПУЩЕННЫЙ ЗВОНОК ОТ САРЫ МАЗЕРС
Я быстро проверила свой телефон. У меня было пятнадцать пропущенных, и все за последние несколько часов. Видимо, в коттедже нет сигнала. И Сара была не единственным человеком, который пытался со мной связаться.
Бен: Удачи вам с девичником! Дайте мне знать, как все пройдет.
Эго: Жду не дождусь отчета о романтическом знакомстве, Рыжая.
Я послала Эго фото коттеджа.
Рыжая: Возлагаю всю вину на тебя. Надеюсь, ты доволен. Девичник моей подруги испорчен.
— Идем, — сказала Мария, переводя дыхание. — Час расплаты пробил.
Сара и Бет повесили свои насквозь промокшие розовые спортивные кофты на свободные табуреты, не оставив нам с Марией другого выбора, кроме как стоять. Бет скрестила руки на груди. Ее волосы, так красиво уложенные в начале дня, по мере высыхания распушились, словно их начесали, как для исполнения рок-баллады. В густых прядях застрял прутик. Сара попыталась заплести свои локоны в косу на боку, но они отказывались повиноваться резинке для волос. Моя подруга подняла глаза не сразу. Сначала она помешала джин с тоником пластиковой ложечкой. Я судорожно сглотнула.
— Как прошел день?
— Простите, мы не смогли присоединиться к вам раньше, — добавила Мария.
Сара попыталась пригладить челку, но та не поддавалась укрощению.
— Вы имеете представление о том, — проговорила она, — что такое кукурузный лабиринт в не-сезон? — Бет фыркнула. — Это поле.
— О, Сара, — пролепетала я, сгорая от стыда. — Ну, во всяком случае, урок рисования удался?
Бет сочувственно протянула руку к Саре.
— Все в порядке, дорогая. Я не хотела говорить, потому что ты была уверена, что они договорились с ней, но я тебя предупреждала. Мартина не дает уроки всем желающим. Даже Ким пришлось подключать свои связи.
— Просто покажи им, Бет, — отрезала Сара.
Бет сняла со спинки дивана свернутый в рулон бумажный лист и начала его разворачивать.
— По-моему, я не такая уж вздорная, — сказала Сара. Я очень постаралась не реагировать. — Но вы же помните, я специально подчеркивала, чего не хочу видеть на своем девичнике.
Бет медленно разворачивала рулон, и в поле зрения постепенно появлялось изображение. Это напоминало загрузку картинок в старом интернете, подключавшемся через модем.
— Что это…
— Ой.
Бет продолжала разворачивать рулон.
— Насколько большая эта штука? — слабым голосом поинтересовалась Мария.
— Художник дал нам урок рисования с натуры, — сообщила Сара.
Я не смела на нее взглянуть.
— Подобное может быть сделано с большим вкусом.
— Моделью был он сам.
— Я принес выпивку! — воскликнул Джереми. — Мать твою, Линда, вот это член!
Другие посетители начали переглядываться. Вид у них был не слишком довольный.
— Что? — спросил Джереми. — Это она его нарисовала?
— Убери это, Бет, — велела Сара.
Бет начала сворачивать рулон.
— Может, просто пойдем и зарегистрируемся в поместье? — устало предложила Сара, пожимая плечами. — Мне необходимы сауна и бассейн, чтобы снова почувствовать себя человеком.
Бет с самодовольной ухмылкой посмотрела на нас, с вызовом приподняв брови. Сара до сих пор не поняла, что мы не в Шруксбери, и Бет ее не просветила.
— Что случилось? — осторожно спросила Сара.
— По-моему, это вопрос к тебе, Эви. — Джереми уселся прямо на кофту Бет. Та выдернула ее из-под него.
— Что это, черт возьми, такое? — спросила Сара.
Джереми поставил на стол серебряный поднос с бутылками водки, джина и текилы, коробкой апельсинового сока и пятью стаканами. Из одного из них торчал мятый бумажный зонтик.
— Ах, это? Наш мастер-класс по приготовлению коктейлей. — Джереми наклонил голову в мою сторону. — Называется «Сделай сам». Очевидно, они не обслуживают девичники.
У меня скрутило живот, когда мы все посмотрели на бар. За стойкой находилась женщина хорошо за сорок, с жесткими седыми волосами, собранными сзади в пучок. Ее губы сжались в тонкую линию, в глазах светилось явное неодобрение.
— Что именно, — ровным голосом произнесла Сара, — здесь происходит?
— Я могу объяснить… — начала я.
— Мы все можем, — сказала Мария и пихнула Джереми локтем.
Он налил немного водки в стакан с разводами от воды.
— Конечно, почему нет. Крысой я, видимо, не отделаюсь.
— Нет, — проговорила я, прежде чем Сара уловила смысл его реплики. — Все это исключительно на моей совести.
— Эви, все в порядке, — проговорила Мария, но не смогла скрыть облегчения.
— Ради бога, объясните уже кто-нибудь! — воскликнула Сара.
Я собралась с духом.
— Дело в том, Сара, что…
— Это не Шруксбери, — торжествующе сказала Бет. — Они испортили тебе девичник.
Особенность фирменных припадков Сары заключалась в том, что они никогда не случались тогда, когда вы их ожидали. Можно было только догадаться, когда начинался обратный отсчет.
Судя по выражению осунувшегося, бледного лица Сары, потягивавшей джин, обратный отсчет определенно начался. Вскоре она побагровеет, потом будут и сжатые кулаки, и потоки гневных слез, и наконец полномасштабная, на разрыв барабанных перепонок, истерика непредсказуемой продолжительности и причины.
— Вы слетели с брони поместья? — медленно выговорила Сара.
— Я принесу нам еще содовой. — Джереми встал.
— Сядь, где сидел, — велела Сара.
Глаза у Бет расширились.
— У меня есть именно то, чего не хватает этому девичнику. — Она начала рыться в своей сумочке. — Так помоги мне, Бет, если это то, о чем я думаю…
Выражение лица Бет стало хмурым. Мне показалось, я видела, как она положила что-то в карман, когда встала, слегка пошатываясь на