Рейтинговые книги
Читем онлайн Восемь Умелых Мужчин - Хьюарт Барри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 73

И дойдя до внутреннего дворика мы повстречали носилки с трупом. Из-под покрывала торчала нога. На ней была надет маленький тапочек с узором в виде прыгающих бурундуков, и я с облегчением сообразил, что это не Небесный Мастер, а женщина, та самая юная служанка, которая несла больную собачку на шелковой подушке. Мастер Ли поднял руку и процессия остановилась.

— Небесный Мастер?

— Его нет, господин. Он уехал и еще ничего не знает.

Из дома вышел елейный евнух и, увидев Мастера Ли, подошел к нему, а мудрец поднял накидку и внимательно оглядел тело. Спина Мастера Ли закрывала труп, но я видел, как он на мгновение окаменел, а потом опустил накидку. Затем его глаза поднялись на евнуха, который, похоже, возглавлял расследование.

— Кровь уже свернулась. Что произошло? — спокойным бесстрастным тоном спросил Мастер Ли.

Евнух нервно облизал губы. Мимо солдат прошла старуха, и я вспомнил, как в последний раз она дала нам от ворот поворот.

— Ее убили вчера, — хрипло сказала она, глядя на нас красными глазами. — Мы подумали, что она уехала домой, а сегодня, несколько часов назад, нашли ее тело, но люди, которые ее убили, приходили вчера. Я знаю. Я сама впустила их. У них была записка от Небесного Мастера.

— Приемная дочь, ты умеешь читать? — тихо спросил Мастер Ли.

— Нет, достопочтенный господин, но Небесный Мастер всегда рисует на письмах, адресованных домой, маленькую птичку, и я видела птицу, — сказала старая дама. — Они позвали бедную маленькую Глупышку из сада, но я была занята и забыла о них. А сегодня мы нашли ее тело в лодочном сарае около озера.

— Если бы ты увидела опять этих мужчин, ты бы узнала их? — спросил Мастер Ли.

— Да! — горячо сказала старая дама. — Я никогда не забуду их! Предводитель был похож на кабана, а остальные двое походили на гиену и шакала.

Я почувствовал, как мой желудок завязался в узел, когда вспомнил этих тварей, зверски убивших клерка. Вот они сидят в пещере, громко смеются над грязными историями, собачий жир течет из челюстей… Мастер Ли предположил, что в доме Небесного Мастера есть шпион — неужели эта маленькая служанка, которую называли Глупышкой, обнаружила его и получила смерть в награду? Мастер Ли задумчиво поглядел на евнуха.

— Дом Небесного Мастера попадает под юрисдикцию императора. Есть ли у вас необходимое разрешение на проведение расследования?

Евнух внезапно преисполнился чувством собственного достоинства. — Этот незначительный действительно удостоился такой чести, — сказал он, кланяясь чуть ли не до земли, и протянул Мастеру Ли свиток с императорской печатью.

Мудрец бросил взгляд на документ и отдал его евнуху. Лисы собирались расследовать смерть курицы, но что он мог сделать? — Очень хорошо. Расследуйте, — резко сказал он, повернулся и пошел к фургону, я за ним.

— Господин, неужели все так плохо? — спросил я, когда мы уже ехали обратно.

— Убийство? Они разрезали ее на части, — хрипло сказал мудрец.

— Ублюдки!

— Если ты имеешь в виду Кабана, Гиену и Шакала, я с тобой согласен, но девушку убили не они, — печально сказал Мастер Ли.

— Что? — крикнул я.

— Они схватили ее, может быть даже держали, но не убивали. Эти животные умеют только резать на части и рвать на куски, как мясники-любители, а человек, убивший Глупышку — мастер своего дела.

— Неужели после всех этих событий нам придется иметь дело еще и с безумным хирургом? — слабым голосом удивился я.

— Нет, совсем нет, — ответил мудрец. — Мы имеем дело с очень квалифицированным парнем, мастером-убийцей, со своим оригинальным почерком, но вначале мы должны побывать у кукольника. Бык, имей в виду, что шпион в доме Небесного Мастера мог узнать, что Янь Ши и его дочка помогают нам, а помогать нам — очень нездоровое развлечение.

Янь Ши преуспевал в своем деле, так что купил себе большой удобный дом, который, однако, находился по другую сторону Прудов Золотых Рыбок, на юго-восток от Моста на Небеса. Во дворе не было никого, и мое сердце начало стучать, когда никто не ответил на стук в дверь, но потом я услышал постукивание молотка и веселое посвистывание. Мы нашли Янь Ши в его фургоне за конюшней, в свете фонаря работающего над механизмом для новой куклы.

— Юй Лань нет, ее позвали по каким-то шаманским делами, а я не могу спать, — сказал он, сердечно поздоровавшись с нами. — Она ушла на всю ночь. Случилось что-нибудь интересное?

Мастер Ли сжато рассказал о том, что мы узнали, и Янь Ши, казалось, впитывал в себя каждое слово. Я уже как-то упоминал, что его разрушенное лице не отражало никаких эмоций, но глаза и тело были необычайно красноречивы. Он пришел в ярость, когда Мастер Ли рассказал о подстроенной нам смертельной ловушке, и едва смог сдержать свой гнев, когда услышал о судьбе маленькой Глупышки.

— Вы сказали, что эти трое тварей ее не убивали, — наконец сказал кукольник, достаточно спокойно, но его руки тряслись, как если хотели кого-то задушить. — А кто?

— Если вы, мой друг, пойдете со мной, мы сможем поговорить с ним, — сказал Мастер Ли. — Поскольку я здесь, я хотел бы кое-что сделать, хотя это и потребует некоторого времени.

— Хоть всю ночь, — мрачно ответил кукольник и сел в фургон рядом со мной.

Спустя полтора часа Мастер Ли, Янь Ши и я входили в самую мрачной комнату угрюмой башни, стоявшей в конце Стены Слез, сразу за плахами овощного рынка. Рука Дьявола, потный, с раскрасневшимся лицом и пьяный, сидел за большим деревянным столом и тянул вино из большого кувшина, который он толкнул к Мастеру Ли.

— Черт побери время в которое мы живем, Као! — проворчал он. — Весь мир сошел с ума. Монстры выскакивают из-под земли, чтобы помешать мне ударить, мечи не хотят простить неудачный удар, люди требуют, чтобы я выполнял их ужасные приказы и я должен — слушать! Слушать их! И все началось тогда, когда проклятый вурдалак помешал моему рекорду.

Он имел в виду слушать свои мечи, и у меня кровь застыла в жилах, когда я услышал насмешливый звон стали. Главный Палач Пекина владеет четырьмя величайшими мечами в мире: от Первого Властелина до Четвертого, все они дети кровосмесительного союза между мечом-мужчиной Гань-цзян и его сестрой-мечом Мо-е, которые были выкованы из почек и печени металлоядного зайца с горы Гуань-лунь. Обычно мечи висели на привязанных к их рукояткам бархатных веревках в маленькой круглой комнате, чье окно выходило на плахи, и в ветреные ночи те, кто шли мимо Стены Слез, часто слышали песнь четырех мечей об их кровавых триумфах. Пели они и сейчас, насмешливо, и палач спрятал голову в руках.

— Као, ты можешь их остановить? Скажи им, что я не виноват, я вовсе не хотел бесчестить их, — просипел Рука Дьявола.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восемь Умелых Мужчин - Хьюарт Барри бесплатно.

Оставить комментарий