Трэвис покачал головой, а потом пробурчал:
- Ну, не знаю, не знаю... Насчет благодарности - это, по-моему, уж слишком.
- В самый раз, - улыбнулась Колин.
Лицо Трэвиса смягчилось от улыбки.
- А вы, миссис адвокат, прекрасно умеете убеждать.
- Мои аргументы вас убедили?
- Не совсем, просто я оценил ваше красноречие.
- Если Кейт подружилась с Такером Колдуэллом, значит, им хорошо вместе.
"Да и Такер, проведший свои лучшие годы в неволе, тоже нуждается в обществе умной, порядочной, доброй женщины, - подумала Колин. - Он ее заслужил".
10
Поработав несколько часов на строительстве нового дома, Кейт и Такер отправились в город, чтобы сделать кое-какие необходимые покупки. Пока Такер выбирал и заказывал нужный для нового дома строительный материал, Кейт бродила по большому магазину, принадлежащему Мортен-сону, и разглядывала выставленные товары.
В детстве Кейт часто приезжала сюда за покупками с дедушкой Чарльзом. Она неожиданно подумала о том, что дедушке Чарльзу наверняка бы понравился Такер Колдуэлл. Чарльз принадлежал к породе мужчин, умеющих делать все, и с пренебрежением относился к белоручкам. Такер, как уже убедилась Кейт, тоже был из числа мастеровитых.
Кейт подошла к Такеру, стоящему около прилавка, и хозяин магазина нахмурился, увидев ее. Мортенсон тоже, как и большинство жителей Фолл-Ривер, презирал Кейт Эдвардс и не желал иметь с ней дел. Однако интересы дела оказались выше личных симпатий, и Мортенсон, придав своему лицу фальшиво-любезное выражение, обратился к Кейт:
- Вы желаете что-нибудь купить?
- Нет, я - с мистером Колдуэллом! - нарочито громко объявила Кейт.
Мортенсон пожал плечами и отошел в сторону, где Такер уже складывал в коробку свои приобретения. Кейт усмехнулась, вспомнив официантку, которая тоже сначала упорно не замечала ее присутствия в ресторане, пока к ней за столик не подсел Трэвис. Какие, однако, "высокоморальные люди" проживают в Фолл-Ривер! Правда, когда речь заходит о деньгах, они мгновенно забывают о своих твердых принципах!
- Я подожду тебя на улице! - сказала Кейт Такеру, вышла из магазина и направилась по тропинке к дому, на крыльце которого в плетеном кресле сидел ее старый знакомый Бен Джеймс.
Кейт поднялась на крыльцо, облокотилась о деревянные перила и, взглянув на старика Джеймса, тихо спросила:
- Скажите, мистер Джеймс, почему вы хотели, чтобы я познакомилась с Такером?
На морщинистом лице старика появилась лукавая улыбка. Сверкнув белыми зубами, Бен ответил:
- Мне казалось, что Такер лучше других сможет тебе помочь, Кейт!
- Но вы ведь не думали всерьез о том, что он выполнит мою просьбу, мистер Джеймс!
Некоторое время старик молчал, прислушиваясь к шуму отъезжающих со стоянки машин, а Кейт напряженно ждала его ответа. Наконец Бен Джеймс произнес:
- Я был уверен, что Такер поступит правильно.
Правильно... Но для кого "правильно"? Кейт догадывалась, что имел в виду старик Бен, поэтому не стала уточнять. Он полагал, что Такер поступит "правильно", выбрав следующий вариант: Джасон Траск остается в живых, а Кейт с помощью Такера навсегда отказывается от мысли расправиться с ним. Бен был убежден, что, подружившись с Кейт, Такеру удастся убедить обуреваемую жаждой мести Кейт Эдвардс, что лишать жизни человека - даже самого подлого и отвратительного - не следует. Он надеялся, что личный пример Такера, отсидевшего шестнадцать лет в тюрьме, поможет ей избавиться от навязчивой идеи и выбросить из головы планы мести.
- В общем, вы оказались правы, - сказала Кейт. - Такер действительно поступил правильно. Ему удалось уговорить меня отказаться от мысли о мщении.
- Ты поверила ему?
- Поверила, но, честно говоря, я еще не приняла окончательного решения.
- Ты не отказалась от задуманного плана?
- Мне нужно время, чтобы все осмыслить, - призналась Кейт. - Но тем не менее Такер на многое раскрыл мне глаза. Наверное, я оставлю все как есть и постараюсь справиться со своими чувствами, мистер Джеймс.
Бен, пристально глядя на Кейт через толстые линзы очков, качал головой. Потом тихо произнес:
- Если все, что ты говоришь, правда, то могу сказать: твой дедушка, если бы был жив, гордился бы тобой, Кейт! Ты - сильная духом женщина, и дай бог тебе удачи и душевного покоя!
Кейт опустила глаза, пытаясь скрыть смущение. Ей было неловко обманывать старого человека, так сопереживавшего ей и надеявшегося, что она изберет правильный путь. За ее спиной раздались шаги, она обернулась и увидела Такера, идущего по дорожке к дому.
Когда он поднялся на крыльцо и сообщил, что купленный товар погружен в грузовик, Кейт обратилась к старому Бену:
- Мистер Джеймс, мы с Такером собираемся пообедать в ресторане, может быть, составите нам компанию?
Кейт пригласила старого Бена в ресторан по двум причинам. Во-первых, этот старик, которого она знала всю жизнь, был ей симпатичен, а во-вторых, Кейт очень хотелось узнать, что именно связывает его с Такером Колдуэллом. Казалось бы, что может быть общего у чернокожего старика и молодого мужчины, недавно вышедшего из тюрьмы? Как и при каких условиях они познакомились и почему все-таки Бен направил ее именно к Такеру? Возможно, совместный обед в ресторане прояснит картину и даст ответы на все волнующие Кейт вопросы.
После минутной паузы Бен покачал головой и ответил:
- Спасибо, за приглашение, Кейт, но я лучше останусь дома, посижу в кресле и погреюсь на солнце, пока оно еще теплое. А вы, молодые люди, поезжайте без меня. Уверен, вы прекрасно проведете время!
- Ладно, старина Бен, поступай как знаешь! - ответил вместо Кейт Такер. - Надеюсь, мы скоро увидимся!
Они попрощались, и Такер с Кейт, сев в грузовик, в кузове которого лежали накрытые брезентом купленные товары, поехали в центр города. Всю дорогу Кейт размышляла о том, что если она все-таки убьет Джасона Траска, то какую реакцию это известие вызовет у Такера и старика Бена? Предположим, ей удастся создать себе стопроцентное алиби и доказать, что во время убийства она якобы находилась совсем в другом месте. Поверят ли они ей или усомнятся в ее словах? Заподозрят ли они ее или поверят в то, что она действительно отказалась от своего первоначального замысла и не имеет к смерти Траска никакого отношения?
В глубине души Кейт была почему-то уверена, что ей удастся обмануть и Такера, и старого Бена, но думать об этом было неприятно и даже немного стыдно. Ведь Такер искренне поверил в то, что она отказалась от претворения в жизнь своих замыслов, и надеялся на ее благоразумие. Старик Бен в отличие от Такера был, конечно, много умнее, мудрее и проницательнее, но, похоже, и он поверил Кейт, а она...
Еще Кейт вспоминала состоявшийся сегодня утром разговор с Такером, во время которого неожиданно для самой себя она начала задавать ему странные и весьма рискованные вопросы. Кейт никак не ожидала от себя такой смелости.
Господи, зачем она завела этот дурацкий, никому не нужный разговор? Хотела услышать подтверждение тому, что она нравится Такеру и он хочет переспать с ней? Нелепо, глупо, странно... Кто бы мог подумать, что она, несчастная Кейт Эдвардс, вздрагивающая при появлении любого мужчины, вдруг отважится на столь откровенные вопросы? А впрочем, если хорошо поразмыслить, ничего странного в ее поведении не было. Ведь еще несколько дней назад Кейт и подумать не могла о том, что сможет приезжать в дом к одинокому, малознакомому мужчине, принимать его у себя и вдвоем с ним совершать прогулки по лесу. Однако все это она делала и, более того, сейчас едет обедать с ним в ресторан. Это означает лишь одно: постепенно она возвращается к прежней жизни, опять становится нормальной женщиной. Но спешить в таком деле ни в коем случае нельзя. Мысль о близости с мужчиной все еще пугала ее.
Пока грузовик стоял на перекрестке, ожидая сигнала поворота к центру города, Такер, взглянув на Кейт, спросил:
- Вы пригласили старика Бена пообедать в ресторане из вежливости или действительно хотели, чтобы он поехал вместе с нами?
Задавая этот вопрос, Такер приблизительно знал ответ на него. Он был уверен: Кейт позвала Бена Джеймса в ресторан специально, чтобы люди видели, что она не ведет жизнь затворницы и посещает общественные заведения в компании друзей. Ее совершенно не волнует мнение жителей Фолл-Ривер по поводу ее тесного знакомства с бывшим уголовником. Кейт демонстрирует якобы внутреннюю свободу, раскованность и независимость от чуткого мнения.
- Да, я хотела, чтобы мистер Бен пообедал вместе с нами, - ответила Кейт.
- Понятно. А в какой ресторан мы с вами едем?
- В "Озарк Энни", расположенный в восточной части Фолл-Ривер! торжественно объявила Кейт.
Такер покачал головой и усмехнулся. Что ж, если Кейт хочет показаться с бывшим заключенным на людях в ресторане, находящемся в престижной части города, он не возражает.