Рейтинговые книги
Читем онлайн Сломленный король эльфов - Лея Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 66
пыталась проникнуть в глубину отношений Райфа и Люсьена.

– Так значит, вы с Люсьеном были друзьями в детстве?

Райф был одет в воинскую форму лучника и даже держал свой лук и стрелы поблизости, как будто ожидал нападения.

– Были, – вот и все, что сказал Райф.

Я нахмурилась.

– И почему перестали?

Взгляд Райфа скользнул по бюсту моего кремового шифонового платья. Теперь я королева и вот-вот познакомлюсь с другим королем. Я должна играть свою роль и одеваться так, чтобы произвести впечатление. Вырез моего декольте был совершенно приличным, и все же Райф бросал украдкой взгляды, словно надеясь мельком увидеть его. Я не была уверена, радовало ли это меня в тот момент или выводило из себя. Ему нужно было понять, чего он хочет.

Райф вздохнул.

– Я очень страдал после того, как умерли мои родители и меня короновали, – сказал он.

Я потянулась к нему и взяла его за руку, он слегка вздрогнул, как будто не ожидал такого проявления доброты. Он сжал ее, а затем отпустил.

– Что случилось? – Теперь мне и в самом деле хотелось знать, мне было это необходимо.

Райф поморщился.

– Люсьен не смог помочь мне в моей борьбе с королевой, так как тогда он был всего лишь принцем, но он часто приезжал и навещал меня. Независимо от того, сколько раз я пытался выгнать его, он возвращался каждые выходные.

В этот момент мое сердце растаяло. Неужели это тот самый Люсьен Торн, о котором я слышала?

– Так, а почему вы больше не друзья?

Тогда я почувствовала его стыд. Он пронзил Райфа быстро и горячо и передался мне.

– Когда нам было по семнадцать, Люсьен попросил меня навестить его, чтобы я мог познакомиться с его девушкой. Он был по уши влюблен в нее, сказал, что собирается на ней жениться. Я застал ее флиртующей с моими лучниками и не доверял ей. Я сказал Люсьену, чтобы он бросил ее, что она ему не подходит.

Страх камнем лег у меня на сердце. Я с трудом сглотнула.

Тогда энергия Райфа сочилась угнетенностью.

– На следующий вечер она привела с собой подругу… мы все пили эльфийское вино, и… Люсьен застал меня в постели с любовью всей своей жизни.

Я ахнула, а затем шлепнула его по ноге.

– Райф!

– Да знаю я, знаю. Я был пьян и хотел доказать, что она не была ему верна. – Райф опустил голову от стыда, и я вздохнула.

Встав, я прошла туда, где могла сесть рядом с ним, и положила руку ему на бедро.

– Мы все совершаем ошибки. Похоже, ты действительно спас его от ужасного брака.

Райф удержал на мне долгий косой взгляд.

– С тех пор я его не видел. Он сказал, что, если я когда-нибудь покажусь в Торнгейте, он убьет меня.

Я усмехнулась, теперь понимая, почему он был одет по-военному.

– Что ж, тогда встретиться с ним было отличной идеей.

Райф ухмыльнулся, а потом рассмеялся.

– Я надеюсь, что он не убьет меня у тебя на глазах. Мне действительно нужна его помощь в борьбе с королевой Найтфолла. Его зимние солдаты, пожалуй, самые мощные в стране.

Я прикусила внутреннюю сторону щеки, теперь задаваясь вопросом, было ли это хорошей идеей. Он же на самом деле не станет убивать Райфа, так? Это было много лет назад. Убийство привело бы к войне, а раньше они были друзьями. Конечно, он бы помнил об этом.

– Приближаемся к воротам Торнгейта, сэр, – сказал один из лучников Райфа из окна нашей кареты.

Райф с трудом сглотнул и кивнул.

Когда мы замедлили ход, я услышала, как стражники фейри спросили, что мы здесь делаем.

– Король Райф Лайтстоун и его новая жена Кайлани Дьюлейн прибыли на встречу с королем Люсьеном Торном, – официально заявили лучники.

– Ожидайте здесь. Я отправлю посыльного, – последовал краткий ответ.

Мы ждали. И ждали. И ждали. Более двух часов мы ждали, перекусывая и выходя размять ноги, когда, наконец, к кованым железным воротам подъехал фейри верхом на лошади.

Стражник у ворот коротко переговорил с ним, а затем кивнул ведущим лучникам.

– Ваш король и его жена могут войти. Вы не можете, – сказал он лучникам.

Они все зарычали, уставившись на Райфа в ожидании указаний, и я не была готова к этому. Он посмотрел на меня, будто спрашивая моего мнения. Отправиться на возможную вражескую территорию без королевской стражи? Но зачем нам брать с собой вооруженную стражу, если мы не доверяем Люсьену? Нам нужно было первыми протянуть руку мира.

Я один раз кивнула Райфу, подтверждая, что все в порядке.

– Захвати свой плащ. Холодает, – вот и все, что сказал мне Райф.

Я забралась в карету, достала свой белый меховой плащ и накинула его на плечи. После того как мне помогли взобраться на лошадь Райфа, я села в боковое седло, прислонившись к нему, и мы проехали через ворота в Торнгейт.

Я никогда не была на территории фейри. Все, что я знала, – это то, что она была разделена на четыре региона. Лето, весна, осень и зима. В каждом регионе был принц или принцесса, но зимний король правил ими всеми железной хваткой. Судя по пейзажу деревьев с оранжевыми и желтыми листьями и порывам ветра, проносящегося по полям, я предположила, что мы только что въехали в Осенние земли. Королевский гонец ехал рядом, внимательно наблюдая за нами. Я заметила, что у него не было при себе оружия, и подумала, не означает ли это, что он обладает магической силой более опасной, чем меч. На нем была зимняя черная униформа стального цвета и толстые серые меховые сапоги.

За следующий час мы проехали два маленьких городка и дворец, отделанный красным кирпичом, но нам сказали продолжать движение. В наши планы не входило посещение знати Осени.

Когда мы поднялись на небольшой холм, я ахнула от разительной разницы в этих двух землях. Толстый слой снега обозначил границу между двумя дворами. Горы и деревья были покрыты белым снегом, и я быстро натянула меховой капюшон, крепче прижимаясь к Райфу, когда он погрузил нас в зиму.

Дорожка была почти волшебным образом очищена от снега и льда, брусчатка полностью высохла. Это выглядело жутко, неестественно. Я огляделась по сторонам, любуясь чудесным видом. Каждое дерево, каждая крыша, каждая гора были покрыты снегом. Но это выглядело волшебно, холодно и в то же время это был один из самых красивых пейзажей, которые я когда-либо видела.

У домов были сады, где снег растаял, уступив место небольшим тыквенным грядкам или кабачковым лозам. Мне стало интересно, могут ли

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сломленный король эльфов - Лея Стоун бесплатно.
Похожие на Сломленный король эльфов - Лея Стоун книги

Оставить комментарий