Рейтинговые книги
Читем онлайн Испорченная - Джулия Кеннер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 75

— Он никогда мне не простит, если я напугаю тебя,— сказала женщина. Она прошла в темный угол и опустилась на грязный бархатный стул.— Пожалуйста, садись.

Я посмотрела на жесткий складной стул напротив нее, потом услышала, как она рассмеялась.

— Однажды мне дали девяносто,— сказала она.— Мои кости давно нуждаются в подушках.

— Сочувствую,— сказала я, ее необычная манера поведения привлекла мое внимание.— Я никогда не сказала бы этого вслух.

— Конечно, не переживай. Ты хорошая девочка.

Она наклонилась, чтобы погладить меня по руке, и, когда она улыбнулась, я увидела зубы с бурыми пятнами и красные и опухшие десна. Я хотела спросить, что за медицинские аномалии сделала ее такой? Но я не могла заставить себя быть такой грубой.

— Болезнь была бы легким ответом,— сказала она, ее улыбка облегчала мое замешательство.— Но нет, это мой дар. Моя жертва.

— Вы Мадам Пэрриш.

— Да.

— Так что же вы можете? — Спросила я.— Ваши способности, я имею в виду. Может, чтение мыслей. Вы видите будущее?

Ее брови медленно поднялись, когда она внимательно посмотрела на меня.

— Ты, кажется, сомневаешься. Ты, которая, несомненно, видела вещи куда более любопытные.— Она покачала головой, изучая меня.— Ты научилась контролировать это, так?

— Что?

— То, что ты видишь,— сказала она, как само собой разумеющееся.— Это был неожиданный подарок. С неизвестным дарителем. В наследство от того, кто пришел раньше. Но ты будешь учиться, моя дорогая. Нужна практика и концентрация, и большая сила, но это все осуществимо. Я обещаю, что ты научишься.

Я облизнула губы, не уверенная, что должна быть здесь. Не уверенная, что должна говорить с этой женщиной, которая может вытащить все из моей головы так же легко, как Кларенс, и которая знает о моих видениях, и, кажется, понимает их лучше, чем я.

— Не лучше. Я просто смотрю на это с другой стороны. И, может быть, я могу помочь.

— И как же?

Ее улыбка была мягкой и доброй, как у бабушки.

— Ты хочешь узнать, как закрыть дверь к своим мыслям. И ты можешь это сделать.

— Если бы,— сказала я, упрямо.— Детские песни. Работают как заклинание.

— Для некоторых. Может быть. Но есть способ лучше.

Я склонила голову набок, неуверенная, что ей можно доверять, но определенно желая услышать, что она хочет сказать.

— Хранитель Тайны. Чтобы сделать, что нужно и заблокировать свой ум, ты должна найти Хранителя Тайны.

— Кого?

Но она только улыбнулась.

— Это трудно, то, что ты делаешь. Быть двумя личностями сразу.

Я задыхалась, но она не замедлила.

— Со временем это изменится, и в конце останется только одна.

Я встала с кресла.

— Мне очень жаль. Мне пора.— Я проскочила мимо нее.— Я даже не знаю, почему я пришла сюда.

— Ах, да. Ты хочешь знать, все ли правильно ты делаешь. Правильные поступки ради всеобщего блага.

Я остановилась, положила руку на дверь, потом повернулась к ней лицом.

— Да неужели?

Она пожала плечами.

— Вопросы того, что является правильным, а что нет, что хорошо и что плохо — они не черные и не белые. И иногда мы поступаем не совсем правильно ради благой цели.

— И мой выбор неверный?

Морщины на ее лице стали глубже от ее улыбки.

— Моя дорогая. Только время может ответить на этот вопрос.

ГЛАВА 27

Не сказала бы, что пребывала в восторге от того, что Кларенс сидел на раскладном стуле перед моей дверью. Я провела последние два часа, лежа лицом вниз, делая татуировку, это новый для меня опыт, было одновременно и больно, и неожиданно легко, я отдохнула.

Я обдумывала свои проблемы и теперь все, чего мне хотелось — тупо смотреть телевизор. Увы, этому не бывать.

— Ты ли это? По центру? Все твои чакры выстроились красиво и аккуратно?

Я уставилась на него.

— Если вы имеете в виду, чувствуя ли я себя лучше, то да. Большое спасибо за вопрос.

Я считала, что мной в эту ночь завладели извилистые пути собственного разума, но я действительно была не в настроении. Если он хотел что-то знать, то мог самостоятельно извлечь это из моей головы. Он пожал плечами, потом встал, сложил стул, сунул его под мышку, кое-как протиснулся мимо меня, прислонив стул к столику. Я съежилась, алюминий мог повредить покрытие. На всякий случай, я отодвинула стул в сторону и потерла пальцем столешницу. Все в порядке. К тому времени, когда я повесила плащ на вешалку и пошла в гостиную, Кларенс уже рылся в холодильнике.

— Малова-то будет. Не было времени сходить в продуктовый магазин?

— Вы достаточно долго сидели возле моей двери. Не могли сходить в прачечную и купить себе диетическую колу?

— В прачечной не нашлось того, что я хочу, — сказал он, шаря вокруг, пока не нашел пиво. — Ха! Всегда проверяй свежее ли оно.

Он открыл крышку и запыхтел. Затем рыгнул и вздохнул. Мило.

Я прошла мимо него к открытой двери холодильника. Я не была любительницей пива на завтрак, поэтому схватила бутылку воды. Он был прав в одном — к тренировкам, работе и посещению своего прошлого, я должна была добавить поездку в магазин за продуктами.

— Так что же вы делали, пока ждали в холле? — спросила я, когда мы так удобно устроились в гостиной: я села на диван, положив ноги на журнальный столик, он устроился в мягком кресле, которое обняло его, словно восторженный любовник.

— Работал до жажды, — сказал он, затем поднес бутылку к губам, чтобы доказать это.

Мою реакцию можно воспринимать, как злорадство, но я ничего не могла поделать. Я, наконец, получила то, что позволит мне не допускать в свою квартиру незваных гостей. Я прошла тест. Я доказала, что в действительности являюсь девушкой из пророчества, и это означало, что я по праву занимаю свое место.

— Вы больше не сможете войти, — пела я, дойдя до такой крайности, как «Аллилуйя»! — Теперь это мое место. Не в кредит. Мое.

— Не будь слишком самоуверенна. Я все еще твой босс. — Но клянусь, я видела улыбку, когда он сказал это.

— Мое, мое, мое. — Я знала, что перешла все возможные границы, но ничего не могла поделать. Я действительно достигла чего-то в этой странной новой жизни. Я прошла тест, продвинулась вперед. И этот момент, друзья мои, был сладок. – Значит ли это, что и моя голова теперь на замке?

— Хе-хе. Ты позволишь мне горевать по этому поводу? Ты ещё не придумала способ держать меня подальше, — сказал он и начал напекать.

Я покраснела от досады.

— Это моя голова. Вы не должны появляться в ней без разрешения.

Я начала прокручивать в мыслях припев из «Школлхаузе Рок» и напомнила себе, что мадам Пэрриш говорила о Хранителе Тайны. Чем бы он ни был, мне необходимо его найти.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Испорченная - Джулия Кеннер бесплатно.
Похожие на Испорченная - Джулия Кеннер книги

Оставить комментарий