Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятье горничных - Мередит Митчелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Накануне она уснула поздно, но сегодня чувствовала себя вполне бодрой. Миссис Даррем всегда была готова устроить неожиданное празднество в Гренвилл-холле и сожалела о том, что ее умение так редко бывает востребовано. Она не призналась миледи, что уже начала кое-какие приготовления, подозревая, что мистер Говард со дня на день заключит помолвку, так что в кладовой достаточно продуктов, а серебро заново начищено.

За ужином Эмили тормошила Генри до тех пор, пока он не припомнил хотя бы половину тех слов, что говорил Сьюзен, и даже лорд Гренвилл не торопился на этот раз выручить кузена.

А потом леди Гренвилл тщательно записывала свои впечатления в дневник. Она думала, еще много раз будет перечитывать записи о последних двух днях и постарается как можно реже возвращаться к описаниям печальных событий последних двух месяцев, заполнивших немало страниц. Но, как известно, провидение часто одним жестом способно разрушить самые, казалось бы, основательные планы.

На службе присутствовало немало слуг, в том числе и из отдаленных поместий, которым их господа по случаю приятного события позволили поехать в церковь. Среди них была и Энн в новой шляпке и перчатках, подаренных ей леди Кэролайн за усердные труды в Брайтоне.

По окончании службы на церковном дворе было не протолкнуться. Леди и джентльмены не спешили разъезжаться, понимая, что лорд и леди Гренвилл вместе с мистером Говардом должны вернуться домой, прежде чем к ним пожалуют гости.

Когда двор опустел наполовину, слуги, ожидающие, пока светское общество разъедется, могли уже направляться к оставленным за кладбищенской стеной повозкам и даже каретам, предоставленным им добрыми господами.

Энн поболтала с другими горничными и собиралась уже выйти за ворота, чтобы обойти церковь и найти карету мистера Пейтона, в которой приехала вместе с его камердинером и новой горничной миссис Пейтон, когда ее окликнули:

– Вы уже вернулись, Энн!

– Да, сэр.

– Надеюсь, ваша матушка в добром здравии?

– Матушка? – Энн непонимающе посмотрела на джентльмена.

– Я слышал, ваша матушка заболела, и вы поехали навестить ее.

– Ах, да-да, конечно! – И как она могла забыть, что леди Гренвилл придумала эту историю, чтобы прислуга ее семьи не стала предметом пересудов. – Да, она уже чувствует себя довольно хорошо.

– Рад слышать это. Вы идете к карете?

– Благодарю вас, сэр. Да, пора возвращаться домой.

– Мы можем пройти через кладбище по тропинке, ведущей в обход церкви, с той стороны есть калитка. Посмотрите, в воротах собралась настоящая толпа.

– Вы правы, сэр, так будет гораздо лучше, я и не знала, что в той стороне есть калитка, – Энн и сама была рада оказаться подальше от любопытных слуг. Подумать только, она едва не нарушила обещание, данное леди Гренвилл! Хорошо еще, что собеседник не обратил внимания на ее неуверенный тон.

– Ну так пойдемте. Мой экипаж тоже остался где-то там, кучеру не удалось подъехать ближе, обе улицы перед церковью были заставлены каретами.

Мужчина и девушка, польщенная вниманием джентльмена, неторопливо направились между могильных плит к калитке, ведущей на боковую улицу.

– Посмотрите, какое любопытное надгробие. – Неожиданно спутник Энн замедлил шаг. – Сколько раз я ходил по этой дорожке и ни разу не замечал надписи.

Из вежливости Энн тоже остановилась. По правде говоря, она не заметила ничего необычного, просто плита, слова на которой частично скрыты тонким слоем мха. Очевидно, за этой могилой давно никто не ухаживал.

– Вы не поможете мне немного отчистить мох, чтобы я мог прочесть надпись целиком. Эта эпитафия что-то напоминает мне, возможно, я вспомню, из какого это стиха.

Энн не могла отказать, хотя и подумала, что причуды джентльменов порой превосходят капризы леди.

Она сняла перчатку с правой руки, чтобы не испачкать хорошую желтую кожу, и наклонилась к плите. Когда жесткие пальцы сомкнулись на ее шее, она упала на колени, невольно выставив руки вперед. Мысль о том, что она все же испортит перчатки, еще успела промелькнуть в ее голове, перед тем как все вокруг стало темным и пустым.

– Конечно же, ты солгала о своей матери, – заметил джентльмен, выпрямляясь. – Подумать только, ею оказалась последняя! Столько сил потрачено напрасно! Узнать бы теперь, кому она успела рассказать о том, что подслушала в тот вечер, откуда нам ждать беды? И зачем она вернулась, шантажировать меня?

Мужчина огляделся. В этой части кладбища никого не было, калиткой редко кто пользовался. Далеко позади, у церкви, еще виднелись сквозь ограду фигуры дам в светлых платьях и темные силуэты джентльменов. Конечно, он рисковал, но и без того слишком много времени было упущено. Он не смог раньше избавиться от этой горничной, и, кто знает, сколько неприятностей ему принесет это промедление? И не только ему, но и леди, которая была посвящена в его тайны. Вернее, в некоторую часть этих тайн…

Так же неторопливо он вернулся на центральную дорожку и вышел в ворота вместе с несколькими соседями, чтобы сесть в экипаж и ехать в Гренвилл-парк. Теперь свою роль должна была сыграть мисс Гилбертс.

Через два дня леди Гренвилл после записи о том, как чудесно прошло празднование помолвки Генри и Сьюзен, написала в своем дневнике следующее:

«Поверить не могу, что мне опять приходится писать об ужасных событиях. Я надеялась, что все мои опасения относительно смертей наших горничных были надуманными, и так радовалась, когда все прояснилось! И вот, оказывается, я все же была права! Но как бы я хотела ошибиться!

Вчера мы собирались немного покататься с Джейн, Сьюзен и Генри. Джейн приехала расстроенная – ее горничная не вернулась домой после воскресной службы. Если Энн надумала сбежать с кем-то, могла хотя бы оставить записку.

Я чувствовала себя немного виноватой. Моя мать заплатила Энн больше, чем платят ей Соммерсвили, и, возможно, девушка сочла свое постоянное место недостойным для себя. Она могла найти себе место в Брайтоне и не сказать ни слова Кэролайн. Так или иначе, мы все были возмущены ее неблагодарностью.

А сегодня утром Уильям вернулся из Торнвуда с известием, что Энн нашли на кладбище, на могиле одного из прежних викариев. Она была задушена! Что она делала так далеко от основной дороги? Боюсь, констеблю не удалось ничего узнать и уже не удастся. Убийца должен быть очень дерзким, чтобы совершить преступление почти на глазах у нескольких десятков людей!

Уильям сказал, что на ее руке не было перчатки. Возможно, она хотела что-то спрятать в той могиле или забрать оттуда, какой-то тайник мог быть устроен под плитой. Констебль вместе с могильщиком все там обыскали, но ничего не нашли. Как это ужасно! Когда мы все праздновали помолвку, она уже лежала там, мертвая!

Доктор Вуд запретил говорить Сьюзен о том, что Энн погибла в воскресенье, но слухи распространяются слишком быстро. Надеюсь, она не сочтет это дурным предзнаменованием, и Генри тоже.

Я не могла сдержать слез, когда услышала все это, и мой муж был так добр, что сел рядом и обнял меня. Только я в этот момент не могла радоваться его заботе.

Я должна была раньше поделиться с ним своими догадками, пришлось сделать это теперь. Он, к счастью, не стал высмеивать мое предположение о том, что все наши горничные умерли не случайно. Теперь-то я в этом совершенно уверена! Я так старалась уберечь Энн! И мне это почти удалось! Если бы я не узнала, что мои бриллианты похитила Даффи, я бы придумала что-то, чтобы Энн никогда не вернулась в дом Соммерсвилей! Тогда она осталась бы жива.

Уильяму я не смогла рассказать о колье, это останется нашей с Дафной тайной, да и я теперь понимаю, что дело в чем-то другом. Что еще могли услышать или увидеть эти девушки, что стоило им жизни? Лорд Гренвилл согласился с тем, что, учитывая, как умерла Энн, полиции необходимо вернуться к предыдущим смертям, но он, как и я, не смог высказать никакого разумного предположения. Единственное, что он заметил, это то, что я могу ошибаться, и девушки раскрыли чью-то опасную тайну не во время моего бала, а в любой другой день. И убийца лишь выбирал подходящее время, чтобы проникнуть в наши дома и не позволить ни одной из горничных раскрыть эту тайну.

Может быть, Уильям и прав. Теперь я уже ничего не могу принять на веру. Мне страшно. Если этот человек смог незамеченным проникнуть в Гренвилл-парк, как я могу спать спокойно? Он запросто мог пройти через оранжерею или боковые входы, и никто его не увидел. Мой супруг обещал приказать всем слугам не оставлять двери открытыми без надобности, но это меня не утешило. Конечно, я понимаю, что навряд ли нам грозит опасность, но что я могу с собой поделать?

Бедная Джейн! Ее слова оказались пророческими, на наших горничных и в самом деле легло какое-то проклятье!

Теперь Уильям решительно одобрил мое желание отправиться в Уэймут, мало того, он поедет со мной, и Лори мы тоже возьмем, как только полиция разрешит желающим путешествовать покинуть свои дома. Также он предложил пригласить Джейн и Дафну, нам всем надо переменить обстановку, иначе, боюсь, нервное расстройство – самое малое, чего можно ожидать.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятье горничных - Мередит Митчелл бесплатно.
Похожие на Проклятье горничных - Мередит Митчелл книги

Оставить комментарий