Рейтинговые книги
Читем онлайн Рассвет мертвых - Лана Райтерман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 72
не веришь?

— У меня разве это на лице написано?

— Каждая мысль. Я тебя читаю, словно открытую книгу. Ты не умеешь врать и раскрываешь свои мысли, какие они есть. В тебе много ребячества и, признаться, я без ума от этого. Ты искренна в чувствах как ребенок. Но играешь в игры. Думаю, это не плохо. С новым временем, мне казалось, молодые люди сильно изменились. Сколько появилось в них спеси, снобизма и цинизма. С годами человек набирается мудрости. Но человечество достигло пика развития и начало неизбежно деградировать. Ты думаешь, к чему я завел этот разговор? К тому, что не терплю фальши.

Я посмотрела на него. Место добродушной улыбки заняла злорадная, почти дьявольская. Мне не нравилось зло, сидящее внутри него.

— Порой ты делаешь такое обеспокоенное лицо, что мое сердце не выдерживает. Разрывается в тоске на мелкие кусочки. Раньше я мог только наблюдать за этим, но сегодня могу исправить. Что тебя беспокоит?

— Твое мертвое сердце. Оно не может испытывать хоть что-то.

Мрак засмеялся громко и раскатисто, заполняя собой всю машину.

— Кто тебе сказал про мое черствое сердце? Вальтер, Истомина? Другие могли так сказать только потому, что подхватили их слова. Мне нравится твоя откровенность, но нельзя так безответственно доверять людям. Вальтер романтик и большой мечтатель. Истомина — женщина. А женщина — это совокупность всех страшных грехов.

— Твои оскорбления напрямую относятся ко мне. Я тоже женщина.

— Ты сейчас не женщина, моя девочка. Однажды ты повзрослеешь и поймешь, что стала завистливой, неудовлетворенной, стареющей язвой. У всех женщин скверный характер. В них вселяется дьявол и беснуется в женском обличье до старости. Потом он ее освобождает, и старуха пытается замолить грехи, усердно посещая в церковь. Не слушай никого. Вальтер играет роль безответно влюбленного чудовища. Истомина — старая ведьма. Они оба все что угодно солгут, лишь бы ты отказалась от меня.

— Я не верю этому. Вы друг о друге плохо говорите, я не знаю, кому верить. Истомина называет тебя бессердечным, ты ее — ведьмой.

— Она говорила, кого любила всю жизнь?

— Тебя.

— Дальше рассуждай сама.

Я не поняла, о чем Мрак хотел сказать. Немного посидев в тишине, я задала последний вопрос.

— А с Вальтером что не так?

— Утопист. Он поступает так не со зла. Думает, добро должно всегда побеждать зло. Но только он не знает, что живет не в мире иллюзий. Чаще всего добро не отличить от зла. Почему? На самом деле нет ни черного, ни белого. Один сплошной серый комок. В этом комке грязи он ищет справедливость, забывая, что ее просто выдумал человек. Выдумал. Ее не существует. Поэтому Вальтер страдает.

Мы въехали в соседнюю деревню с названием Зеленый Дол. Сначала кроме снежных елей ничего не было видно, но потом из-за них вынырнула сама деревня. Она была совсем не похожа на Немую Долину. Здесь рядком стояли крепкие кирпичные дома. У входа расположились шикарные гостиницы с банями. Везде стояли фонари и освещали улицы. У одной гостиницы было полно машин. Мы остановились у нее.

Я вышла из машины и подбежала к огромной ледяной статуе. Внутри нее переливались разноцветные огни. Красота была такая, что я не могла отвести глаз.

— Как тебе? — спросил Мрак, подходя.

— Очень красиво. Я хочу все посмотреть и потрогать.

Я рассматривала кирпичный фасад здания. Деревянные резные колонны подбирали второй этаж. Мои пальцы скользили по вырезанным фигуркам животных и птиц. Мы прошли дальше в зимний сад гостиницы. Здесь были замерзшее озеро, большие кусты с ягодами и статуи из камня.

— Этим ты и занимаешься?

— Да, развитием деревней. Это мой четвертый проект.

— У меня нет слов. Я хотела бы сказать большее, но не умею красиво выражаться.

Каменные тропинки простирались по всему саду. Они вели к разным тайным уголкам. Я прошла по одной к озеру. В замерзшей воде застряли растения и декоративные фигурки. По другую сторону сада находилась беседка. Я вошла внутрь и, опершись на забор, наблюдала за парочкой, только что вошедшей в сад. Мрак стоял внизу и тоже смотрел на них.

— Они вампиры.

— Как догадалась?

— Смотри, как она идет. Так может нести себя только богиня. Подает ему элегантно руку, выставляя пальчик. А он кланяется и предлагает свою поддержку.

— Хорошие манеры красят и мужчину, и женщину. Она ведет себя благороднейшим образом, как положено женщине. Ее спутнику вдвойне будет приятно провести вечер в ее обществе.

— Да, вы манерные. Это точно.

— Манерные, значит.

— Мне кажется, это утомительным. Изображать из себя кого-то.

Издалека они помахали Мраку рукой.

— Привычка.

— Или вы остаетесь все теми же людьми. Показуха. Ты обвинял людей в фальшивости. Они точно такие же.

Мрак смотрел на них, пока они не ушли через другой выход.

— Иначе мы не можем.

Я дотронулась до его плеча. Он повернулся ко мне и положил свою руку на мою.

— Замерзла? Пойдем в тепло.

Мы вошли в гостиницу. Длинный коридор был наполнен красно-золотым цветом. С потолка до самого пола падали тяжелые шторы. Желтые лампы давали слабое освещение. Что-то темное таилось в гостинице. Безулыбчивый администратор с тайной на лице знал об этом, но не спешил предупредить.

Я думала, нас проводят в номер. Но администратор повел нас по лестнице вниз. Мы оказались в темном просторном помещении. Посередине зала на потолке висела шикарная золотая люстра с множеством стекляшек. Как сороке-воровке мне хотелось утащить хотя бы кусочек. Все остальное в зале было темного цвета. Черные стены, черный мягкий пол. В конце у дальней стены располагалась сцена и много диванов.

К Мраку постоянно подходили и здоровались. Его приветствовали вампиры, спутники которых тоже были люди. Мало кто из них был помечен. Мужчины-вампиры просили у меня руку, но Мрак им отказывал.

— Здесь много людей, — шепнула я.

— Держись от них подальше.

— Зачем?

— Не помеченные будут выпиты.

Мне стало не по себе от его слов. Я огорчилась от того, что согласилась пойти с ним в логово вампиров.

— О, милая! К нам приехал Воланд! — крикнула вампирша своей подруге. Она кинулась обниматься, но Мрак не выпустил меня из рук, поэтому у нее не получилось.

— Прекрасно выглядишь, Ирина, — ответил он, улыбаясь сдержанно.

— Какая у тебя прелестная спутница. Что случилось с прежней? — хитро спросила вампирша.

Я вопросительно взглянула на него.

— Стелла, — еле слышно произнес он мне.

— Идем, тебя хотят видеть.

Вампирша схватила его за руку, но он ловко вывернулся. Быстрым шагом мы отправились к фуршетному столу, где у фонтана, брызгающим вином, стоял Тельман. Мрак на прощание крепко

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рассвет мертвых - Лана Райтерман бесплатно.

Оставить комментарий