Допив бренди, Ванесса испытала искушение заказать еще, но воздержалась. Нужно сохранить трезвую голову, чтобы спланировать свои действия. Она должна найти кого-то, кто извлечет необходимую ей информацию из компьютера Майка. Какая досада, что она не овладела компьютером при жизни отца! Майк убеждал ее, что на этой машине интересно играть, говорил, что это будущее человечества, но он многому отдавался со страстью, поэтому она отказалась. Жаль! Теперь у нее был бы шанс сделать что-то значительное и подороже продать свою несчастную жизнь. Потеряна уйма времени. Если они еще не узнали о ее намерениях, то скоро узнают.
Только одно успокаивало Ванессу: никому, кроме нее, не известно, что Майк занес всю информацию в компьютер. Каждую ночь, когда в доме выключался свет и слуги уходили, он часами просиживал перед клавиатурой, вводя данные, планируя свою стратегию. Компьютер стал навязчивой идеей Майка. Он даже предпочитал его обществу дочери. Правда, после операции, когда Майк стал импотентом, Ванесса перестала интересовать его. Конечно, он никогда не признавался ей в этой слабости, но Ванесса узнала все от доктора, сообщившего и то, что, вероятно, Майк не проживет более шести месяцев.
Ванесса вспомнила, как отец страдал от мучительных болей. Она очень заботилась о нем, хотя знала, что отцу ненавистен ее здоровый вид. Майк полагал осуществить свои планы, но ему помешала болезнь. Когда он умер, Ванесса почти уверовала в Бога, считая, что именно Всевышний решил разрушить дьявольский план отца.
Ванесса задремала в полутемном салоне самолета, но ее мысли постоянно возвращались к прошлому. Если она все-таки уцелеет, то позвонит Клиффу и попросит его позволить ей еще раз увидеть Клавдию, хотя бы издалека. Годы ничуть не смягчили боль от утраты дочери. Найдет ли она слова, способные заглушить ненависть Клиффа и заставить его изменить решение? Сумеет ли выразить глубину горя и безысходность одиночества? Наверное, нет.
Самолет приземлился в Лос-Анджелесе. Ванесса решила не вызывать лимузин, а взять такси. Если кто-то следит за ней, то скорее всего подумает, что она вернулась из очередного загула. Ванесса взглянула на себя в маленькое зеркальце. Боже, впустит ли ее Стивенс? Она совсем не похожа на ту женщину, что ушла из дома две с половиной недели назад. Завтра утром необходимо пойти к парикмахеру и покрасить волосы в обычный темный цвет. Она должна избавиться от Энн Фицджералд.
Когда такси остановилось на дорожке перед больший каменным домом в Хэнкок-парке, Ванесса взглянула на знакомые башенки, устремленные к темному беззвездному небу, и вдруг ощутила глубокую подавленность. За затемненными окнами особняка не было видно ни одного приветливого огонька. Стивенс подошел к двери минут через пять.
– Стивенс, это я... Ванесса. Открой! – крикнула она в замочную скважину.
Старый дворецкий узнал ее голос. Она не впервые исчезала из дома.
– Мисс Ванесса? Это действительно вы? – спросил он, бросив быстрый взгляд на странную женщину.
– Да, я. Все в порядке. Немного похудела, но в этом нет ничего необычного, верно? Ложись спать. Поговорим утром. Что здесь происходило во время моего отсутствия?
– Ничего, мадам. Все спокойно. Только несколько телефонных звонков.
– Ты оставил сообщения для меня на столе отца?
– Не было никаких сообщений, мадам. Звонивший джентльмен не назвал своего имени.
– Звонил только один человек? – удивилась Ванесса.
– Кажется, да. Но два раза в день. Утром и вечером.
– Понятно. Ладно, когда он позвонит снова, соедини меня с ним. Спокойной ночи, Стивенс.
– Приготовить ли что-нибудь для вас, мадам? Вы выглядите очень усталой.
– Ничего, спасибо.
Ванесса постояла несколько секунд в огромном холле, глядя на античную мозаику, украшающую пол. Отец вывез ее контрабандой из Италии, чтобы украсить свой дворец. Вздохнув, она медленно поднялась по широкой винтовой лестнице. Перила из полированного черного дерева с годами принимали все более богатый вид. Их натирали воском. Когда Ванесса ступила на великолепный темно-синий персидский ковер, покрывавший ступени, прошла мимо абиссинских гобеленов, мимо картин Ренуара, Матисса и Сера, висевших на стенах вдоль лестницы и на галерее вверху, ее депрессия усилилась. Она даже не взглянула на окружающее ее богатство.
Опись этих сокровищ никто не составлял. Каждая комната была изысканной оправой для работ знаменитых художников. В спальнях стояла мебель из орехового и красного дерева, сделанная искусными мастерами в далеком прошлом. Шторы были отделаны дорогим кружевом, привезенным из Европы. Огромные деньги всю жизнь побуждали Майка Феллона приобретать вещи, и он заполнил дом бесценными произведениями ремесел, живописи, скульптуры, антиквариатом – купленным или украденным. Майк приглашал лучших дизайнеров расставлять свои сокровища.
Теперь, вернувшись в этот особняк, Ванесса снова ощутила влияние Майка и поняла, что навсегда останется его пленницей. Вдруг в мозгу ее вспыхнула ослепительная мысль. Ванесса замерла на верхней ступеньке, потом обернулась и посмотрела на поблескивающие, мерцающие подвески люстры из хрусталя баккара, висящей в холле.
Проклятие! Она не должна больше жить здесь! Не должна быть преданной дочерью Майка Феллона, его нелюбимой содержанкой, объектом его презрения, его рабыней! Она продаст дом, скульптуры, картины – все, ибо теперь это принадлежит ей. Она выставит все на аукцион и уничтожит память о Майке Феллоне. Какая великолепная идея! Почему она не додумалась до этого раньше? Почему считала себя обязанной оставаться пленницей отца? Он уже не причинит ей боль... никогда. Просто, уцелев, она должна начать новую жизнь.
Позже, опустившись в теплую ароматную воду в огромной ванне из розового мрамора, Ванесса стала рассматривать стены, отделанные ониксом, золотые украшения на раме зеркала. Охваченная надеждой, она чувствовала себя так, словно у нее выросли крылья. Она избавится от всего лишнего!
Возможно, бросит начатую интригу. В конце концов, это не ее дело. Теперь она свободна, может заводить друзей и вести нормальную жизнь. Над ней больше не распростерта страшная тень отца. Пора узнать, существует ли в мире радость. Ванесса разволновалась, предвкушая, как продаст дом, навсегда уедет в Нью-Йорк и начнет все заново.
Глава 44
ТОЛПА
Джо и Глория вышли из больницы через парадные двери и миновали кордон полицейских, сдерживающих фотографов и репортеров. Глория поджала губы, когда ее ослепили огни юпитеров, а к лицу протянулись микрофоны.
Она молчала, ожидая, когда Джо возьмет ситуацию под контроль, что он немедленно и сделал.