Рейтинговые книги
Читем онлайн Добро пожаловать на 'Райский' остров (СИ) - Анна Александровна Завгородняя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 58
всю игру.

На другом конце линии что-то ответили.

— Да, направляй парней сюда, отметь координаты моего местонахождения, и пусть они поторапливаются. Да, кстати, надо чтобы кто-то выехал на место и позаботился о теле нашего клиента. Нам еще предстоит придумать легенду о его несвоевременной кончине.

Закончив звонок, Изобель направилась в сторону океана. Она слышала, как ревет прибой, слышала, как воет ветер, но шагом уверенного в себе человека. В руке Бэлы как-то само собой возникло оружие.

Некоторое время спустя мексиканка вышла к высокому берегу, заросшему невысоки густым кустарником. Она остановилась у переплетения ветвей и застыла в ожидании. Когда поблизости заревел мотор авто, Бэла невольно поморщилась, понимая, что те, кто находятся в пещере, скрытой колючим кустарником, наверное тоже услышали шум и теперь знают, что их обнаружили.

«Идиоты», — подумала Изобель, когда на берег вышли пятеро высоких молодых мужчин из числа охраны, одетые в зеленые костюмы камуфляжного цвета. Двое из них были вооружены автоматами. У каждого на поясе имелись ножи, кобура и противогаз. Еще у одного на поясе красовались дымовые шашки. Наемники быстро подбежали к женщине и вытянулись рядом, ожидая приказа.

Она оглядела их беглым взглядом.

— Вероятнее всего, беглецы здесь? — она указала рукой на убежище. — Мужчина мне нужен живым, — предупредила Бэла и кивнув указала в сторону пещеры, — и чтобы ни царапины на нем. А девчонку можете не жалеть, — добавила она сухо.

Один из охранников достал из-за пояса широкое мачете, прорубил проход в пещеру, освободив его от колючих зарослей. Наемник, у которого были дымовые шашки, надел противогаз и одну за другой швырнул две из них в открывшийся темный зев убежища. В тот же момент еще двое, надев противогазы, с автоматами в руках, рванули в образовавшийся проход, дышавший дымом, словно сказочный дракон. Изобель осталась стоять снаружи. Через какое-то мгновение она услышала, как застрочили автоматы. Женщина поморщилась. Работали парни грязно, грубо, но она надеялась, что действенно. И все же, уже успела пожалеть, что позволила им действовать именно так. Минуту спустя мужчины вернулись. Едва оказавшись за пределами пещеры, наемники поспешили избавиться от противогазов.

— Где Лоусон? — рявкнула Изобель. Все, что ее сейчас могло волновать — это Майкл. — Только не говорите мне, что вы его пристрелили, потому что у вас не было иного выхода?

Один из мужчин отрицательно покачал головой.

— Что произошло? — она уже поняла, что все оказалось не так просто, как она думала.

— Ничего особенного, — произнес охранник, — в пещере никого нет. Мы нашли там только остатки костра, с еще горячими углями.

Изобель рассмеялась. Ну, конечно же, подумала она, было бы просто смешно даже подумать, что Лоусон будет спокойно сидеть в той дыре, дожидаясь своей участи. Конечно, же, его там давно не было. Что ни говори, думать он умел.

— Зачем же вы тогда стреляли? — спросила она.

— Сделали очередь по стенам, — последовал ответ, — там могли оказаться ниши, где можно было спрятаться.

Изобель застонала от разочарования.

— Идиоты, — почти прорычала она и тут же включила радиосвязь.

— Джейк, — произнесла она.

— Да, миссис Лоусон, — последовал ответ.

— Просмотри камеры по периметру номер пять, — Изобель направилась в сторону внедорожника, охранники последовали за ней. — Если заметишь что-то интересное, сразу сообщи. И, кстати, остальные наши охотники уже вышли?

— Да, полчаса назад Торнтон и Бланше покинули территорию особняка. Я в данный момент наблюдаю за ними через камеру четвертого сектора. Они находятся довольно близко к вам, — ответил Джейк.

— Поблизости наблюдается кто-нибудь из добычи?

— Да. Мисс Бланше уже взяла след.

— Кто?

— Один из заключенных…Френк Эткер.

Бэлу эта информация не заинтересовала. Она хмыкнула. В какой-то степени она сочувствовала несчастной жертве. Бланше была изысканно кровожадна — любила резать свои жертвы на ленты с той особенностью, что они обязательно в этот момент должны быть живы. А Френк… Френк был изощренным насильником, получавшим удовольствие, когда в процессе насилия над жертвой душил ее.

Бэла даже поморщилась, вспомнив лицо Торнтона. На вид мужчины был даже приятным, смазливым. Так сразу и не скажешь, что не все в порядке с головой. В прошлом же у мисс Бланше была крайне неприятная история, после которой блондинка обозлилась на всех мужчин.

— Займись моей просьбой, — напомнила Джейку Изобель, — на охоту полюбуешься после. Мне нужно знать, кто находится в данный момент в пятом секторе.

— Немедленно приступлю к осмотру территории, — сказал оператор и отключил связь.

Изобель оглянулась назад. Из отверстия, где была пещера, продолжал валить дым.

«Они не могли далеко уйти», — подумала бывшая миссис Лоусон уже зная, что не остановится.

***********

Я застыла, разглядывая полуразрушенную базу и засыпанную листьями вертолетную площадку, на которой стоял вертолет. На одно из строений упали пальмы, проломив крышу. Повсюду лежали хлам и мусор. Зрелище не из приятных и как-то совсем не обнадеживающих.

Лоусон выбросил из разбитого окна вертушки пальмовые листья и забрался внутрь. Я приблизилась к вертолету и принялась смотреть, как он что-то ищет внутри. Тело мертвого пилота висело из разбитого окна кабины кверху спиной и я была рада, что не вижу его лица.

Медленно обойдя вертолет, я заглянула во второе окно и увидела, как Майкл небрежно отбросил ногой тело еще одного мужчины, потом что-то громко затрещало внутри. Порыв ветра растрепал мои волосы. Я машинально пригладила их руками.

— Мэл, не броди вокруг, — донесся до меня голос Лоусона, — стой на месте и так, чтобы я тебя видел.

Я кивнула. Подняв глаза вверх, увидела, что небо снова затягивают серые тучи. Первые прохладные капли упали на мое лицо. Я натянула капюшон и прислонилась спиной к вертолету, чтобы не лицезреть трупы. Странное дело, любой нормальный человек от подобного зрелища сошел бы с ума, а я стояла так, будто рядом лежат не люди, которые когда-то были живыми, а сломанные манекены, выброшенные из салона одежды. Еще было интересно, что же Майкл ищет в вертолете. Даже мне, не понимавшей в подобных вещах, стало ясно — эта махина никуда уже не полетит. Так что же ему там понадобилось?

Я все еще размышляла, когда Лоусон внутри вертушки внезапно заговорил. И я поняла, что ему как-то удалось настроить рацию. Только судя по тому, что он повторял одну и ту же фразу по нескольку раз, связь была просто отвратительная. Навострив уши, я невольно напряглась, когда услышала имя того, с кем он разговаривал.

Клайв!

Боже, он связался с Клайвом!

Внутри вспыхнула надежда. Я представила себе, как МакКаммон летит за нами на своей амфибии, как вызывает полицию, федералов, да кого угодно, лишь бы всех этих уродов,

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Добро пожаловать на 'Райский' остров (СИ) - Анна Александровна Завгородняя бесплатно.
Похожие на Добро пожаловать на 'Райский' остров (СИ) - Анна Александровна Завгородняя книги

Оставить комментарий