Рейтинговые книги
Читем онлайн Мир плавающих театров - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 55

— Вытягивайте перлини! — приказал Замп. — Ставьте паруса! Крутите ходовое колесо! Мы совершили сделку и получили разрешение на проход через знаменитые Врата Мандамана!

"Очарование Миральдры" поплыло вверх по течению. Замп уделил внимание тем, кто сидел в сети, теперь болтавшимся в двадцати футах над палубой на конце грузовой стрелы. Он вглядывался в сжатую мешанину рук, ног, ягодиц, искривленных лиц, пытаясь обнаружить Барона Баноури и наконец заметил его на самом дне сети с дородной супругой, сидящей у него на шее; та была в едва ли в более легком состоянии, так как нога, очевидно принадлежащая Сэру Арбану, негалантно давила на ее плечо и неизвестно чье колено уперлось ей в прическу. Сеть дрожала и извивалась от движений своего содержимого, так как те, что внизу, пытались поменяться местами с теми, кто наверху. Барон Баноури, под огузком своей супруги испытывал недостаток свободы движения. Согнувшись и вглядываясь вверх Замп мог заглянуть в лицо Баноури. Положение было неудобным, и Замп приказал чтобы сеть была поднята и нижняя часть подвешена под более удобным углом.

Выставив себя под упреки, Замп как можно сильнее повысил голос:

— Я сожалею о необходимости таких неудобств, — уверил он Барона Баноури, — но как вы сами должны понять, такого шага часто нельзя избежать.

Барон Баноури с налитым кровью лицом сделал бессвязное замечание.

Замп, помня о Гассуне отправил стюарда открыть кабинет. Гассун вышел на палубу дико озираясь. Сеть качнулась. Гассун быстро уклонился и отпрыгнул в сторону в ужасе.

Замп облокотившись о перила на шканцах сказал:

— Вы смотрите на Барона Баноури и группу тех, кто проводит нас через Врата Мандамана, и кто, фактически, будет с нами во время нашего визита в Морнун.

Вопреки удачному воплощению планов Зампа, Гассун не мог сдержать своих упреков, на которые Замп отвечал мягко и благоразумно.

Корабль направился к пугающей массе Столбов. Скалы круто поднимались из реки, которая за миллионы лет прорезала удивительную расселину в горах.

Течение было быстрым и судно перестало двигаться вперед. Гассун приказал Гарту Ашгайлу и его команде встать к капстанам в помощь волам, и судно поползло вперед фут за футом, ярд за ярдом вверх по расселине. Вода тут текла темная, безмолвная и тяжелая, полосатая словно вытянутая тянучка.

Миновали милю. Расселина становилась более узкой и утесы казалось нависали над водой. Подняв взгляд, Замп почувствовал как его голова кружится. Он переключил свое внимание на груз в сети, где обитатели Замка Баноури наконец, после многих проклятий и протестов переменили свое положение, так чтобы Барон Баноури чувствовал себя удобнее. Баноури позвал Зампа:

— Опустите сеть. Дайте нам, наконец, встать на палубу!

— В крайнем случае, вы можете помочь у капстанов. А пока сдержите ваше нетерпение.

— Вы никогда не извлечете выгоды из предательства.

Замп никак не отреагировал на угрозу.

Стены смыкались и стали лишь в два раза шире корабля. Однако, вместо того, чтобы нестись с огромной яростью, вода, казалось, почти стоячей, и Замп удивлялся каким глубоким должна быть эта расселина, чтобы вода почти не двигалась.

Теперь "Очарование Миральдры" двигалось легко, рассекая в стороны холодные, черные воды. Впереди утесы разошлись в стороны, открыв спокойный вид и сонное небо цвета жемчуга. Через несколько мгновений корабль оставил воды Виссела и поплыл по Бездонному озеру.

Глава 14

Карты которые Зампу удалось собрать в Кобле предоставляли противоречивые сведения. Одна обозначала Бездонное озеро кружком окруженным возвышающимися башнями гор, другая — рисовала его по форме похожим на кисть человеческой руки с пятью извилистыми фиордами, отходящими от центральной секции. Размеры были также несопоставимы, растянуты от диаметра в сотни миль до поверхности немного большей чем мельничный пруд. Один теоретик идентифицировал Бездонное озеро как естественный вход во внутренности живой планеты; другой выдвинул гипотезу, что полость была создана древним вулканом, и дав мучительное облегчение окружающим горам, как очевидно, хотя это мнение было оспорено другим авторитетом на теософической почве.

Теперь Замп опустил сеть и позволил извлечь Барона Баноури и его компанию одного за другим, разоружая, освобождая от подсумок, драгоценностей, металлических украшений, ароматических шариков, флаконов с духами и тому подобного. Гассун пренебрежительно стоявший в стороне в течении всего этого процесса, вышел вперед оценивая кучу трофеев.

Замп поинтересовался у Барона Бауноури:

— Какова география озера? Где лежит Морнун, для примера?

Баноури угрюмо претворился равнодушным к таким вещам.

— Город где-то вон-там. Место скаредного и капризного тирана. Если он узнает обо мне, он скормит меня своим священным совам. Вы поступите хорошо, отпустив меня здесь и сейчас, или даже лучше дав мне маленькую лодку, так чтобы я смог вернуться в свой замок.

— Это — непрактичное предложение. Я отчетливо помню ваши упрямые манеры и ваше упоминание о виселицах.

— Таким образом вы приговариваете всех нас к более неприятному концу.

— Кто живет вечно? Вы могли бы рассмотреть эту возможность перед тем как вы попытались ограбить нас. Вы и ваша компания может пойти к капстану у правого борта и облегчить жизнь упряжке быков, который сейчас там трудятся.

— Должны ли мы трудиться, словно животные? — воскликнул Барон Баноури устало. — Разве вы галантны? Эти дамы ничего не знают о таком упражнении!

— Оно достаточно простое, — сказал Замп. — Толкнуть рычаг со всей силы, чтобы он сдвинулся, потом он или она делает шаг вперед и повторяет действие. Едва ли вам понадобится время, чтобы изучить это искусство.

Безутешные и выражающие недовольство прежние дворяне встали у капстана и занялись делом.

Дамсель Бланч-Астер, как обычно, держалась в стороне от активных событий этого дня. Сейчас ее не было на палубе, и Замп отправился искать ее в ее каюту. По каким-то обстоятельствам дверь была слегка приоткрыта. Заглянув через щелочку, Замп увидел Дамсель Бланч-Астер пытающейся одеть одежды, которые Замп видел раньше, в гостинице "Зеленая звезда": запутанно, вышитый жакет, когда-то вещь великой элегантности, но сейчас поношенную и потертую. Дамсель Бланч-Астер казалась неудовлетворенной своим внешним видом, потому что сняла одежду и через голову натянула темно синий жакет.

Замп постучал в дверь. Дамсель Бланч-Астер испуганно вздохнула а потом выглянула в коридор.

— Что вы хотите?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мир плавающих театров - Джек Вэнс бесплатно.
Похожие на Мир плавающих театров - Джек Вэнс книги

Оставить комментарий